Add parallel Print Page Options
Book name not found: 历代志上 for the version: 1550 Stephanus New Testament.

以萨迦的后裔

以萨迦的四个儿子是陀拉、普瓦、雅述和伸仑。 陀拉的儿子是乌西、利法雅、耶勒、雅买、易伯散和示姆利,他们都是陀拉宗族的族长。在大卫执政年间,陀拉家共有两万二千六百个英勇的战士。 乌西的儿子是伊斯拉希。伊斯拉希的儿子是米迦勒、俄巴底亚、约珥、伊示雅,他们五人都是族长。 他们妻儿众多,因此各宗族中可以出征作战的共有三万六千人。 按家谱的记载,以萨迦支派的各族中共有八万七千个英勇的战士。

便雅悯的后裔

便雅悯的三个儿子是比拉、比结和耶叠。 比拉的五个儿子是以斯本、乌西、乌薛、耶利摩和以利,他们都是族长,是英勇的战士。按家谱记载,他们宗族共有两万二千零三十四个战士。 比结的儿子是细米拉、约阿施、以利以谢、以利约乃、暗利、耶利摩、亚比雅、亚拿突和亚拉篾。 比结的儿子都是族长。按家谱的记载,他们宗族共有两万零二百个英勇的战士。 10 耶叠的儿子是比勒罕,比勒罕的儿子是耶乌斯、便雅悯、以忽、基拿拿、细坦、他施和亚希沙哈。 11 这些耶叠的儿子都是族长,宗族中可以英勇作战的共一万七千二百人。 12 以珥的儿子是书品和户品,亚黑的儿子是户伸。

拿弗他利的后裔

13 拿弗他利的儿子是雅薛、沽尼、耶色和沙龙。他们都是辟拉的后代。

玛拿西的后裔

14 玛拿西的妾是亚兰人,她给玛拿西生的儿子是亚斯列,另外还生了基列的父亲玛吉。 15 玛吉娶了户品和书品的妹妹玛迦。玛拿西的次子名叫西罗非哈,西罗非哈只有几个女儿。 16 玛吉的妻子玛迦生了一个儿子,给他取名叫毗利施。毗利施的兄弟名叫示利施,示利施的儿子是乌兰和利金。 17 乌兰的儿子是比但。这些都是基列的子孙。基列是玛吉的儿子,玛吉是玛拿西的儿子。 18 基列的妹妹哈摩利吉生了伊施何、亚比以谢和玛拉。 19 示米大的儿子是亚现、示剑、利克希和阿尼安。

以法莲的后裔

20 以法莲的后代有书提拉,书提拉的儿子是比列,比列的儿子是他哈,他哈的儿子是以拉大,以拉大的儿子是他哈, 21 他哈的儿子是撒拔,撒拔的儿子是书提拉。以法莲的另外两个儿子以谢和以列因为偷迦特人的牲畜而被当地人杀死了。 22 他们的父亲以法莲为他们悲伤了多日,亲戚都来安慰他。 23 后来,以法莲与妻子同房,妻子怀孕,生了一个儿子。以法莲因家里遭遇不幸,就给孩子取名叫比利亚[a] 24 以法莲有一个女儿叫舍伊拉,她建了上伯·和仑、下伯·和仑和乌羡·舍伊拉。 25 比利亚的儿子是利法和利悉,利悉的儿子是他拉,他拉的儿子是他罕, 26 他罕的儿子是拉但,拉但的儿子是亚米忽,亚米忽的儿子是以利沙玛, 27 以利沙玛的儿子是嫩,嫩的儿子是约书亚。 28 以法莲人的地业和住处包括伯特利及其四围的村庄、东部的拿兰、西部的基色及其四围的村庄、示剑及其四围的村庄,远至迦萨及其四围的村庄。 29 玛拿西人的地业包括伯·善、他纳、米吉多、多珥以及它们四围的村庄。这些是以色列之子约瑟的后代居住的地方。

亚设的后裔

30 亚设的儿子是音拿、亦施瓦、亦施韦、比利亚,女儿是西拉。 31 比利亚的儿子是希别和玛结,玛结的儿子是比撒威。 32 希别的儿子是雅弗勒、朔默、何坦,女儿是书雅。 33 雅弗勒的儿子是巴萨、宾哈和亚施法。这三人是雅弗勒的儿子。 34 朔默的儿子是亚希、罗迦、耶户巴和亚兰。 35 朔默的兄弟希连的儿子是琐法、音那、示利斯和亚抹。 36 琐法的儿子是书亚、哈尼弗、书阿勒、比利、音拉、 37 比悉、河得、珊玛、施沙、益兰、比拉。 38 益帖的儿子是耶孚尼、毗斯巴、亚拉。 39 乌拉的儿子是亚拉,汉尼业和利谢。 40 这些都是亚设的后代。他们都是族长,是英勇的战士和杰出的首领。按照家谱的记载,他们宗族中可以出征作战的共有两万六千人。

Footnotes

  1. 7:23 比利亚”意思是“不幸”。

Now the Bnei Yissakhar were Tola, Pu’ah, Yashuv, Shimrom, 4.

