历代志上 8
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
便雅悯的后裔
8 便雅悯的长子是比拉,次子是亚实别,三子是亚哈拉, 2 四子是挪哈,五子是拉法。 3 比拉的儿子是亚大、基拉、亚比忽、 4 亚比书、乃幔、亚何亚、 5 基拉、示孚汛、户兰。 6-7 以忽的儿子是乃幔、亚希亚和基拉,他们是迦巴居民的族长,后来被掳到了玛拿辖。基拉是乌撒和亚希忽的父亲。 8-9 沙哈连休了妻子户伸和巴拉,后来在摩押与妻子贺得生了约巴、洗比雅、米沙、玛拉干、 10 耶乌斯、沙迦、米玛。这些儿子都是族长。 11 户伸给沙哈连生的儿子是亚比突和以利巴力。 12 以利巴力的儿子是希伯、米珊和沙麦。沙麦建立了阿挪和罗德两座城及其周围的村庄。 13 以利巴力另外的两个儿子比利亚和示玛是亚雅仑居民的族长,他们赶走了迦特人。 14 亚希约、沙煞、耶利末、 15 西巴第雅、亚拉得、亚得、 16 米迦勒、伊施巴和约哈都是比利亚的儿子。 17 西巴第雅、米书兰、希西基、希伯、 18 伊施米莱、伊斯利亚和约巴都是以利巴力的儿子。 19 雅金、细基利、撒底、 20 以利乃、洗勒太、以列、 21 亚大雅、比拉雅和申拉都是示每的儿子。 22 伊施班、希伯、以列、 23 亚伯顿、细基利、哈难、 24 哈拿尼雅、以拦、安陀提雅、 25 伊弗底雅和毗努伊勒都是沙煞的儿子。 26 珊示莱、示哈利、亚他利雅、 27 雅利西、以利亚和细基利都是耶罗罕的儿子。 28 按家谱记载,以上这些人都是族长,住在耶路撒冷。
29 耶利建立了基遍城[a],定居在那里,他妻子名叫玛迦。 30 他的长子是亚伯顿,其他儿子还有苏珥、基士、巴力、拿答、 31 基多、亚希约、撒迦和米基罗。 32 米基罗是示米暗的父亲。这些人也住在耶路撒冷,与他们的亲族为邻。 33 尼珥生基士,基士生扫罗,扫罗生约拿单、麦基舒亚、亚比拿达和伊施·巴力。 34 约拿单生米力·巴力,米力·巴力生米迦, 35 米迦生毗敦、米勒、他利亚、亚哈斯, 36 亚哈斯生耶何阿达,耶何阿达生亚拉篾、亚斯玛威和心利,心利生摩撒, 37 摩撒生比尼亚,比尼亚生拉法,拉法生以利亚萨,以利亚萨生亚悉。 38 亚悉有六个儿子,他们是亚斯利干、波基路、以实玛利、示亚利雅、俄巴底雅和哈难。这些都是亚悉的儿子。 39 亚悉的兄弟以设的儿子有长子乌兰,次子耶乌施,三子以利法列。 40 乌兰的儿子都是善射的英勇战士。他们子孙昌盛,共有一百五十人。以上都是便雅悯支派的人。
Footnotes
- 8:29 “耶利建立了基遍城”或译“基遍之父耶利”。
1 Cronici 8
Nouă Traducere În Limba Română
Urmaşii lui Beniamin
8 Lui Beniamin i s-au născut următorii: Bela, întâiul lui născut,
Aşbel, al doilea,
Ahrah, al treilea,
2 Noha, al patrulea
şi Rafa, al cincilea.
3 Fiii lui Bela au fost: Adar, Ghera, Abihud[a],
4 Abişua, Naaman, Ahoah,
5 Ghera, Şefufan şi Huram.
6 Iată-i pe urmaşii lui Ehud, cei care au fost căpeteniile familiilor locuitorilor din Gheva şi care au fost duşi în captivitate, în Manahat:
7 Naaman, Ahia, Ghera, cel care i-a condus în captivitate şi căruia i s-au născut Uza şi Ahihud,
8 apoi Şaharayim, care a avut fii în ţara Moabului, după ce le-a izgonit pe Huşim şi pe Baara, soţiile lui. 9 Din Hodeş, soţia lui, i s-au născut: Iobab, Ţibia, Meşa, Malcam, 10 Ieuţ, Sachia şi Mirma. Aceştia au fost fiii lui, căpetenii de familii.
