Add parallel Print Page Options

住耶路撒冷的以色列人

全体以色列人都照着家谱登记,都写在“以色列诸王记”上;犹大人因为悖逆,就被掳到巴比伦去。

那些最先回来,住在自己的地业、自己的城中的,有以色列人、祭司、利未人和作殿役的。 在耶路撒冷居住的,有犹大支派、便雅悯支派、以法莲支派和玛拿西支派的人。 犹大的儿子法勒斯的子孙中,有乌太;乌太是亚米忽的儿子,亚米忽是暗利的儿子;暗利是音利的儿子,音利是巴尼的儿子。 示罗的子孙中,有长子亚帅雅和他的众子。 谢拉的子孙中,有耶乌利和他们的亲族,共六百九十人。 便雅悯的子孙中,有哈西努的曾孙、何达威雅的孙子、米书兰的儿子撒路; 又有耶罗罕的儿子伊比尼雅,米基立的孙子、乌西的儿子以拉,以及伊比尼雅的曾孙、流珥的孙子、示法提雅的儿子米书兰, 还有他们的众亲族;按着他们的家谱登记,共有九百五十六人。以上这些人都是他们各家族的首领。

住耶路撒冷的祭司

10 祭司中有耶大雅、耶何雅立、雅斤, 11 还有管理 神的殿的希勒家的儿子亚萨利雅;希勒家是米书兰的儿子,米书兰是撒督的儿子,撒督是米拉约的儿子,米拉约是亚希突的儿子。 12 又有玛基雅的曾孙、巴施户珥的孙子、耶罗罕的儿子亚大雅,以及亚第业的儿子玛赛;亚第业是雅希细拉的儿子,雅希细拉是米书兰的儿子,米书兰是米实利密的儿子,米实利密是音麦的儿子; 13 以及他们的众亲族,他们家族的首领,共有一千七百六十人,都是有才干,很会作神殿里工作的人。

住耶路撒冷的利未人

14 利未支派米拉利的子孙中,有哈沙比雅的曾孙、押利甘的孙子、哈述的儿子示玛雅; 15 又有拔巴甲、黑勒施、迦拉,和亚萨的曾孙、细基利的孙子、米迦的儿子玛探雅; 16 又有耶杜顿的曾孙、迦拉的孙子、示玛雅的儿子俄巴底;还有以利加拿的孙子、亚撒的儿子比利家;他们都住在尼陀法人的村落。

利未人的职务

17 守门的有沙龙、亚谷、达们、亚希幔和他们的众亲族;沙龙是他们的首领。 18 直到现在,他们仍是看守东面的王门;他们曾经作过利未营的守门人。 19 可拉的曾孙、以比雅撒的孙子、可利的儿子沙龙,以及他的众亲族可拉人,担任事务的工作,看守会幕的门;他们的祖先曾经管理耶和华的营幕,看守营门。 20 从前以利亚撒的儿子非尼哈,曾经作过他们的领袖,耶和华也与他同在。 21 米施利米雅的儿子撒迦利雅,是看守会幕大门的。 22 这些被选看守殿门的人,共有二百一十二人;他们在自己的村庄里按着家谱登记;他们是大卫和撒母耳先见指派承担这职任的。 23 他们和他们的子孙,按着班次,看守耶和华的殿门,就是会幕的门。 24 在东西南北四方,都有看守的人。 25 他们的亲族,就是住在他们村庄里的,每七天就要来和他们换班。 26 四个殿门的守卫长都是利未人,受托看守 神的殿的房间和库房。 27 他们在 神的殿的四周住宿,因为他们承担看守的责任,并且每天早晨要负责开门。

28 利未人中有管理器皿的使用的;他们按着数目拿出去,也要按着数目拿进来。 29 他们当中又有人受托管理器具,和管理圣所的一切器具,以及细面、酒、油、乳香、香料。 30 祭司的子孙中,有人用香料配制成香膏。 31 利未人玛他提雅是可拉族沙龙的长子,他的职责是管理在煎盘烤饼的事。 32 他们的亲族哥辖的子孙中,有管理陈设饼的,每安息日要预备摆设。

33 这些是歌唱的人,是利未各家族的首领,住在殿院的房间里,不作别的事,日夜只顾自己的事工。 34 以上这些人都是利未各家族的首领,按他们的家谱都是首领;这些人都住在耶路撒冷。

扫罗的先祖和后代(A)

35 住在基遍的有基遍的父亲耶利,他的妻子名叫玛迦。 36 他的长子是亚伯顿,其余的是苏珥、基士、巴力、尼珥、拿答、 37 基多、亚希约、撒迦利雅、米基罗。 38 米基罗生示米暗。他们也和他们的亲族一同住在耶路撒冷,和他们的亲族为邻。 39 尼珥生基士,基士生扫罗,扫罗生约拿单、麦基舒亚、亚比拿达和伊施.巴力。 40 约拿单的儿子是米力.巴力;米力.巴力生米迦。 41 米迦的儿子是毘敦、米勒、他利亚和亚哈斯。 42 亚哈斯生雅拉;雅拉生亚拉篾、亚斯玛威和心利。心利生摩撒; 43 摩撒生比尼亚;比尼亚的儿子是利法雅,利法雅的儿子是以利亚萨,以利亚萨的儿子是亚悉。 44 亚悉有六个儿子,他们的名字是亚斯利干、波基路、以实玛利、示亚利雅、俄巴底雅、哈难;这都是亚悉的儿子。

All the tribes of Israel were recorded in the book of the kings of Israel; then Judah was exiled to Babylon for their unfaithfulness to God.

