Add parallel Print Page Options
'歷 代 志 下 12 ' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.

羅波安離棄耶和華(A)

12 羅波安的王位穩定,他也強盛起來,就離棄了耶和華的律法,全體以色列人也都跟隨他。 羅波安王第五年,埃及王示撒上來攻打耶路撒冷,因為他們得罪了耶和華。 示撒率領戰車一千二百輛,馬兵六萬,和他一同從埃及出來的路比人、蘇基人和古實人,多得無法數算。 他攻取了猶大境內的設防城,然後來到耶路撒冷。 那時,猶大的眾領袖,因為示撒的緣故,就聚集在耶路撒冷;示瑪雅先知就來見羅波安和眾領袖,對他們說:“耶和華這樣說:‘你們既然離棄了我,所以我也離棄你們,把你們交在示撒的手裡。’” 於是以色列的眾領袖和君王,都謙卑下來,說:“耶和華是公義的。”

耶和華看見他們謙卑下來,耶和華的話就臨到示瑪雅,說:“他們既然謙卑下來,我就不滅絕他們;我必使他們暫時得救,我必不藉著示撒把我的烈怒傾倒在耶路撒冷。 雖然這樣,他們仍必作示撒的僕人,好使他們知道,服事我和服事世上的列國有甚麼分別。”

掠奪聖殿與王宮的寶物(B)

於是埃及王示撒上來攻打耶路撒冷,奪取了耶和華殿和王宮裡的寶物,把它們全部帶走,又奪去了所羅門所做的金盾牌。 10 羅波安王做了一些銅盾牌代替那些金盾牌,交給那些看守宮門的守衛長看管。 11 每逢王進耶和華殿的時候,守衛就來拿這些盾牌,事後又把盾牌送回守衛房那裡。 12 王既然謙卑下來,耶和華的烈怒就止息,沒有把他完全消滅。何況在猶大中還有善事。

13 羅波安王在耶路撒冷漸漸強盛,繼續作王。羅波安登基的時候是四十一歲;他在耶和華從以色列眾支派中選出來,立下他名的耶路撒冷城中,作王十七年。羅波安的母親名叫拿瑪,是亞捫人。 14 羅波安行惡,因為他沒有定意尋求耶和華。

羅波安逝世(C)

15 羅波安的事蹟,一生的始末,不是都記在示瑪雅先知,和先見易多有關家譜的記錄上嗎?羅波安和耶羅波安二人常有爭戰。 16 羅波安和他的列祖同睡,埋葬在大衛城裡。他的兒子亞比雅(“亞比雅”是“亞比央”的另一種寫法;參王上14:31)接續他作王。

12 After three years of prosperity and military strength, Rehoboam and all Israel living in the Southern Kingdom rejected the Eternal’s laws. Their unfaithfulness resulted in Shishak, king of Egypt, attacking Jerusalem during King Rehoboam’s fifth year. Shishak’s army included 1,200 chariots, 60,000 horsemen, and countless mercenaries from Libya, Suk, and Ethiopia.[a] He conquered the fortified cities in Judah, and as he approached Jerusalem Shemaiah the prophet brought another message from the True God to Rehoboam and Judah’s governors (who had fled to Jerusalem at the threat of Shishak’s army).

Eternal One (through Shemaiah): Because you have abandoned Me to follow your own gods, I have abandoned you and allowed you to be defeated by Shishak.

Rehoboam and the Governors (humbling themselves): The Eternal’s punishment of us is just.

Eternal One (through Shemaiah): Because you have humbled yourselves, I will not destroy you. I will save Jerusalem from My wrath, to be administered by Shishak. But you will serve him since you no longer serve Me, and you will remember the pain of serving foreign kings and long for the ease of serving Me.

Then Shishak, king of Egypt, attacked Jerusalem and plundered the Eternal’s temple and the palace of the king. He took every treasure, including Solomon’s golden shields.

