历代志上 9
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
居耶路撒冷之以色列后裔
9 以色列人都按家谱计算,写在《以色列诸王记》上。犹大人因犯罪就被掳到巴比伦。 2 先从巴比伦回来住在自己地业城邑中的有以色列人、祭司、利未人、尼提宁的首领。 3 住在耶路撒冷的有犹大人、便雅悯人、以法莲人、玛拿西人。 4 犹大儿子法勒斯的子孙中有乌太,乌太是亚米忽的儿子,亚米忽是暗利的儿子,暗利是音利的儿子,音利是巴尼的儿子。 5 示罗的子孙中有长子亚帅雅和他的众子。 6 谢拉的子孙中有耶乌利和他的弟兄,共六百九十人。 7 便雅悯人中有哈西努的曾孙、何达威雅的孙子、米书兰的儿子撒路, 8 又有耶罗罕的儿子伊比尼雅,米基立的孙子、乌西的儿子以拉,伊比尼雅的曾孙、流珥的孙子、示法提雅的儿子米书兰, 9 和他们的族弟兄,按着家谱计算,共有九百五十六名。这些人都是他们的族长。
10 祭司中,有耶大雅、耶何雅立、雅斤; 11 还有管理神殿希勒家的儿子亚萨利雅,希勒家是米书兰的儿子,米书兰是撒督的儿子,撒督是米拉约的儿子,米拉约是亚希突的儿子; 12 有玛基雅的曾孙、巴施户珥的孙子、耶罗罕的儿子亚大雅;又有亚第业的儿子玛赛,亚第业是雅希细拉的儿子,雅希细拉是米书兰的儿子,米书兰是米实利密的儿子,米实利密是音麦的儿子。 13 他们和众弟兄都是族长,共有一千七百六十人,是善于做神殿使用之工的。
14 利未人米拉利的子孙中,有哈沙比雅的曾孙、押利甘的孙子、哈述的儿子示玛雅, 15 有拔巴甲,黑勒施,迦拉,并亚萨的曾孙、细基利的孙子、米迦的儿子玛探雅, 16 又有耶杜顿的曾孙、迦拉的孙子、示玛雅的儿子俄巴底,还有以利加拿的孙子、亚撒的儿子比利家(他们都住在尼陀法人的村庄)。
利未人之职任
17 守门的是沙龙、亚谷、达们、亚希幔和他们的弟兄,沙龙为长。 18 从前这些人看守朝东的王门,如今是利未营中守门的。 19 可拉的曾孙、以比雅撒的孙子、可利的儿子沙龙和他的族弟兄可拉人都管理使用之工,并守会幕的门。他们的祖宗曾管理耶和华的营盘,又把守营门, 20 从前以利亚撒的儿子非尼哈管理他们,耶和华也与他同在。 21 米施利米雅的儿子撒迦利雅是看守会幕之门的。 22 被选守门的人共有二百一十二名,他们在自己的村庄,按着家谱计算,是大卫和先见撒母耳所派当这紧要职任的。 23 他们和他们的子孙按着班次看守耶和华殿的门,就是会幕的门。 24 在东、西、南、北,四方都有守门的。 25 他们的族弟兄住在村庄,每七日来与他们换班。 26 这四个门领都是利未人,各有紧要的职任,看守神殿的仓库。 27 他们住在神殿的四围,是因委托他们守殿,要每日早晨开门。
28 利未人中有管理使用器皿的,按着数目拿出拿入。 29 又有人管理器具和圣所的器皿,并细面、酒、油、乳香、香料。 30 祭司中有人用香料做膏油。 31 利未人玛他提雅是可拉族沙龙的长子,他紧要的职任是管理盘中烤的物。 32 他们族弟兄哥辖子孙中有管理陈设饼的,每安息日预备摆列。
33 歌唱的有利未人的族长,住在属殿的房屋,昼夜供职,不做别样的工。 34 以上都是利未人著名的族长,住在耶路撒冷。
35 在基遍住的有基遍的父亲耶利,他的妻名叫玛迦。 36 他长子是亚伯顿,他又生苏珥、基士、巴力、尼珥、拿答、 37 基多、亚希约、撒迦利雅、米基罗。 38 米基罗生示米暗。这些人和他们的弟兄在耶路撒冷对面居住。 39 尼珥生基士,基士生扫罗,扫罗生约拿单、麦基舒亚、亚比拿达、伊施巴力。 40 约拿单的儿子是米力巴力[a],米力巴力生米迦。 41 米迦的儿子是毗敦、米勒、他利亚、亚哈斯。 42 亚哈斯生雅拉,雅拉生亚拉篾、亚斯玛威、心利,心利生摩撒, 43 摩撒生比尼亚,比尼亚生利法雅。利法雅的儿子是以利亚萨,以利亚萨的儿子是亚悉。 44 亚悉有六个儿子,他们的名字是亚斯利干、波基路、以实玛利、示亚利雅、俄巴底雅、哈难,这都是亚悉的儿子。
