历代志上 8
Chinese New Version (Traditional)
便雅憫的子孫
8 便雅憫生了長子比拉、次子亞實別、三子亞哈拉、 2 四子挪哈和五子拉法。 3 比拉的兒子是亞大、基拉、亞比忽、 4 亞比書、乃幔、亞何亞、 5 基拉、示孚汛、戶蘭。 6 以下這些人是以忽的子孫,他們是迦巴居民各家族的首領,曾被擄到瑪拿轄。 7 以忽的兒子是乃幔、亞希亞和基拉;基拉使他們被擄;他生了烏撒和亞希忽。 8 沙哈連遣走戶伸和巴拉兩位妻子以後,就在摩押地生了兒子。 9 他的妻子賀得給他生了約巴、洗比雅、米沙、瑪拉干、 10 耶烏斯、沙迦、米瑪;他這些兒子都是家族的首領。 11 戶伸也給他生了亞比突、以利巴力。 12 以利巴力的兒子是希伯、米珊和沙麥。沙麥建造了阿挪和羅德二城,以及屬於這二城的村莊。 13 還有比利亞和示瑪,他們二人是亞雅崙居民各家族的首領,曾把迦特的居民趕走。 14 又有亞希約、沙煞、耶利末、 15 西巴第雅、亞拉得、亞得、 16 米迦勒、伊施巴和約哈,這都是比利亞的兒子。 17 西巴第雅、米書蘭、希西基、希伯、 18 伊施米萊、伊斯利亞和約巴,這都是以利巴力的兒子。 19 雅金、細基利、撒底、 20 以利乃、洗勒太、以列、 21 亞大雅、比拉雅和申拉,這都是示每的兒子。 22 伊施班、希伯、以列、 23 亞伯頓、細基利、哈難、 24 哈拿尼雅、以攔、安陀提雅、 25 伊弗底雅和毘努伊勒,這都是沙煞的兒子。 26 珊示萊、示哈利、亞他利雅、 27 雅利西、以利亞和細基利,這都是耶羅罕的兒子。 28 以上這些人照著家譜都是他們家族的首領,是住在耶路撒冷的首領。
29 住在基遍的有基遍的父親耶利,他的妻子名叫瑪迦。 30 他的長子是亞伯頓,其餘的兒子是蘇珥、基士、巴力、拿答、 31 基多、亞希約、撒迦和米基羅; 32 米基羅生示米暗。這些人也和他們的親族一同住在耶路撒冷,互相為鄰。 33 尼珥生基士;基士生掃羅;掃羅生約拿單、麥基舒亞、亞比拿達和伊施.巴力。 34 約拿單的兒子是米力.巴力;米力.巴力生米迦。 35 米迦的兒子是毘敦、米勒、他利亞和亞哈斯。 36 亞哈斯生耶何阿達;耶何阿達生亞拉篾、亞斯瑪威和心利;心利生摩撒; 37 摩撒生比尼亞;比尼亞的兒子是拉法,拉法的兒子是以利亞薩,以利亞薩的兒子是亞悉。 38 亞悉有六個兒子,他們的名字是亞斯利干、波基路、以實瑪利、示亞利雅、俄巴底雅和哈難;這都是亞悉的兒子。 39 亞悉的兄弟以設的眾子是:長子烏蘭、次子耶烏施、三子以利法列。 40 烏蘭的兒子都是英勇的戰士,是弓箭手;他們有很多子孫,共有一百五十名,都是便雅憫支派的。
历代志上 8
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
便雅悯之后裔
8 便雅悯的长子比拉,次子亚实别,三子亚哈拉, 2 四子挪哈,五子拉法。 3 比拉的儿子是亚大、基拉、亚比忽、 4 亚比书、乃幔、亚何亚、 5 基拉、示孚汛、户兰。 6 以忽的儿子做迦巴居民的族长,被掳到玛拿辖, 7 以忽的儿子乃幔、亚希亚、基拉也被掳去。基拉生乌撒、亚希忽。 8 沙哈连休他二妻户伸和巴拉之后,在摩押地生了儿子。 9 他与妻贺得同房,生了约巴、洗比雅、米沙、玛拉干、 10 耶乌斯、沙迦、米玛,他这些儿子都是族长。 11 他的妻户伸给他生的儿子有亚比突、以利巴力。 12 以利巴力的儿子是希伯、米珊、沙麦,沙麦建立阿挪和罗德二城与其村庄。 13 又有比利亚和示玛,是亚雅仑居民的族长,是驱逐迦特人的。 14 亚希约、沙煞、耶利末、 15 西巴第雅、亚拉得、亚得、 16 米迦勒、伊施巴、约哈,都是比利亚的儿子。 17 西巴第雅、米书兰、希西基、希伯、 18 伊施米莱、伊斯利亚、约巴,都是以利巴力的儿子。 19 雅金、细基利、撒底、 20 以利乃、洗勒太、以列、 21 亚大雅、比拉雅、申拉,都是示每的儿子。 22 伊施班、希伯、以列、 23 亚伯顿、细基利、哈难、 24 哈拿尼雅、以拦、安陀提雅、 25 伊弗底雅、毗努伊勒,都是沙煞的儿子。 26 珊示莱、示哈利、亚他利雅、 27 雅利西、以利亚、细基利,都是耶罗罕的儿子。 28 这些人都是著名的族长,住在耶路撒冷。
29 在基遍住的有基遍的父亲耶利,他的妻名叫玛迦。 30 他长子是亚伯顿,他又生苏珥、基士、巴力、拿答、 31 基多、亚希约、撒迦、米基罗。 32 米基罗生示米暗。这些人和他们的弟兄在耶路撒冷对面居住。 33 尼珥生基士,基士生扫罗,扫罗生约拿单、麦基舒亚、亚比拿达、伊施巴力。 34 约拿单的儿子是米力巴力[a],米力巴力生米迦。 35 米迦的儿子是毗敦、米勒、他利亚、亚哈斯。 36 亚哈斯生耶何阿达,耶何阿达生亚拉篾、亚斯玛威、心利,心利生摩撒, 37 摩撒生比尼亚。比尼亚的儿子是拉法,拉法的儿子是以利亚萨,以利亚萨的儿子是亚悉。 38 亚悉有六个儿子,他们的名字是亚斯利干、波基路、以实玛利、示亚利雅、俄巴底雅、哈难,这都是亚悉的儿子。 39 亚悉兄弟以设的长子是乌兰,次子耶乌施,三子是以利法列。 40 乌兰的儿子都是大能的勇士,是弓箭手,他们有许多的子孙,共一百五十名,都是便雅悯人。
Footnotes
- 历代志上 8:34 “米力巴力”《撒母耳下》4章4节作“米非波设”。
1 Chronicles 8
Revised Standard Version
Descendants of Benjamin
