歷代志上 9
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
9 所有以色列人都按照譜系記在以色列的列王史上。
歸回的被擄之民
猶大人因為犯罪而被擄到了巴比倫。 2 首先從巴比倫回到自己城邑的地業居住的有祭司、利未人、殿役和其他以色列人。 3 一些猶大人、便雅憫人、以法蓮人和瑪拿西人住在耶路撒冷, 4 其中有猶大的兒子法勒斯的後代烏太。烏太是亞米忽的兒子,亞米忽是暗利的兒子,暗利是音利的兒子,音利是巴尼的兒子。 5 示羅的子孫中包括長子亞帥雅及其眾子, 6 謝拉的後代耶烏利及其宗族共六百九十人。 7 便雅憫人有哈西努的曾孫、何達威雅的孫子、米書蘭的兒子撒路, 8 耶羅罕的兒子伊比尼雅,米基立的孫子、烏西的兒子以拉,伊比尼雅的曾孫、流珥的孫子、示法提雅的兒子米書蘭, 9 以及他們的親族,按家譜的記載共有九百五十六人。以上這些人都是各家的族長。
10 回來的祭司有耶大雅、耶何雅立和雅斤, 11 還有管理上帝殿的亞薩利雅。亞薩利雅是希勒迦的兒子,希勒迦是米書蘭的兒子,米書蘭是撒督的兒子,撒督是米拉約的兒子,米拉約是亞希突的兒子。 12 回來的祭司還有瑪基雅的曾孫、巴施戶珥的孫子、耶羅罕的兒子亞大雅,以及亞第業的兒子瑪賽。亞第業是雅希細拉的兒子,雅希細拉是米書蘭的兒子,米書蘭是米實利密的兒子,米實利密是音麥的兒子。 13 回來的祭司共一千七百六十人,全是族長,善於辦理上帝殿的事務。
14 回來的利未人有米拉利的後代哈沙比雅的曾孫、押利甘的孫子、哈述的兒子示瑪雅, 15 拔巴甲、黑勒施、迦拉和亞薩的曾孫、細基利的孫子、米迦的兒子瑪探雅, 16 耶杜頓的曾孫、迦拉的孫子、示瑪雅的兒子俄巴底,以利加拿的孫子、亞撒的兒子比利迦。他們都住在尼陀法人的村莊裡。
17 負責守門的是沙龍、亞谷、達們、亞希幔和他們的親族,沙龍是他們的首領, 18 在朝東的王門任職;他們曾是利未營中的守門人。 19 可拉的曾孫、以比雅撒的孫子、可利的兒子沙龍和其他可拉族人負責看守會幕的門,他們的祖先曾負責看守耶和華會幕的入口。 20 以利亞撒的兒子非尼哈曾做他們的首領,耶和華也與他同在。 21 米施利米雅的兒子撒迦利雅是在會幕守門的。 22 被選來守門的共有二百一十二人,都按各自所住的村莊載入家譜。大衛和撒母耳先見委派他們擔此重任。 23 他們及其子孫負責看守耶和華的殿門,也就是會幕的門。 24 東西南北四面都有守衛。 25 他們村莊的同族弟兄每隔七天就來換班。 26 四個殿門守衛長都是利未人,負責看守上帝殿的房間和庫房。 27 他們住在殿周圍負責看殿,每天早晨開門。
28 有些利未人負責管理敬拜時用的器皿,每次取出或送回,他們都要統計清楚。 29 還有一些人負責管理聖所的其他器具,以及細麵粉、酒、油、乳香和香料。 30 有些祭司負責配製香料。 31 利未人瑪他提雅是可拉族沙龍的長子,他負責烤祭餅。 32 哥轄宗族中還有些人負責預備每個安息日需用的供餅。 33 利未各宗族的族長負責歌樂,他們住在聖殿的房間裡,晝夜專職於這項工作,不用做別的事。 34 以上都是利未各宗族的族長,他們住在耶路撒冷。
掃羅王的族譜
35 耶利建立了基遍城,定居在那裡,他妻子名叫瑪迦。 36 他的長子是亞伯頓,其他兒子還有蘇珥、基士、巴力、尼珥、拿答、 37 基多、亞希約、撒迦利雅和米基羅。 38 米基羅是示米暗的父親。這些人也住在耶路撒冷,與他們的親族為鄰。 39 尼珥生基士,基士生掃羅,掃羅生約拿單、麥基舒亞、亞比拿達和伊施·巴力。 40 約拿單生米力·巴力,米力·巴力生米迦, 41 米迦生毗敦、米勒、他利亞、亞哈斯, 42 亞哈斯生雅拉,雅拉生亞拉篾、亞斯瑪威和心利,心利生摩撒, 43 摩撒生比尼亞,比尼亞生利法雅,利法雅生以利亞薩,以利亞薩生亞悉。 44 亞悉有六個兒子,他們是亞斯利幹、波基路、以實瑪利、示亞利雅、俄巴底雅和哈難。這些都是亞悉的兒子。
1 Chronicles 9
International Standard Version
Summary of the Genealogies
9 All of Israel was enumerated by genealogy and recorded in the Book of the Kings of Israel[a] as[b] Judah was being taken captive into exile to Babylon due to their disobedience.[c] 2 The first to settle on their own property in their own towns of Israel were priests, descendants of Levi, and the Temple Servants.[d]
Jerusalem after the Exile
3 In Jerusalem there lived some of the people of Judah, Benjamin, Ephraim, and Manasseh including[e] 4 Ammihud’s son Uthai, who was the grandson of Omri, who was the great-grandson of Imri, who was fathered by Bani from the descendants of Judah’s son Perez. 5 From the descendants of Shilon there was[f] Asaiah the firstborn, along with his descendants. 6 From the descendants of Zerah there was Jeuel, along with 690 of their relatives. 