历代志上 7
Chinese New Version (Traditional)
以薩迦的子孫
7 以薩迦的兒子是陀拉、普瓦、雅述和伸崙,共四人。 2 陀拉的兒子是烏西、利法雅、耶勒、雅買、易伯散和示母利,都是陀拉家族的族長,是他們那世代英勇的戰士;到了大衛的日子,他們的人數共有二萬二千六百名。 3 烏西的兒子是伊斯拉希,伊斯拉希的兒子是米迦勒、俄巴底亞,約珥和伊示雅,共五人,都是各家族的首領。 4 此外,與他們在一起的,按著譜系和家族,還有能作戰的軍隊三萬六千人,因為他們的妻子和兒子很多。 5 他們的兄弟在以薩迦各族中,都是英勇的戰士,按著家譜登記的,共有八萬七千人。
便雅憫的子孫
6 便雅憫的兒子是比拉、比結和耶疊,共三人。 7 比拉的兒子是以斯本、烏西、烏薛、耶利摩和以利,共五人,都是各家族的首領,是英勇的戰士,按著家譜登記的,共有二萬二千零三十四人。 8 比結的兒子是細米拉、約阿施、以利以謝、以利約乃、暗利、耶利摩、亞比雅、亞拿突和亞拉篾,這都是比結的兒子; 9 他們都是各家族的首領,是英勇的戰士,按著家譜登記的,共有二萬零二百人。 10 耶疊的兒子是比勒罕;比勒罕的兒子是耶烏斯、便雅憫、以忽、基拿拿、細坦、他施和亞希沙哈; 11 這都是耶疊的兒子,是各家族的首領,是英勇的戰士,能上陣作戰的,共有一萬七千二百人。 12 還有以珥的兒子書品和戶品,以及亞黑的兒子戶伸。
拿弗他利的子孫
13 拿弗他利的兒子是雅薛、沽尼、耶色、沙龍;都是辟拉的子孫。
瑪拿西的子孫
14 瑪拿西的兒子是亞斯列,是他亞蘭籍的妾所生的;她又生了基列的父親瑪吉。 15 瑪吉娶了妻子,是戶品和書品的妹妹,名叫瑪迦。瑪拿西的次子名叫西羅非哈;西羅非哈只有幾個女兒。 16 瑪吉的妻子瑪迦生了一個兒子,她就給他起名叫毘利施;毘利施的兄弟名叫示利施;示利施的兒子是烏蘭和利金。 17 烏蘭的兒子是比但。這都是基列的子孫;基列是瑪吉的兒子,瑪吉是瑪拿西的兒子。 18 基列的妹妹哈摩利吉生了伊施荷、亞比以謝和瑪拉。 19 示米大的兒子是亞現、示劍、利克希和阿尼安。
以法蓮的子孫
20 以法蓮的兒子是書提拉,書提拉的兒子是比列,比列的兒子是他哈,他哈的兒子是以拉大,以拉大的兒子是他哈, 21 他哈的兒子是撒拔,撒拔的兒子是書提拉。以謝和以列因為下去奪取迦特人的牲畜,被當地出生的迦特人殺了。 22 他們的父親以法蓮為他們悲哀多日,他的兄弟都來安慰他。 23 以法蓮與妻子同房,他的妻子就懷孕,生了一個兒子;以法蓮就給他起名叫比利亞,因為他的家遭遇禍患。 24 他的女兒是舍伊拉,就是建造上伯.和崙、下伯.和崙和烏羨.舍伊拉的。 25 比利亞的兒子是利法和利悉;利悉的兒子是他拉,他拉的兒子是他罕, 26 他罕的兒子是拉但,拉但的兒子是亞米忽,亞米忽的兒子是以利沙瑪, 27 以利沙瑪的兒子是嫩,嫩的兒子是約書亞。
以法蓮人的城邑
28 以法蓮人的地業和居住的地方,是伯特利和屬於伯特利的村莊,東邊有拿蘭,西邊有基色和屬於基色的村莊;示劍和屬於示劍的村莊,直到迦薩和屬於迦薩的村莊。 29 靠近瑪拿西支派邊界的還有:伯.善和屬於伯.善的村莊;他納和屬於他納的村莊;米吉多和屬於米吉多的村莊;多珥和屬於多珥的村莊。以色列的兒子約瑟的子孫就住在這些地方。
亞設的子孫
30 亞設的兒子是音拿、亦施瓦、亦施韋和比利亞,還有他們的妹妹西拉。 31 比利亞的兒子是希別和瑪結,瑪結是比撒威的父親。 32 希別生雅弗勒、朔默、何坦和他們的妹妹書雅。 33 雅弗勒的兒子是巴薩、賓哈和亞施法;這些人是雅弗勒的兒子。 34 朔默的兒子是亞希、羅迦、耶戶巴和亞蘭。 35 朔默的兄弟希連的兒子是瑣法、音那、示利斯和亞抹。 36 瑣法的兒子是書亞、哈尼弗、書阿勒、比利、音拉、 37 比悉、河得、珊瑪、施沙、益蘭和比拉。 38 益帖的兒子是耶孚尼、毘斯巴和亞拉。 39 烏拉的兒子是亞拉、漢尼業和利寫。 40 這都是亞設的子孫,是他們各家族的首領,是傑出英勇的戰士,是領袖中的首領;按著家譜登記的數目,能上陣作戰的共有二萬六千人。
