历代志下 10:4-6
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
4 “你父亲使我们负重轭做苦工,现在求你使我们做的苦工、负的重轭轻松些,我们就侍奉你。” 5 罗波安对他们说:“第三日再来见我吧。”民就去了。
6 罗波安之父所罗门在世的日子,有侍立在他面前的老年人,罗波安王和他们商议,说:“你们给我出个什么主意,我好回复这民。”
Read full chapter
2 Chronicles 10:4-6
New International Version
4 “Your father put a heavy yoke on us,(A) but now lighten the harsh labor and the heavy yoke he put on us, and we will serve you.”
5 Rehoboam answered, “Come back to me in three days.” So the people went away.
6 Then King Rehoboam consulted the elders(B) who had served his father Solomon during his lifetime. “How would you advise me to answer these people?” he asked.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.