历代志上 8
Chinese New Version (Traditional)
便雅憫的子孫
8 便雅憫生了長子比拉、次子亞實別、三子亞哈拉、 2 四子挪哈和五子拉法。 3 比拉的兒子是亞大、基拉、亞比忽、 4 亞比書、乃幔、亞何亞、 5 基拉、示孚汛、戶蘭。 6 以下這些人是以忽的子孫,他們是迦巴居民各家族的首領,曾被擄到瑪拿轄。 7 以忽的兒子是乃幔、亞希亞和基拉;基拉使他們被擄;他生了烏撒和亞希忽。 8 沙哈連遣走戶伸和巴拉兩位妻子以後,就在摩押地生了兒子。 9 他的妻子賀得給他生了約巴、洗比雅、米沙、瑪拉干、 10 耶烏斯、沙迦、米瑪;他這些兒子都是家族的首領。 11 戶伸也給他生了亞比突、以利巴力。 12 以利巴力的兒子是希伯、米珊和沙麥。沙麥建造了阿挪和羅德二城,以及屬於這二城的村莊。 13 還有比利亞和示瑪,他們二人是亞雅崙居民各家族的首領,曾把迦特的居民趕走。 14 又有亞希約、沙煞、耶利末、 15 西巴第雅、亞拉得、亞得、 16 米迦勒、伊施巴和約哈,這都是比利亞的兒子。 17 西巴第雅、米書蘭、希西基、希伯、 18 伊施米萊、伊斯利亞和約巴,這都是以利巴力的兒子。 19 雅金、細基利、撒底、 20 以利乃、洗勒太、以列、 21 亞大雅、比拉雅和申拉,這都是示每的兒子。 22 伊施班、希伯、以列、 23 亞伯頓、細基利、哈難、 24 哈拿尼雅、以攔、安陀提雅、 25 伊弗底雅和毘努伊勒,這都是沙煞的兒子。 26 珊示萊、示哈利、亞他利雅、 27 雅利西、以利亞和細基利,這都是耶羅罕的兒子。 28 以上這些人照著家譜都是他們家族的首領,是住在耶路撒冷的首領。
29 住在基遍的有基遍的父親耶利,他的妻子名叫瑪迦。 30 他的長子是亞伯頓,其餘的兒子是蘇珥、基士、巴力、拿答、 31 基多、亞希約、撒迦和米基羅; 32 米基羅生示米暗。這些人也和他們的親族一同住在耶路撒冷,互相為鄰。 33 尼珥生基士;基士生掃羅;掃羅生約拿單、麥基舒亞、亞比拿達和伊施.巴力。 34 約拿單的兒子是米力.巴力;米力.巴力生米迦。 35 米迦的兒子是毘敦、米勒、他利亞和亞哈斯。 36 亞哈斯生耶何阿達;耶何阿達生亞拉篾、亞斯瑪威和心利;心利生摩撒; 37 摩撒生比尼亞;比尼亞的兒子是拉法,拉法的兒子是以利亞薩,以利亞薩的兒子是亞悉。 38 亞悉有六個兒子,他們的名字是亞斯利干、波基路、以實瑪利、示亞利雅、俄巴底雅和哈難;這都是亞悉的兒子。 39 亞悉的兄弟以設的眾子是:長子烏蘭、次子耶烏施、三子以利法列。 40 烏蘭的兒子都是英勇的戰士,是弓箭手;他們有很多子孫,共有一百五十名,都是便雅憫支派的。
1 Crónicas 8
Reina-Valera 1960
Descendientes de Benjamín
8 Benjamín engendró a Bela su primogénito, Asbel el segundo, Ahara el tercero, 2 Noha el cuarto, y Rafa el quinto. 3 Y los hijos de Bela fueron Adar, Gera, Abiud, 4 Abisúa, Naamán, Ahoa, 5 Gera, Sefufán e Hiram. 6 Y estos son los hijos de Aod, estos los jefes de casas paternas que habitaron en Geba y fueron transportados a Manahat: 7 Naamán, Ahías y Gera; este los transportó, y engendró a Uza y a Ahiud. 8 Y Saharaim engendró hijos en la provincia de Moab, después que dejó a Husim y a Baara que eran sus mujeres. 9 Engendró, pues, de Hodes su mujer a Jobab, Sibia, Mesa, Malcam, 10 Jeúz, Saquías y Mirma. Estos son sus hijos, jefes de familias. 11 Mas de Husim engendró a Abitob y a Elpaal. 12 Y los hijos de Elpaal: Heber, Misam y Semed (el cual edificó Ono, y Lod con sus aldeas), 13 Bería también, y Sema, que fueron jefes de las familias de los moradores de Ajalón, los cuales echaron a los moradores de Gat. 14 Y Ahío, Sasac, Jeremot, 15 Zebadías, Arad, Ader, 16 Micael, Ispa y Joha, hijos de Bería. 17 Y Zebadías, Mesulam, Hizqui, Heber, 18 Ismerai, Jezlías y Jobab, hijos de Elpaal. 19 Y Jaquim, Zicri, Zabdi, 20 Elienai, Ziletai, Eliel, 21 Adaías, Beraías y Simrat, hijos de Simei. 22 E Ispán, Heber, Eliel, 23 Abdón, Zicri, Hanán, 24 Hananías, Elam, Anatotías, 25 Ifdaías y Peniel, hijos de Sasac. 26 Y Samserai, Seharías, Atalías, 27 Jaresías, Elías y Zicri, hijos de Jeroham. 28 Estos fueron jefes principales de familias por sus linajes, y habitaron en Jerusalén.