歷代志上 7
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
以薩迦的後裔
7 以薩迦的四個兒子是陀拉、普瓦、雅述和伸崙。 2 陀拉的兒子是烏西、利法雅、耶勒、雅買、易伯散和示姆利,他們都是陀拉宗族的族長。在大衛執政年間,陀拉家共有兩萬二千六百個英勇的戰士。 3 烏西的兒子是伊斯拉希。伊斯拉希的兒子是米迦勒、俄巴底亞、約珥、伊示雅,他們五人都是族長。 4 他們妻兒眾多,因此各宗族中可以出征作戰的共有三萬六千人。 5 按家譜的記載,以薩迦支派的各族中共有八萬七千個英勇的戰士。
便雅憫的後裔
6 便雅憫的三個兒子是比拉、比結和耶疊。 7 比拉的五個兒子是以斯本、烏西、烏薛、耶利摩和以利,他們都是族長,是英勇的戰士。按家譜記載,他們宗族共有兩萬二千零三十四個戰士。 8 比結的兒子是細米拉、約阿施、以利以謝、以利約乃、暗利、耶利摩、亞比雅、亞拿突和亞拉篾。 9 比結的兒子都是族長。按家譜的記載,他們宗族共有兩萬零二百個英勇的戰士。 10 耶疊的兒子是比勒罕,比勒罕的兒子是耶烏斯、便雅憫、以忽、基拿拿、細坦、他施和亞希沙哈。 11 這些耶疊的兒子都是族長,宗族中可以英勇作戰的共一萬七千二百人。 12 以珥的兒子是書品和戶品,亞黑的兒子是戶伸。
拿弗他利的後裔
13 拿弗他利的兒子是雅薛、沽尼、耶色和沙龍。他們都是辟拉的後代。
瑪拿西的後裔
14 瑪拿西的妾是亞蘭人,她給瑪拿西生的兒子是亞斯列,另外還生了基列的父親瑪吉。 15 瑪吉娶了戶品和書品的妹妹瑪迦。瑪拿西的次子名叫西羅非哈,西羅非哈只有幾個女兒。 16 瑪吉的妻子瑪迦生了一個兒子,給他取名叫毗利施。毗利施的兄弟名叫示利施,示利施的兒子是烏蘭和利金。 17 烏蘭的兒子是比但。這些都是基列的子孫。基列是瑪吉的兒子,瑪吉是瑪拿西的兒子。 18 基列的妹妹哈摩利吉生了伊施何、亞比以謝和瑪拉。 19 示米大的兒子是亞現、示劍、利克希和阿尼安。
以法蓮的後裔
20 以法蓮的後代有書提拉,書提拉的兒子是比列,比列的兒子是他哈,他哈的兒子是以拉大,以拉大的兒子是他哈, 21 他哈的兒子是撒拔,撒拔的兒子是書提拉。以法蓮的另外兩個兒子以謝和以列因為偷迦特人的牲畜而被當地人殺死了。 22 他們的父親以法蓮為他們悲傷了多日,親戚都來安慰他。 23 後來,以法蓮與妻子同房,妻子懷孕,生了一個兒子。以法蓮因家裡遭遇不幸,就給孩子取名叫比利亞[a]。 24 以法蓮有一個女兒叫舍伊拉,她建了上伯·和崙、下伯·和崙和烏羨·舍伊拉。 25 比利亞的兒子是利法和利悉,利悉的兒子是他拉,他拉的兒子是他罕, 26 他罕的兒子是拉但,拉但的兒子是亞米忽,亞米忽的兒子是以利沙瑪, 27 以利沙瑪的兒子是嫩,嫩的兒子是約書亞。 28 以法蓮人的地業和住處包括伯特利及其四圍的村莊、東部的拿蘭、西部的基色及其四圍的村莊、示劍及其四圍的村莊,遠至迦薩及其四圍的村莊。 29 瑪拿西人的地業包括伯·善、他納、米吉多、多珥以及它們四圍的村莊。這些是以色列之子約瑟的後代居住的地方。
亞設的後裔
30 亞設的兒子是音拿、亦施瓦、亦施韋、比利亞,女兒是西拉。 31 比利亞的兒子是希別和瑪結,瑪結的兒子是比撒威。 32 希別的兒子是雅弗勒、朔默、何坦,女兒是書雅。 33 雅弗勒的兒子是巴薩、賓哈和亞施法。這三人是雅弗勒的兒子。 34 朔默的兒子是亞希、羅迦、耶戶巴和亞蘭。 35 朔默的兄弟希連的兒子是瑣法、音那、示利斯和亞抹。 36 瑣法的兒子是書亞、哈尼弗、書阿勒、比利、音拉、 37 比悉、河得、珊瑪、施沙、益蘭、比拉。 38 益帖的兒子是耶孚尼、毗斯巴、亞拉。 39 烏拉的兒子是亞拉,漢尼業和利謝。 40 這些都是亞設的後代。他們都是族長,是英勇的戰士和傑出的首領。按照家譜的記載,他們宗族中可以出征作戰的共有兩萬六千人。