8 Benjamin was the father of Bela his first-born, Ashbel the second, Ahar′ah the third, 2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth. 3 And Bela had sons: Addar, Gera, Abi′hud, 4 Abishu′a, Na′aman, Aho′ah, 5 Gera, Shephu′phan, and Huram. 6 These are the sons of Ehud (they were heads of fathers’ houses of the inhabitants of Geba, and they were carried into exile to Man′ahath): 7 Na′aman,[a] Ahi′jah, and Gera, that is, Heglam,[b] who was the father of Uzza and Ahi′hud. 8 And Shahara′im had sons in the country of Moab after he had sent away Hushim and Ba′ara his wives. 9 He had sons by Hodesh his wife: Jobab, Zib′i-a, Mesha, Malcam, 10 Je′uz, Sachi′a, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers’ houses. 11 He also had sons by Hushim: Abi′tub and Elpa′al. 12 The sons of Elpa′al: Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod with its towns, 13 and Beri′ah and Shema (they were heads of fathers’ houses of the inhabitants of Ai′jalon, who put to flight the inhabitants of Gath); 14 and Ahi′o, Shashak, and Jer′emoth. 15 Zebadi′ah, Arad, Eder, 16 Michael, Ishpah, and Joha were sons of Beri′ah. 17 Zebadi′ah, Meshul′lam, Hizki, Heber, 18 Ish′merai, Izli′ah, and Jobab were the sons of Elpa′al. 19 Jakim, Zichri, Zabdi, 20 Eli-e′nai, Zil′lethai, Eli′el, 21 Adai′ah, Bera′iah, and Shimrath were the sons of Shim′e-i. 22 Ishpan, Eber, Eli′el, 23 Abdon, Zichri, Hanan, 24 Hanani′ah, Elam, Anthothi′jah, 25 Iphde′iah, and Penu′el were the sons of Shashak. 26 Sham′sherai, Shehari′ah, Athali′ah, 27 Ja-areshi′ah, Eli′jah, and Zichri were the sons of Jero′ham. 28 These were the heads of fathers’ houses, according to their generations, chief men. These dwelt in Jerusalem.
29 Je-i′el[c] the father of Gibeon dwelt in Gibeon, and the name of his wife was Ma′acah. 30 His first-born son: Abdon, then Zur, Kish, Ba′al, Nadab, 31 Gedor, Ahi′o, Zecher, 32 and Mikloth (he was the father of Shim′e-ah). Now these also dwelt opposite their kinsmen in Jerusalem, with their kinsmen. 33 Ner was the father of Kish, Kish of Saul, Saul of Jonathan, Mal′chishu′a, Abin′adab, and Esh-ba′al; 34 and the son of Jonathan was Mer′ib-ba′al; and Mer′ib-ba′al was the father of Micah. 35 The sons of Micah: Pithon, Melech, Tare′a, and Ahaz. 36 Ahaz was the father of Jeho′addah; and Jeho′addah was the father of Al′emeth, Az′maveth, and Zimri; Zimri was the father of Moza. 37 Moza was the father of Bin′e-a; Raphah was his son, Ele-a′sah his son, Azel his son. 38 Azel had six sons, and these are their names: Azri′kam, Bo′cheru, Ish′mael, She-ari′ah, Obadi′ah, and Hanan. All these were the sons of Azel. 39 The sons of Eshek his brother: Ulam his first-born, Je′ush the second, and Eliph′elet the third. 40 The sons of Ulam were men who were mighty warriors, bowmen, having many sons and grandsons, one hundred and fifty. All these were Benjaminites.
Footnotes
- 1 Chronicles 8:7 Heb and Naaman
- 1 Chronicles 8:7 Or he carried them into exile
- 1 Chronicles 8:29 Compare 9.35: Heb lacks Jeiel
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.