29 Y en Gabaón habitaron Abigabaón, la mujer del cual se llamó Maaca, 30 y su hijo primogénito Abdón, y Zur, Cis, Baal, Nadab, 31 Gedor, Ahío y Zequer. 32 Y Miclot engendró a Simea. Estos también habitaron con sus hermanos en Jerusalén, enfrente de ellos. 33 Ner engendró a Cis, Cis engendró a Saúl, y Saúl engendró a Jonatán, Malquisúa, Abinadab y Es-baal. 34 Hijo de Jonatán fue Merib-baal, y Merib-baal engendró a Micaía. 35 Los hijos de Micaía: Pitón, Melec, Tarea y Acaz. 36 Acaz engendró a Joada, Joada engendró a Alemet, Azmavet y Zimri, y Zimri engendró a Mosa. 37 Mosa engendró a Bina, hijo del cual fue Rafa, hijo del cual fue Elasa, cuyo hijo fue Azel. 38 Los hijos de Azel fueron seis, cuyos nombres son Azricam, Bocru, Ismael, Searías, Obadías y Hanán; todos estos fueron hijos de Azel. 39 Y los hijos de Esec su hermano: Ulam su primogénito, Jehús el segundo, Elifelet el tercero. 40 Y fueron los hijos de Ulam hombres valientes y vigorosos, flecheros diestros, los cuales tuvieron muchos hijos y nietos, ciento cincuenta. Todos estos fueron de los hijos de Benjamín.
1 Chronicles 8
New English Translation
Benjamin’s Descendants (Continued)
8 Benjamin was the father of Bela, his firstborn; Ashbel was born second, Aharah[a] third, 2 Nohah fourth, and Rapha fifth.
3 Bela’s sons were Addar, Gera, Abihud, 4 Abishua, Naaman, Ahoah, 5 Gera, Shephuphan, and Huram.
6 These were the descendants of Ehud who were leaders of the families living in Geba who were forced to move to Manahath: 7 Naaman, Ahijah, and Gera, who moved them. Gera[b] was the father of Uzzah and Ahihud.
8 Shaharaim fathered sons in Moab after he divorced his wives Hushim and Baara. 9 By his wife Hodesh he fathered Jobab, Zibia, Mesha, Malkam, 10 Jeuz, Sakia, and Mirmah. These were his sons; they were family leaders. 11 By Hushim he fathered Abitub and Elpaal.
12 The sons of Elpaal: Eber, Misham, Shemed (who built Ono and Lod, as well as its surrounding towns), 13 Beriah, and Shema. They were leaders of the families living in Aijalon and chased out the inhabitants of Gath.