7 From the descendants of Benjamin there was Meshullam’s son Sallu, who was also the grandson of Hodaviah and great-grandson of Hassenuah, 8 Jeroham’s son Ibneiah, Uzzi’s son Elah, who was also Michri’s grandson, and Shephatiah’s son Meshullam, who was the grandson of Reuel and great-grandson of Ibnijah, 9 along with 956 of their relatives according to their generations. All of these were leaders of families according to their ancestral households.
Priests in Service
10 From the priests there were Jedaiah, Jehoiarib, Jachin, 11 and Hilkiah’s son Azariah, who was fathered by Meshullam, who was fathered by Zadok, who was fathered by Meraioth, who was fathered by Ahitub, the Chief Operating Officer[g] of the Temple of God. 12 There was[h] Jeroham’s son Adaiah, who was fathered by Pashhur, who was fathered by Malchijah, and Adiel’s son Maasai, who was fathered by Jahzerah, who was fathered by Meshullam, who was fathered by Meshillemith, who was fathered by Immer, 13 along with 1,760 of their relatives, who were leaders of their ancestral households, valiant and qualified to serve in the Temple of God.
Levitical Families
14 From the descendants of Levi there was Hasshub’s son Shemaiah, who was the grandson of Azrikam, who was fathered by Hashabiah, from the descendants of Merari; 15 along with Bakbakkar, Heresh, Galal, and Mica’s son Mattaniah, who was the grandson of Zichri and great-grandson of Asaph, 16 and Shemaiah’s son Obadiah, who was the grandson of Galal, who was fathered by Jeduthun, and Asa’s son Berechiah, who was the grandson of Elkanah, who lived in the villages of the Netophathites.
17 The gatekeepers included[i] Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman, and other[j] relatives. Shallum was the leader. 18 He used to be stationed in the King’s Gate on the east side as one of[k] the gatekeepers of the camp belonging to the descendants of Levi. 19 Kore’s son Shallum, who was the grandson of Ebiasaph and the great-grandson of Korah, and the descendants of Korah (who were relatives of his ancestral house) were over the service responsibilities and served as guardians of the entrances of the Tent, just as their ancestors had been in charge of the camp of the Lord and guardians of the entrance. 20 Eleazar’s son Phinehas used to be Commander-in-Chief[l] over them—the Lord was with him. 21 Meshelemiah’s son Zechariah was gatekeeper at the entrance to the Tent of Meeting. 22 All these, who had been set apart as gatekeepers at the entrances, numbered 212 and had been enrolled by genealogies in their villages.
