历代志下 11
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
耶和华禁罗波安与以色列战
11 罗波安来到耶路撒冷,招聚犹大家和便雅悯家,共十八万人,都是挑选的战士,要与以色列人争战,好将国夺回再归自己。 2 但耶和华的话临到神人示玛雅说: 3 “你去告诉所罗门的儿子犹大王罗波安和住犹大、便雅悯的以色列众人说: 4 ‘耶和华如此说:你们不可上去与你们的弟兄争战。各归各家去吧,因为这事出于我。’”众人就听从耶和华的话归回,不去与耶罗波安争战。
5 罗波安住在耶路撒冷,在犹大地修筑城邑, 6 为保障修筑伯利恒、以坦、提哥亚、 7 伯夙、梭哥、亚杜兰、 8 迦特、玛利沙、西弗、 9 亚多莱音、拉吉、亚西加、 10 琐拉、亚雅仑、希伯仑,这都是犹大和便雅悯的坚固城。 11 罗波安又坚固各处的保障,在其中安置军长,又预备下粮食、油、酒。 12 他在各城里预备盾牌和枪,且使城极其坚固。犹大和便雅悯都归了他。
祭司利未人咸归罗波安
13 以色列全地的祭司和利未人都从四方来归罗波安。 14 利未人撇下他们的郊野和产业,来到犹大与耶路撒冷,是因耶罗波安和他的儿子拒绝他们,不许他们供祭司职分侍奉耶和华。 15 耶罗波安为丘坛,为鬼魔[a],为自己所铸造的牛犊,设立祭司。 16 以色列各支派中,凡立定心意寻求耶和华以色列神的,都随从利未人来到耶路撒冷,祭祀耶和华他们列祖的神。 17 这样,就坚固犹大国,使所罗门的儿子罗波安强盛三年,因为他们三年遵行大卫和所罗门的道。
罗波安之室家
18 罗波安娶大卫儿子耶利摩的女儿玛哈拉为妻,又娶耶西儿子以利押的女儿亚比孩为妻。 19 从她生了几个儿子,就是耶乌施、示玛利雅、撒罕。 20 后来又娶押沙龙的女儿玛迦[b],从她生了亚比雅、亚太、细撒、示罗密。 21 罗波安娶十八个妻,立六十个妾,生二十八个儿子、六十个女儿,他却爱押沙龙的女儿玛迦比爱别的妻妾更甚。 22 罗波安立玛迦的儿子亚比雅做太子,在他弟兄中为首,因为想要立他接续做王。 23 罗波安办事精明,使他众子分散在犹大和便雅悯全地各坚固城里,又赐他们许多粮食,为他们多寻妻子。
Footnotes
- 历代志下 11:15 原文作:公山羊。
- 历代志下 11:20 13章2节作“乌列的女儿米该雅”。
2 Књига дневника 11
New Serbian Translation
11 Кад се Ровоам вратио у Јерусалим, сабрао је дом Јудин и племе Венијаминово, стотину осамдесет хиљада изабраних ратника, да ратују против Израиља, да поврате царство Ровоаму.
2 Али Господња реч дође Семају, човеку Божијем: 3 „Реци Ровоаму, сину Соломоновом, цару Јудином и свем Израиљу у Јуди и Венијамину: 4 ’Овако каже Господ: не излазите да ратујете против своје браће. Нека се свако врати својој кући, јер ова ствар долази од мене.’“ Тада су послушали Господње речи и вратили се са похода на Јеровоама.
Ровоам јача Јуду
5 Ровоам је пребивао у Јерусалиму и зидао градове-утврђења у Јуди. 6 Тако је сазидао Витлејем, Етам, Текују, 7 Вет-Сур, Сокот, Одолам, 8 Гат, Марису, Зиф, 9 Адораим, Лахис, Азеку, 10 Сарају, Ајалон и Хеврон. То су били градови-утврђења у Јуди и Венијамину. 11 Када их је учврстио, поставио им је заповеднике и снабдео их залихама хране, уља и вина. 12 Опремио је све градове штитовима, копљима, ојачао их силно, тако да су му припадали и Јуда и Венијамин.