Footnotes
- 7·23 「比利亞」意思是「不幸」。
1 Chronicles 7
New English Translation
Issachar’s Descendants
7 The sons of Issachar: Tola, Puah, Jashub, and Shimron—four in all.
2 The sons of Tola: Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Jibsam,[a] and Samuel.[b] They were leaders of their families.[c] In the time of David there were 22,600 warriors listed in Tola’s genealogical records.[d]
3 The son[e] of Uzzi: Izrahiah.
The sons of Izrahiah: Michael, Obadiah, Joel, and Isshiah. All five were leaders.
4 According to the genealogical records of their families, they had 36,000 warriors available for battle, for they had numerous wives and sons.[f] 5 Altogether the genealogical records of the clans of Issachar listed 87,000 warriors.[g]
Benjamin’s Descendants
6 The sons of Benjamin:[h] Bela, Beker, and Jediael—three in all.
7 The sons of Bela: Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth, and Iri. The five of them were leaders of their families. There were 22,034 warriors listed in their genealogical records.
8 The sons of Beker: Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth, and Alemeth. All these were the sons of Beker. 9 There were 20,200 family leaders and warriors listed in their genealogical records.
10 The son[i] of Jediael: Bilhan.
The sons of Bilhan: Jeush, Benjamin, Ehud, Kenaanah, Zethan, Tarshish, and Ahishahar. 11 All these were the sons of Jediael. There were 17,200 family leaders and warriors who were capable of marching out to battle.