And the Bnei Tola: Uzzi, Refayah, Yeriel, Yachmai, Yivsam, and Shmuel, heads of their bais avot, namely, of Tola; they were gibborei chayil (warriors of valor) in their toldot (generations), whose number was in the days of Dovid 22,600.

And the Bnei Uzzi: Yizrachyah; and the Bnei Yizrachyah: Micha’el, and Ovadyah, and Yoel, Yishiyah, 5, all of them rashim (leaders).

And with them, by their toldot, after their bais avot, were bands of soldiers for milchamah, 36,000, for they had many nashim and banim.

And their brethren among all the mishpekhot of Yissakhar were gibborei chayil, reckoned in all by their genealogies 87,000.

The Bnei Binyamin: Bela, and Becher, and Yedia’el, 3.

And the Bnei Bela: Etzbon, and Uzzi, and Uzzi’el, and Yerimot, and Iri, 5; heads of their bais avot, gibborei chayalim (warriors of valor); and were reckoned by their genealogies 22,034.

And the Bnei Becher: Zemira, and Yoash, and Eliezer, and Elyo’enai, and Omri, and Yerimot, and Aviyah, and Anatot, and Alemet. All these are the Bnei Becher.

And the number of them, listed by their toldot, heads of their bais avot, gibborei chayil, was twenty elef and two hundred.

10 The Bnei Yedia’el: Bilhan; and the Bnei Bilhan; Yeush, and Binyamin, and Ehud, and Kena’anah, and Zetan, and Tarshish, and Achishachar.

11 All these the Bnei Yedia’el, by the heads of families, gibborei chayalim, were seventeen elef and two hundred soldiers, fit to go forth for milchamah.

12 Shuppim also, and Chuppim, the Bnei Ir, and Chushim, the Bnei Acher.

13 The Bnei Naphtali: Yachtziel, and Guni, and Yetzer, and Shallum, the Bnei Bilhah.

14 The Bnei Menasheh: Ashriel, whom his Aramean pilegesh bore; she bore Machir avi Gil’ad;

15 And Machir took an isha from the Chuppim and Shuppim, whose achot’s shem was Ma’achah; and the shem of the second was Tzelophechad, and Tzelophechad had banot.

16 And Ma’achah eshet Machir bore ben, and she called shmo Peresh; and the shem of his brother was Sheresh; and his banim were Ulam and Rakem.

17 And the Bnei Ulam: Bedan. These were the Bnei Gil’ad Ben Machir Ben Menasheh.

18 And his achot Hammolekhet bore Ishhod, and Aviezer, and Machlah.

19 And the Bnei Shemidah were Achyan, and Shechem, and Likchi, and Ani’am.

20 And the Bnei Ephrayim: Shutalach, and Bered bno, and Tachat bno, and Eladah bno, and Tachat bno,

21 And Zavad bno, and Shutalach bno, and Ezer, and Elead, whom the anashim of Gat that were born in that land slaughtered, because they came down to take away their mikneh (livestock).

22 And Ephrayim avihem mourned many days, and his achim came to comfort him.

23 And when he went in to his isha, she conceived, and bore ben, and he called shmo Beri’ah, because it went in ra’ah (evil, disaster, misfortune) with his bais.

24 (And his bat was She’erah, who built Lower Beit-Choron, and the Upper, and Uzzen She’erah.)

25 And Refach was bno, also Resheph, and Telach bno, and Tachan bno,

26 La’adan bno, Ammihud bno, Elishama bno,

27 Non (Nun) bno, Yehoshuah bno.

28 And their possessions and settlements were Beit-El and the villages thereof, and to the east Na’aran, and to the west Gezer, with the villages thereof; Shechem also and the villages thereof, unto Ayyah and the villages thereof;

29 And by the borders of the Bnei Menasheh, Beit-She’an and her villages, Taanach and her villages, Megiddo and her villages, Dor and her villages. In these dwelt the Bnei Yosef Ben Yisroel.

30 The Bnei Asher: Yimnah, and Yishvah, and Yishvi, and Beri’ah, and Serach their achot.

31 And the Bnei Beriah: Chever, and Malki’el, who is avi Birzavit.

32 And Chever fathered Yaphlet, Shomer, Chotam, and Shu’a their achot.

33 And the Bnei Yaphlet: Pasach, Bimhal, Ashvat. These are the Bnei Yaphlet.

34 And the Bnei Shemer: Achi, Rohgah, Chubbah, and Aram.

35 And the Ben Helem his brother: Tzophach, Yimna, Shelesh, and Amal.

36 The Bnei Tzophach: Suach, Charnepher, Shu’al, Beri, and Yimrah,

37 Betzer, Hod, Shamma, Shilshah, Yitran, and Be’era.

38 And the Bnei Yeter: Yephunneh, Pispah, Ara.

39 And the Bnei Ulla: Arach, Channiel, Ritzyah.

40 All these were the Bnei Asher, heads of their bais avot, choice gibborim chayalim, outstanding of the nasi’im. And the number throughout the genealogy of them that were battle-ready was twenty and six elef anashim.