Add parallel Print Page Options

羅波安繼位(A)

10 羅波安到示劍去,因為全體以色列人都去了示劍,要立他作王。 那時,尼八的兒子耶羅波安,因為逃避所羅門王,住在埃及;他一聽見這事,就從埃及回來。 他們派人去叫耶羅波安回來;他就和全體以色列人來見羅波安,對他說: “你父親使我們所負的軛甚重,現在求你減輕你父親加在我們身上的勞役和重軛,我們就服事你。” 羅波安對他們說:“三天以後你們再來見我吧!”眾人就離去了。

不採納老年人的意見(B)

羅波安王和一些在他父親所羅門在世的時候,侍立在所羅門面前的老人商議,說:“你們有甚麼提議,我好回覆這班民眾呢?” 他們對他說:“如果王善待人民,使他們喜悅,對他們說好話,他們就必永遠作你的僕人。”

聽從少年人的計謀(C)

王不接受這些老人的意見,卻去和那些同他一起長大,侍立在他面前的年輕人商議, 問他們:“這人民對我說:求你減輕你父親加在我們身上的重軛吧。你們有甚麼提議,我好回覆他們呢?” 10 那些同他一起長大的年輕人對他說:“這人民對王說:‘你父親使我們所負的軛甚重,現在求你減輕些吧。’王要這樣對他們說:‘我的小拇指比我父親的腰還粗呢。 11 我父親把重軛加在你們身上,我必使你們負更重的軛;我父親用鞭打你們,我卻要用蠍子鞭責打你們。’”

12 耶羅波安和全體人民都遵照羅波安王所說“你們第三天再來見我”的話,第三天來見羅波安。 13 羅波安王很嚴厲地回答他們。羅波安王不接受老人的意見, 14 卻照著年輕人的主意對他們說:“我父親使你們負重軛,我必使你們負更重的軛;我父親用鞭子責打你們,我卻要用蠍子鞭責打你們。” 15 王不聽從人民的要求,這事原是出於 神,為要實現耶和華藉著示羅人亞希雅對尼八的兒子耶羅波安所說的話。

以色列人背叛(D)

16 以色列人見王不聽他們的要求,就對王說:

“我們和大衛有甚麼關係呢?

我們和耶西的兒子並不相干。

以色列人哪,各回各家去吧,

大衛啊,現在只顧你自己的家吧。”

於是全體以色列人都回自己的家去了。 17 只有那些住在猶大眾城鎮的以色列人,羅波安仍然作他們的王。 18 羅波安王差派了監管苦工的哈多蘭(“哈多蘭”是“亞多尼蘭”或“亞多蘭”的另一種寫法;參王上4:6,12:18)到以色列人那裡去,以色列人就用石頭把他打死了。羅波安王急忙上車,逃回耶路撒冷去了。 19 這樣,以色列人背叛了大衛家,直到今日。

II. The Post-Solomonic Monarchy of Judah

Chapter 10

Division of the Kingdom. (A)Rehoboam went to Shechem, where all Israel[a] had come to make him king. When Jeroboam, son of Nebat, heard about it, he was in Egypt where he had fled from King Solomon; and he returned from Egypt. They sent for him; Jeroboam and all Israel came and said to Rehoboam: “Your father put on us a heavy yoke. If you now lighten the harsh servitude and the heavy yoke your father imposed on us, we will be your servants.” He answered them, “Come back to me in three days,” and the people went away.

King Rehoboam asked advice of the elders who had been in his father Solomon’s service while he was still alive, and asked, “How do you advise me to answer this people?” They replied, “If you will deal kindly with this people and please them, giving them a favorable reply, they will be your servants forever.” But he ignored the advice the elders had given him and asked advice of the young men who had grown up with him and were in his service. He said to them, “What answer do you advise us to give this people, who have told me, ‘Lighten the yoke your father imposed on us’?” 10 The young men who had grown up with him replied: “This is what you must say to this people who have told you, ‘Your father laid a heavy yoke on us; lighten it for us.’ You must say, ‘My little finger is thicker than my father’s loins. 11 My father put a heavy yoke on you; I will make it heavier. My father beat you with whips; I will use scorpions!’”

12 On the third day, Jeroboam and the whole people came back to King Rehoboam as the king had instructed them: “Come back to me in three days.” 13 Ignoring the advice the elders had given him, King Rehoboam gave the people a harsh answer. 14 He spoke to them as the young men had advised: “My father laid a heavy yoke on you; I will make it heavier. My father beat you with whips; I will use scorpions.” 15 The king did not listen to the people, for this turn of events was from God: the Lord fulfilled the word he had spoken through Ahijah the Shilonite to Jeroboam, the son of Nebat.(B)

16 (C)When all Israel saw that the king did not listen to them, the people answered the king:

“What share have we in David?
    We have no heritage in the son of Jesse.
Everyone to your tents, Israel!
    Now look to your own house, David!”

So all Israel went off to their tents, 17 but the Israelites who lived in the cities of Judah had Rehoboam as their king. 18 King Rehoboam then sent out Hadoram, who was in charge of the forced labor, but the Israelites stoned him to death. King Rehoboam, however, managed to mount his chariot and flee to Jerusalem. 19 And so Israel has been in rebellion against the house of David to this day.

Footnotes

  1. 10:1 All Israel: as in the source (1 Kgs 12:1), this term designates the northern tribes, as distinct from Judah and Benjamin. Elsewhere the Chronicler, writing on his own, speaks comprehensively of “those Israelites who lived in the cities of Judah” (10:17), and “all the Israelites [lit., all Israel] in Judah and Benjamin” (11:3).