14 Ahio, Shashak, Jeremoth, 15 Zebadiah, Arad, Eder, 16 Michael, Ishpah, and Joha were the sons of Beriah.
17 Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber, 18 Ishmerai, Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
19 Jakim, Zikri, Zabdi, 20 Elienai, Zillethai, Eliel, 21 Adaiah, Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
22 Ishpan, Eber, Eliel, 23 Abdon, Zikri, Hanan, 24 Hananiah, Elam, Anthothijah, 25 Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
26 Shamsherai, Shechariah, Athaliah, 27 Jaareshiah, Elijah, and Zikri were the sons of Jeroham. 28 These were the family leaders listed in the genealogical records; they lived in Jerusalem.
29 The father of Gibeon[c] lived in Gibeon; his wife’s name was Maacah. 30 His firstborn son was Abdon, followed by Zur, Kish, Baal,[d] Nadab, 31 Gedor, Ahio, Zeker, and Mikloth.[e]
32 Mikloth was the father of Shimeah. They also lived near their relatives in Jerusalem.[f]
33 Ner was the father of Kish, and Kish was the father of Saul. Saul was the father of Jonathan, Malki-Shua, Abinadab, and Eshbaal.[g]
34 The son of Jonathan: Meribbaal.[h]
Meribbaal was the father of Micah.
35 The sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.
36 Ahaz was the father of Jehoaddah, and Jehoaddah was the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri was the father of Moza, 37 and Moza was the father of Binea. His son was Raphah, whose son was Eleasah, whose son was Azel.
38 Azel had six sons:[i] Azrikam his firstborn,[j] followed by Ishmael, Sheariah,[k] Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
39 The sons of his brother Eshek:
Ulam was his firstborn, Jeush second, and Eliphelet third. 40 The sons of Ulam were warriors who were adept archers.[l] They had many sons and grandsons, a total of 150.
All these were the descendants of Benjamin.
Footnotes
- 1 Chronicles 8:1 sn Aharah is called “Ahiram” in Num 26:38.
- 1 Chronicles 8:7 tn Heb “he”; the referent (Gera) has been supplied in the translation for clarity.
- 1 Chronicles 8:29 tc Some LXX mss supply the name “Jeiel,” which is not in the MT (cf. 1 Chr 9:35). The addition of the name here is followed by many English versions (e.g., ASV, NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT).
- 1 Chronicles 8:30 tc Some LXX mss add “Ner” here (cf. 1 Chr 9:36 and v. 33 below, where Ner is mentioned as the father of Kish). The form וְנֵר (vener) could have been accidentally omitted by homoioarcton since each name in the list has the conjunction prefixed to it. Some English versions follow the LXX here and add “Ner” (e.g., NAB, NIV, NLT).
- 1 Chronicles 8:31 tc The Hebrew text omits the name “Mikloth,” but it may have fallen out accidentally by haplography. Note that the name immediately follows at the beginning of v. 32; cf. NAB.
- 1 Chronicles 8:32 tn Heb “and also they, opposite their brothers, lived in Jerusalem with their brothers.” This redundancy has been removed in the translation.
- 1 Chronicles 8:33 sn Eshbaal is called “Ishbosheth” in 2 Sam 2:8.
- 1 Chronicles 8:34 sn Meribbaal is called “Mephibosheth” in 2 Sam 4:4.
- 1 Chronicles 8:38 tn Heb “sons and these were their names.”
- 1 Chronicles 8:38 tc The Hebrew text has בֹּכְרוּ (bokheru), which some understand as a name: “Bocheru” (so, e.g., NEB, NASB, NIV, NRSV). But the form should probably be revocalized בְּכֹרוֹ (bekhoro, “his firstborn”). A name has accidentally dropped from the list, and a scribe apparently read בֹּכְרוּ as one of the names.
- 1 Chronicles 8:38 tc The Lucianic recension of the LXX inserts another name here, καὶ Ἀζαριας (kai Azarias, “and Azariah”), presumably to make up the six sons mentioned at the beginning of the verse (see the previous tc note on “firstborn”). Cf. NAB.
- 1 Chronicles 8:40 tn Heb “and the sons of Ulam were men, warriors and treaders of a bow.”
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.