Footnotes
- 历代志上 9:40 米力巴力即米非波设。
1 Chronicles 9
Common English Bible
9 So all Israel was listed in the official records of Israel’s kings.
Restored Jerusalem community
Judah was carried into exile in Babylon because of their unfaithfulness. 2 The first to resettle their property in their towns were the Israelite people, the priests, the Levites, and the temple servants. 3 Those settling in Jerusalem included some from Judah, some from Benjamin, and some from Ephraim and Manasseh:
Judah and Benjamin
4 Uthai son of Ammihud son of Omri son of Imri son of Bani from the family of Perez, Judah’s son.
5 From the Shilonites: Asaiah the oldest son and his family.
6 From Zerah’s family: Jeuel and their relatives—690 in all.
7 From Benjamin’s family: Sallu son of Meshullam son of Hodaviah son of Senaah;[a] 8 Ibneiah, Jeroham’s son; Elah son of Uzzi son of Michri; Meshullam son of Shephatiah son of Reuel son of Ibnijah; 9 and their relatives in their line of descent—956 in all. All of these were heads of their households.
Priests and Levites
10 From the priests: Jedaiah, Jehoiarib, Jachin, 11 and Azariah son of Hilkiah son of Meshullam son of Zadok son of Meraioth son of Ahitub the leader of God’s house; 12 Adaiah son of Jeroham son of Pashhur son of Malchijah; Maasai son of Adiel son of Jahzerah son of Meshullam son of Meshillemith son of Immer; 13 and their relatives, heads of their households, 1,760 capable men for the religious work of God’s house.
14 From the Levites: Shemaiah son of Hasshub son of Azrikam son of Hashabiah, from Merari’s family; 15 Bakbakkar, Heresh, Galal, and Mattaniah son of Mica son of Zichri son of Asaph; 16 Obadiah son of Shemaiah son of Galal son of Jeduthun; and Berechiah son of Asa son of Elkanah, who lived in the settlements of the Netophathites.
Gatekeepers
17 The gatekeepers: Shallum, Akkub, Talmon, and Ahiman. Their brother Shallum was the leader, 18 stationed until now in the King’s Gate on the east side. These were the gatekeepers belonging to the Levites’ camp.
19 Shallum, Kore’s son, Ebiasaph’s grandson, and Korah’s great-grandson, and his relatives belonging to his household, the Korahites, served as gatekeepers at the tent’s entrances, as their ancestors had been gatekeepers at the entrance to the Lord’s camp.
20 Phinehas, Eleazar’s son, the Lord be with him, was their leader in former times.
21 Zechariah, Meshelemiah’s son, was gatekeeper at the meeting tent’s entrance.
22 All those selected as gatekeepers at the entrances were two hundred twelve. They were listed in the family records by their settlements. David and Samuel the seer assigned them to their trusted position. 23 So they and their descendants were the gatekeepers guarding the Lord’s house, that is, the tent.[b] 24 The gatekeepers were on the four sides: east, west, north, and south. 25 Their relatives came in from their settlements, from time to time, to assist them for a period of seven days. 26 Due to their trustworthiness, the four master gatekeepers, who were Levites, were in charge of the rooms and the treasuries of God’s house. 27 They would spend the night patrolling God’s house since they had guard duty and were responsible for unlocking it every morning. 28 Some of them were responsible for the worship objects; they counted them when they were brought in and taken out. 29 Others were appointed over the furniture, the holy equipment, the flour, wine, oil, incense, and spices. 30 Some of the priests blended the ointment for the spices; 31 and Mattithiah, one of the Levites, the oldest son of Shallum the Korahite, was entrusted with baking the flat cakes. 32 Also some of their Kohathite relatives were responsible for preparing the stacks of bread for each Sabbath. 33 The singers were the heads of the households of the Levites. They lived in temple rooms and were free from other service because they were on duty day and night. 34 These were the heads of the households of the Levites, according to descent. They lived in Jerusalem.
Saul’s family
35 Jeiel, Gibeon’s father, lived in Gibeon. His wife’s name was Maacah. 36 His oldest son was Abdon, followed by Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab, 37 Gedor, Ahio, Zechariah, and Mikloth. 38 Mikloth was the father of Shimeam. They too lived near their relatives in Jerusalem.[c] 39 Ner was the father of Kish, Kish of Saul, Saul of Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Esh-baal.
40 Jonathan’s son was Merib-baal, and Merib-baal was the father of Micah.
41 Micah’s family were Pithon, Melech, Tahrea, and Ahaz.[d]
42 Ahaz was the father of Jarah; and Jarah of Alemeth, Azmaveth, and Zimri.
Zimri was the father of Moza. 43 Moza was the father of Binea; Rephaiah was his son, Eleasah was his son, and Azel was his son. 44 Azel had six sons whose names were Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. This was Azel’s family.
Footnotes
- 1 Chronicles 9:7 LXX; MT Hassenuah
- 1 Chronicles 9:23 Or house of the tent
- 1 Chronicles 9:38 Heb adds with their relatives.
- 1 Chronicles 9:41 Cf 8:35; MT lacks Ahaz.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Copyright © 2011 by Common English Bible