11 Din Huşim i se născuseră Abitub şi Elpaal.
12 Fiii lui Elpaal au fost: Eber, Mişam, Şamed (cel care a zidit Ono şi Lod cu satele dimprejurul lor), 13 Beria şi Şema, cei care au fost căpeteniile familiilor locuitorilor din Aialon şi care i-au pus pe fugă pe locuitorii din Gat.
14 Ahio, Şaşak, Ieremot,
15 Zebadia, Arad, Eder,
16 Mihail, Işpa şi Ioha au fost fiii lui Beria.
17 Zebadia, Meşulam, Hizchi, Heber,
18 Işmerai, Izlia şi Iobab au fost fiii lui Elpaal.
19 Iachim, Zicri, Zabdi,
20 Elienai, Ţiletai, Eliel,
21 Adaia, Beraia şi Şimrat au fost fiii lui Şimei.
22 Işpan, Eber, Eliel,
23 Abdon, Zihri, Hanan,
24 Hanania, Elam, Antotia,
25 Ifdeia şi Penuel au fost fiii lui Şaşak.
26 Şamşerai, Şeharia, Atalia, 27 Iaareşia, Ilie şi Zicri au fost fiii lui Ieroham.
28 Toţi acestea au fost căpetenii de familii, fiind înscrise în genealogiile lor drept căpetenii. Ei au locuit la Ierusalim.
Familia lui Saul
29 Ieiel[b], tatăl[c] lui Ghivon, a locuit în Ghivon. Numele soţiei lui era Maaca. 30 Abdon a fost fiul lui întâi născut,
urmat apoi de Ţur, Chiş, Baal, Ner[d], Nadab,
31 Ghedor, Ahio, Zecher
32 şi Miklot, căruia i s-a născut Şimea.
Şi aceştia, asemenea rudelor lor, au locuit la Ierusalim împreună cu rudele lor.
33 Lui Ner i s-a născut Chiş,
lui Chiş – Saul,
iar lui Saul – Ionatan, Malchi-Şua, Abinadab şi Eşbaal[e].
34 Fiul lui Ionatan a fost Merib-Baal[f];
lui Merib-Baal i s-a născut Mica.
35 Fiii lui Mica au fost: Piton, Melek, Tarea şi Ahaz.
36 Lui Ahaz i s-a născut Iehoada;
lui Iehoada i s-au născut Alemet, Azmavet şi Zimri,
iar lui Zimri i s-a născut Moţa.
37 Lui Moţa i s-a născut Bina,
al cărui fiu a fost Rafa.
Fiul acestuia a fost Elasa,
iar fiul acestuia a fost Aţel.
38 Aţel a avut şase fii; numele lor au fost: Azrikam, întâiul lui născut[g], Ismael, Şearia, Obadia şi Hanan. Toţi aceştia au fost fiii lui Aţel.
39 Fiii lui Eşek, fratele lui Aţel, au fost: Ulam, întâiul lui născut, Ieuş, al doilea, şi Elifelet, al treilea. 40 Fiii lui Ulam au fost războinici viteji, arcaşi. Ei au avut mulţi fii şi nepoţi – în total o sută cincizeci.
Toţi aceştia au fost urmaşi ai lui Beniamin.
Footnotes
- 1 Cronici 8:3 Sau: Ghera, tatăl lui Ehud
- 1 Cronici 8:29 Câteva mss LXX (vezi şi 1 Cron. 9:35); TM nu conţine Ieiel
- 1 Cronici 8:29 Tată poate însemna şi strămoş sau fondator
- 1 Cronici 8:30 Câteva mss LXX (vezi şi 1 Cron. 9:36); TM nu conţine Ner
- 1 Cronici 8:33 Cunoscut şi ca Iş-Boşet
- 1 Cronici 8:34 Cunoscut şi ca Mefiboşet
- 1 Cronici 8:38 Sau: Azrikam, Bocru
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.