Shishak, a Libyan general who took over the Egyptian throne, has been interested in Israel’s affairs for some time. First, he harbored Jeroboam when he rebelled against Solomon. Now, Pharaoh is conquering the region. Although God does not allow Shishak to destroy Jerusalem, the Israelites lose a precious part of their heritage and a significant amount of wealth when he raids the palace and temple. This incident is enough to remind Rehoboam and the people of their ancestors’ servitude in Egypt and of God’s love of His people. If they don’t want to return to lives of bondage, they must humble themselves and resume proper worship of God.

10 To replace his father’s golden shields, King Rehoboam cast bronze shields and gave them to the commanders who guarded the palace entrance. 11 The commanders carried those shields whenever they accompanied the king to the Eternal’s temple, then they returned the shields to the guardroom.

12 Because Rehoboam had humbled himself, the Eternal subdued His anger and did not destroy him. Things were good in the Southern Kingdom 13 when 41-year-old King Rehoboam began his strong 17-year reign in Jerusalem (the city the Eternal had chosen from all the tribes of Israel to establish His reputation).

Rehoboam’s mother was Naamah the Ammonitess. 14 During his reign, he abandoned the ways of the Eternal and did evil. 15 The actions of King Rehoboam, from his birth to his death, are recorded in the chronicles of Shemaiah the prophet and in the visions of Iddo the seer (according to the genealogies).

Rehoboam and Jeroboam were constantly fighting one another. 16 After Rehoboam joined his ancestors in death and was laid with his fathers in the city of David, Jerusalem, his son Abijah ruled Israel in his place.

Footnotes

  1. 12:3 Hebrew, Cush

Shishak Attacks Jerusalem(A)

12 After Rehoboam’s position as king was established(B) and he had become strong,(C) he and all Israel[a](D) with him abandoned(E) the law of the Lord. Because they had been unfaithful(F) to the Lord, Shishak(G) king of Egypt attacked Jerusalem in the fifth year of King Rehoboam. With twelve hundred chariots and sixty thousand horsemen and the innumerable troops of Libyans,(H) Sukkites and Cushites[b](I) that came with him from Egypt, he captured the fortified cities(J) of Judah and came as far as Jerusalem.

Then the prophet Shemaiah(K) came to Rehoboam and to the leaders of Judah who had assembled in Jerusalem for fear of Shishak, and he said to them, “This is what the Lord says, ‘You have abandoned me; therefore, I now abandon(L) you to Shishak.’”

The leaders of Israel and the king humbled(M) themselves and said, “The Lord is just.”(N)

When the Lord saw that they humbled themselves, this word of the Lord came to Shemaiah: “Since they have humbled themselves, I will not destroy them but will soon give them deliverance.(O) My wrath(P) will not be poured out on Jerusalem through Shishak. They will, however, become subject(Q) to him, so that they may learn the difference between serving me and serving the kings of other lands.”

When Shishak king of Egypt attacked Jerusalem, he carried off the treasures of the temple of the Lord and the treasures of the royal palace. He took everything, including the gold shields(R) Solomon had made. 10 So King Rehoboam made bronze shields to replace them and assigned these to the commanders of the guard on duty at the entrance to the royal palace. 11 Whenever the king went to the Lord’s temple, the guards went with him, bearing the shields, and afterward they returned them to the guardroom.

12 Because Rehoboam humbled(S) himself, the Lord’s anger turned from him, and he was not totally destroyed. Indeed, there was some good(T) in Judah.

13 King Rehoboam established(U) himself firmly in Jerusalem and continued as king. He was forty-one years old when he became king, and he reigned seventeen years in Jerusalem, the city the Lord had chosen out of all the tribes of Israel in which to put his Name.(V) His mother’s name was Naamah; she was an Ammonite. 14 He did evil because he had not set his heart on seeking the Lord.

15 As for the events of Rehoboam’s reign, from beginning to end, are they not written in the records of Shemaiah(W) the prophet and of Iddo the seer that deal with genealogies? There was continual warfare between Rehoboam and Jeroboam. 16 Rehoboam(X) rested with his ancestors and was buried in the City of David. And Abijah(Y) his son succeeded him as king.

Footnotes

  1. 2 Chronicles 12:1 That is, Judah, as frequently in 2 Chronicles
  2. 2 Chronicles 12:3 That is, people from the upper Nile region