历代志下 1
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
所罗门王求智慧
1 大卫的儿子所罗门巩固了自己的王位。因为他的上帝耶和华与他同在,使他极其伟大。
2 所罗门召集所有以色列人,包括千夫长、百夫长、审判官、首领和族长, 3 与他们一起去基遍的丘坛,因为那里有上帝的会幕,是耶和华的仆人摩西在旷野制造的。 4 大卫已经把上帝的约柜从基列·耶琳搬到耶路撒冷,因为他在那里为约柜搭了一个帐篷。 5 户珥的孙子、乌利的儿子比撒列造的铜坛在基遍耶和华的会幕前,所罗门和会众就在那里求问耶和华。 6 所罗门上到耶和华会幕前的铜坛那里,献上一千头祭牲作为燔祭。
7 当天晚上,上帝向所罗门显现,问他:“你要我给你什么?只管求吧。” 8 所罗门回答说:“你厚待我父大卫,并让我继位。 9 耶和华上帝啊,求你成就你给我父大卫的应许。你立我为王,使我统治这多如地上尘土的百姓。 10 现在,求你赐我智慧和知识以带领他们。不然,谁能治理这么多的百姓呢?” 11 上帝对所罗门说:“你既然有此心愿,不为自己求富贵、资财、尊荣、长寿,也没有求灭绝你的敌人,只求智慧和知识以治理我的子民——我交在你王权之下的百姓, 12 我必赐你智慧和知识,并且我还要赐你空前绝后的富贵、资财和尊荣。”
13 于是,所罗门从基遍丘坛的会幕前回到耶路撒冷治理以色列。
所罗门王的兵力和财富
14 所罗门组建了战车和骑兵,有一千四百辆战车、一万二千名骑兵,驻扎在屯车城和他所在的耶路撒冷。 15 王使耶路撒冷的金银多如石头,使香柏木多如丘陵的无花果树。 16 所罗门的马匹都是由王室商队从埃及和古厄按定价买来的。 17 他们从埃及买来的车马,每辆车六百块银子,每匹马一百五十块银子,他们也把车马卖给赫人诸王和亚兰诸王。
2 Chronicles 1
International Children’s Bible
Solomon Asks for Wisdom
1 Solomon was David’s son, and he became a powerful king. This was because the Lord his God was with him. The Lord made Solomon very great.
2 Solomon spoke to all the people of Israel. He spoke to the commanders of 100 men and of 1,000 men. He spoke to the judges, to every leader in all Israel and to the leaders of the families. 3 Then Solomon and all the people gathered with him went to the place of worship. This was at the town of Gibeon. God’s Meeting Tent was there. Moses, the Lord’s servant, had made that Tent in the desert. 4 David had brought the Ark of the Covenant with God from Kiriath Jearim to Jerusalem. David had made a place for it there. He had set up a tent for it in Jerusalem. 5 Bezalel was Uri’s son, and Uri was Hur’s son. Bezalel had made a bronze altar. It was in Gibeon in front of the Holy Tent. So Solomon and the people worshiped the Lord there. 6 Solomon went up to the bronze altar before the Lord at the Meeting Tent. He offered 1,000 burnt offerings on the altar.
7 That night God appeared to Solomon. God said, “Solomon, ask for whatever you want me to give you.”
8 Solomon answered, “You have been very kind to my father David. You have chosen me to be the king in his place. 9 Now, Lord God, may your promise to my father David come true. You have made me king of a very large nation. There are so many of them they are like the dust of the earth. 10 Now give me wisdom and knowledge so I can lead these people in the right way. No one can rule them without your help.”
11 God said to Solomon, “What you want is good. I have chosen you to be king of these people. You have not asked for wealth or riches or honor. You have not asked for your enemies to be killed. You have not asked for a long life. But you have asked for wisdom and knowledge to lead my people. 12 So I will give you wisdom and knowledge. I will also give you more wealth, riches and honor than any king who has lived before you. And the kings who will live after you will not have as much.”
13 Then Solomon left the place of worship at Gibeon. He left the Meeting Tent and went back to Jerusalem. There King Solomon ruled over Israel.