13 Свештеници и Левити, који су били по целом Израиљу, дошли су са свих страна и приклонили му се. 14 Левити су оставили пашњаке и имања и прешли у Јуду и Јерусалим, јер су их Јеровоам и његови синови одбацили као Господње свештенике. 15 Јеровоам је поставио своје свештенике за жртвене брегове, за кипове јараца и телади које је направио. 16 За њима су дошли из свих племена Израиља, они који су срцем тражили Господа, Бога Израиљевог, да у Јерусалиму принесу жртву Господу, Богу својих отаца. 17 Они су три године јачали и Јудино царство и Ровоама, Соломоновог сина. Наиме, ишли су три године Давидовим и Соломоновим путем.
Ровоамова породица
18 Ровоам је оженио Махалату, ћерку Давидовог сина Јеримота, и Авихаилу, ћерку Јесејевог сина Елијава, 19 која му је родила синове: Јеуса, Семарију и Зама. 20 После ње је оженио Маху, Авесаломову ћерку, која му је родила Авију, Атају, Зизу и Селомита 21 Ровоам је волео Маху, Авесаломову ћерку више од свих својих жена и иноча. Имао је осамнаест жена и шездесет иноча и изродило му се двадесет осам синова и шездесет ћерки.
22 Ровоам је за главара поставио Махиног сина Авију, да буде владар својој браћи, јер је желео да га зацари. 23 Поступао је мудро, па је неке од синова изаслао по читавој Јуди и Венијамину, по свим градовима-утврђењима и дао им обиље хране и много жена.
2 Chronicles 11
New International Version
11 When Rehoboam arrived in Jerusalem,(A) he mustered Judah and Benjamin—a hundred and eighty thousand able young men—to go to war against Israel and to regain the kingdom for Rehoboam.
2 But this word of the Lord came to Shemaiah(B) the man of God: 3 “Say to Rehoboam son of Solomon king of Judah and to all Israel in Judah and Benjamin, 4 ‘This is what the Lord says: Do not go up to fight against your fellow Israelites.(C) Go home, every one of you, for this is my doing.’” So they obeyed the words of the Lord and turned back from marching against Jeroboam.
Rehoboam Fortifies Judah
5 Rehoboam lived in Jerusalem and built up towns for defense in Judah: 6 Bethlehem, Etam, Tekoa, 7 Beth Zur, Soko, Adullam, 8 Gath, Mareshah, Ziph, 9 Adoraim, Lachish, Azekah, 10 Zorah, Aijalon and Hebron. These were fortified cities(D) in Judah and Benjamin. 11 He strengthened their defenses and put commanders in them, with supplies of food, olive oil and wine. 12 He put shields and spears in all the cities, and made them very strong. So Judah and Benjamin were his.
13 The priests and Levites from all their districts throughout Israel sided with him. 14 The Levites(E) even abandoned their pasturelands and property(F) and came to Judah and Jerusalem, because Jeroboam and his sons had rejected them as priests of the Lord 15 when he appointed(G) his own priests(H) for the high places and for the goat(I) and calf(J) idols he had made. 16 Those from every tribe of Israel(K) who set their hearts on seeking the Lord, the God of Israel, followed the Levites to Jerusalem to offer sacrifices to the Lord, the God of their ancestors. 17 They strengthened(L) the kingdom of Judah and supported Rehoboam son of Solomon three years, following the ways of David and Solomon during this time.
Rehoboam’s Family
18 Rehoboam married Mahalath, who was the daughter of David’s son Jerimoth and of Abihail, the daughter of Jesse’s son Eliab. 19 She bore him sons: Jeush, Shemariah and Zaham. 20 Then he married Maakah(M) daughter of Absalom, who bore him Abijah,(N) Attai, Ziza and Shelomith. 21 Rehoboam loved Maakah daughter of Absalom more than any of his other wives and concubines. In all, he had eighteen wives(O) and sixty concubines, twenty-eight sons and sixty daughters.
22 Rehoboam appointed Abijah(P) son of Maakah as crown prince among his brothers, in order to make him king. 23 He acted wisely, dispersing some of his sons throughout the districts of Judah and Benjamin, and to all the fortified cities. He gave them abundant provisions(Q) and took many wives for them.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
The Holy Bible, New Serbian Translation Copyright © 2005, 2017 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. Свето писмо, Нови српски превод Copyright © 2005, 2017 Biblica, Inc.® Користи се уз допуштење. Сва права задржана.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