It might seem strange that the Jews’ genealogy continues seamlessly from pre-exilic Judah and Israel to their return home, especially since the generations of people who live in exile are lost from the list. But it is important that those who return, who become known as “Jews” while they are exiled in Babylon, are connected to the Israelites. The Jews are the continuation of God’s covenant, so they should remember the long history of faithful ancestors and use them as examples in building the new Israel.

At the end of our exile, the first people who returned to their cities were Israelites, Levites, the priests and the temple servants.

Some people from the tribes of Judah, Benjamin, Ephraim, and Manasseh lived in Jerusalem: Uthai the son of Ammihud, son of Omri, son of Imri, son of Bani, son of Perez, son of Judah. From the Shilonites were Asaiah (the firstborn) and his sons. From the Zerahites were Jeuel and 690 relatives. From the Benjaminites were Sallu (son of Meshullam, son of Hodaviah, son of Hassenuah), Ibneiah (son of Jeroham), Elah (son of Uzzi, son of Michri), Meshullam (son of Shephatiah, son of Reuel, son of Ibnijah), and 956 relatives. All these were leaders of their clans.

10 From the priests were Jedaiah, Jehoiarib, Jachin, 11 Azariah (son of Hilkiah, son of Meshullam, son of Zadok, son of Meraioth, son of Ahitub—the chief officer of the temple), 12 Adaiah (son of Jeroham, son of Pashhur, son of Malchijah), Maasai (son of Adiel, son of Jahzerah, son of Meshullam, son of Meshillemith, son of Immer), 13 and their chiefs. These men totaled 1,760 workers in the temple. These were all talented men fit for service in the temple.

14 The Levites who returned included Shemaiah (son of Hasshub, son of Azrikam, son of Hashabiah, son of Merari), 15 Bakbakkar, Heresh, Galal, Mattaniah (son of Mica, son of Zichri, son of Asaph), 16 Obadiah (son of Shemaiah, son of Galal, son of Jeduthun), and Berechiah (son of Asa, son of Elkanah). They lived among the Netophathites.[a]

17-18 The gatekeepers, who guarded the entrances and performed other daily chores, were Shallum (stationed at the king’s gate in the east), Akkub, Talmon, Ahiman, and their relatives. 19 These were the gatekeepers for the congregation tent and monitored activities there (as their fathers had ruled the camp of the Eternal One as keepers of the entrance): Shallum (son of Kore, son of Ebiasaph, son of Korah) and his fellow Korahites. 20 Phinehas (son of Eleazar) ruled them previously, and the Eternal was with him. 21 Zechariah (son of Meshelemiah) was gatekeeper at the entrance of the congregation tent. 22 All the men who were gatekeepers numbered 212. They were recorded in the local genealogies and were chosen by King David and the seer Samuel.

23 They and their sons guarded the gates of the temple and the congregation tent. 24 The gatekeepers were stationed on all sides: to the north, south, east, and west. 25 Their relatives joined the gatekeepers once per week to keep them company. 26 The four chief gatekeepers (who were Levites) had the important task of controlling the chambers and treasuries in the temple. 27 Because guarding was their primary task, they spent their nights watching the temple and opened it each morning. 28 Others were in charge of the vessels of service; the vessels were counted as they were brought into and taken out of the temple. 29 Still others were in charge of the sanctuary’s furniture and utensils, and of the flour, wine, oil, frankincense, and spices. 30 Some of the sons of the priests mixed these spices. 31 Mattithiah (a Levite and the firstborn of Shallum the Korahite) was responsible for things baked in pans for offerings. 32 Some of their Kohathite relatives baked the unleavened bread used as showbread every sabbath. 33 These are the singers, the chiefs of the Levites during their own generations, who lived in the chambers of the temple in Jerusalem free from other service because they worked day and night. 34 All these men were the chiefs of the Levites during their own generations, and they all lived in Jerusalem.

All priests may be Levites, but not all Levites are priests. Priests are descendants of Aaron, Israel’s first high priest, and perform sacrifices in the temple. Levites who are descendants of the other Levite patriarchs perform all the other duties necessary in the temple; they are elders, custodians, musicians, assistants, handymen, gatekeepers, treasurers, etc. All jobs are equally necessary to the functioning of the temple, so no one of them should be more highly regarded than another. Even the high priest is no more important than the young Levite who sweeps the floor every day.

35 Jeiel (the leader of Gibeon) lived in Gibeon with his wife Maacah. 36 Their firstborn son was Abdon, then Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab, 37 Gedor, Ahio, Zechariah, and Mikloth. 38 Mikloth fathered Shimeam. These lived with their relatives in Jerusalem, across from their other relatives. 39 Ner fathered Kish, whose son was Saul (father of Jonathan, Malchi-shua, Abinadab, and Eshbaal). 40 Jonathan’s son was Merib-baal, and Merib-baal’s son was Micah. 41 Micah fathered Pithon, Melech, Tahrea, and Ahaz. 42 Ahaz’s son was Jarah, who fathered Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri fathered Moza, 43 whose lineage descended four generations: Binea, Rephaiah, Eleasah, and Azel. 44 Azel had six sons: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan.

Footnotes

  1. 9:16 People from an area about three miles southeast of Bethlehem