David and Samuel the seer installed them in their positions of trust, 23 so they and their descendants were in charge of the gates of the house of the Lord, that is, the House of the Tent, as guardians. 24 The guardians were stationed on four sides—east, west, north, and south. 25 Their relatives who lived in their villages were required to visit every seven days to be with them in turn, 26 because the four senior gatekeepers (who were descendants of Levi) had been placed in charge of the chambers and the treasury of the Temple of God. 27 They spent the night near the Temple of God, since they had been entrusted to guard it. They were in charge of opening it every morning.
28 Some were responsible for the service utensils, and they were required to take an inventory of them when they were brought in and out. 29 Others were responsible for the furniture and for all of the holy utensils, including the flour, wine, oil, incense, and spices. 30 Other descendants of the priests prepared the mixed spices. 31 Mattithiah, a descendant of Levi and firstborn of Shallum the Korahite, was in charge of making the offering[m] cakes. 32 Some of their Kohathite relatives were responsible to prepare the rows of bread for each Sabbath. 33 These singers, leaders of ancestral households of the descendants of Levi, were living in the chambers of the Temple. Freed from other service responsibilities, they were on duty day and night. 34 These leaders of the descendants of Levi, enrolled according to their genealogies, lived in Jerusalem.
Genealogy of King Saul
35 Jeiel, who fathered Gibeon, lived in the city of[n] Gibeon. His wife was named Maacah. 36 His firstborn son was Abdon, followed by[o] Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab, 37 Gedor, Ahio, Zechariah, and Mikloth. 38 Mikloth fathered Shimeam. They lived across town from[p] their relatives in Jerusalem. 39 Ner fathered Kish, Kish fathered Saul, and Saul fathered Jonathan, Malchi-shua, Abinadab, and Esh-baal. 40 Jonathan fathered Merib-baal, and Merib-baal fathered Micah.
41 Micah’s descendants included Pithon, Melech, Tahrea, and Ahaz. 42 Ahaz fathered Jarah, and Jarah fathered Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri fathered Moza, and 43 Moza fathered Binea, and Rephaiah was his son, Eleasah his son, and Azel his son. 44 Azel had six descendants with these names: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan—these were the descendants of Azel.
Footnotes
- 1 Chronicles 9:1 An ancient chronicle of Israel, apparently now lost
- 1 Chronicles 9:1 Or and
- 1 Chronicles 9:1 Or unfaithfulness
- 1 Chronicles 9:2 Heb. Nethinim; i.e. a division of special assistants to the descendants of Levi, originally appointed by King David; and so throughout the book; cf. Ezra 2:58; 2:70; 7:7,24; 8:17,20.
- 1 Chronicles 9:3 The Heb. lacks including
- 1 Chronicles 9:5 The Heb. lacks there was; and so throughout the chapter
- 1 Chronicles 9:11 Lit. Nagid; i.e. a senior officer entrusted with dual roles of operational oversight and administrative authority; and so throughout the chapter
- 1 Chronicles 9:12 The Heb. lacks There was
- 1 Chronicles 9:17 The Heb. lacks included; and so throughout the chapter
- 1 Chronicles 9:17 The Heb. lacks other
- 1 Chronicles 9:18 Lit. side. These were
- 1 Chronicles 9:20 Lit. Nagid; i.e. a senior officer entrusted with dual roles of operational oversight and administrative authority
- 1 Chronicles 9:31 Or flat
- 1 Chronicles 9:35 The Heb. lacks the city of
- 1 Chronicles 9:36 Lit. Abdon and
- 1 Chronicles 9:38 Or lived opposite
Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.