Solomon’s Wealth
14 Solomon gathered horses and chariots. He had 1,400 chariots and 12,000 horses. He put some horses and chariots in the cities where the chariots were kept. And he kept some with him in Jerusalem. 15 In Jerusalem, Solomon gathered much silver and gold. He got so much it was as common as rocks. He also gathered much cedar wood. It became as plentiful as the sycamore trees on the western mountain slopes. 16 Solomon imported horses from Egypt and Kue. The king’s traders bought the horses in Kue. 17 They imported a chariot from Egypt for about 15 pounds of silver. And they imported a horse for nearly 4 pounds of silver. Then they sold the horses and chariots to all the kings of the Hittites and the Arameans.
2 Crônicas 1
O Livro
Salomão pede sabedoria
(1 Rs 3.1-15)
1 Salomão, filho do rei David, era agora o incontestado governante de Israel, porque o Senhor, seu Deus, era com ele e fez dele um poderoso rei.
2-3 Salomão decidiu convocar todos os oficiais do exército e os juízes para Gibeão; também chamou todos os chefes políticos e religiosos de Israel. Levou-os ao cimo da colina, até à tenda do encontro, construída por Moisés, o homem ao serviço do Senhor, no tempo em que tinham andado pelo deserto. 4 O rei David tinha levado a arca de Deus para Jerusalém, onde a colocou numa tenda levantada no lugar que tinha preparado, quando a mandou vir de Quiriate-Jearim. 5 Também o altar de bronze, feito por Bezalel, filho de Uri e neto de Hur, ainda ali se encontrava defronte do velho tabernáculo. 6 Salomão e aqueles que ele convocara reuniram-se diante dele, enquanto foram sacrificados 1000 holocaustos como oferta ao Senhor.
7 Nessa noite, Deus apareceu a Salomão e disse-lhe: “Pede-me o que quiseres e dar-te-ei!”
8 Salomão respondeu: “Ó Deus, tu foste extremamente bondoso para com o meu pai, David, e agora deste-me o reino. 9 Só pretendo, ó Senhor Deus, que as tuas promessas se confirmem! A tua palavra, dirigida a meu pai, David, concretizou-se e fizeste-me rei sobre um povo tão numeroso como o pó da terra! 10 Dá-me agora sabedoria e conhecimento para conduzi-lo com competência. Pois quem seria capaz de governar uma tão grande nação como esta?”
11 Deus respondeu-lhe: “Sendo que o teu maior desejo é seres capaz de servir este povo e que não pretendeste nem riquezas nem honras pessoais, nem pediste que amaldiçoasse os teus inimigos, nem tão-pouco que te desse uma longa vida, mas sabedoria e conhecimento para guiar o meu povo, 12 concedo-te o que me pediste, e ainda te darei tantas riquezas, prosperidade e honras como nenhum outro rei antes ou depois de ti! Não haverá depois de ti outro semelhante em toda a Terra!”
13 Salomão deixou a tenda do encontro, desceu a colina e voltou para Jerusalém, para iniciar o seu mandato real sobre Israel.
O esplendor de Salomão
(1 Rs 10.26-29; 2 Cr 9.25-28)
14 Organizou uma enorme força militar com 1400 carros de combate e recrutou 12 000 cavaleiros, para formarem uma guarda de proteção às cidades onde ficaram depositados os carros, ainda que alguns tivessem ficado em Jerusalém, sob o controlo direto do rei. 15 Naqueles dias, o rei tornou a prata e o ouro tão abundantes como as pedras em Jerusalém; o cedro também não tinha muito mais valor do que a madeira de uma simples figueira brava de planície. 16 Salomão enviou ao Egito especialistas no comércio de cavalos para comprarem manadas inteiras a preços especiais. 17 Por esse tempo, os carros egípcios eram vendidos por 7 quilos de prata e os cavalos por cerca de 1,7 quilos de prata, e entregues em Jerusalém. Muitos eram posteriormente vendidos a reis hititas e arameus.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.
O Livro Copyright © 2000 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.