12 The Shuppites and Huppites were descendants of Ir; the Hushites were descendants of Aher.[j]
Naphtali’s Descendants
13 The sons of Naphtali: Jahziel,[k] Guni, Jezer, and Shallum[l]—sons of Bilhah.
Manasseh’s Descendants
14 The sons of Manasseh: Asriel, who was born to Manasseh’s Aramean concubine.[m] She also gave birth to Makir the father of Gilead. 15 Now Makir married a wife from the Huppites and Shuppites.[n] (His sister’s name was Maacah.)
Zelophehad was Manasseh’s second son;[o] he had only daughters.
16 Maacah, Makir’s wife, gave birth to a son, whom she named Peresh. His brother was Sheresh, and his sons were Ulam and Rekem.
17 The son[p] of Ulam: Bedan.
These were the sons of Gilead, son of Makir, son of Manasseh. 18 His sister Hammoleketh gave birth to Ishhod, Abiezer, and Mahlah.
19 The sons of Shemida were Ahian, Shechem, Likhi, and Aniam.
Ephraim’s Descendants
20 The descendants of Ephraim: Shuthelah, his son Bered, his son Tahath, his son Eleadah, his son Tahath, 21 his son Zabad, his son Shuthelah (Ezer and Elead were killed by the men of Gath, who were natives of the land, when they went down to steal their cattle. 22 Their father Ephraim mourned for them many days and his brothers came to console him. 23 He slept with[q] his wife; she became pregnant and gave birth to a son. Ephraim[r] named him Beriah because tragedy had come to his family.[s] 24 His daughter was Sheerah, who built Lower and Upper Beth Horon, as well as Uzzen Sheerah),
25 his[t] son Rephah, his son Resheph,[u] his son Telah, his son Tahan, 26 his son Ladan, his son Ammihud, his son Elishama, 27 his son Nun,[v] and his son Joshua.
28 Their property and settlements included Bethel and its surrounding towns, Naaran to the east, Gezer and its surrounding towns to the west, and Shechem and its surrounding towns as far as Ayyah and its surrounding towns. 29 On the border of Manasseh’s territory were Beth Shean[w] and its surrounding towns, Taanach and its surrounding towns, Megiddo and its surrounding towns, and Dor and its surrounding towns. The descendants of Joseph, Israel’s son, lived here.
Asher’s Descendants
30 The sons of Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi, and Beriah. Serah was their sister.
31 The sons of Beriah: Heber and Malkiel, who was the father of Birzaith.
32 Heber was the father of Japhlet, Shomer, Hotham, and Shua their sister.
33 The sons of Japhlet: Pasach, Bimhal, and Ashvath. These were Japhlet’s sons.
34 The sons of his brother[x] Shemer:[y] Rohgah, Hubbah,[z] and Aram.
35 The sons of his brother Helem:[aa] Zophah, Imna, Shelesh, and Amal.
36 The sons of Zophah: Suah, Harnepher, Shual, Beri, Imrah, 37 Bezer, Hod, Shamma, Shilshah, Ithran,[ab] and Beera.
38 The sons of Jether: Jephunneh, Pispah, and Ara.
39 The sons of Ulla: Arah, Hanniel, and Rizia.
40 All these were the descendants of Asher. They were the leaders of their families, the most capable men, who were warriors and served as head chiefs. There were 26,000 warriors listed in their genealogical records as capable of doing battle.[ac]
Footnotes
- 1 Chronicles 7:2 tn Many English versions spell this name “Ibsam.”
- 1 Chronicles 7:2 tn Many English versions retain a form of this name closer to the Hebrew, i.e., “Shemuel.”
- 1 Chronicles 7:2 tn Heb “heads of the house of their fathers.”
- 1 Chronicles 7:2 tn Heb “to Tola [there were] warriors by their generations, their number in the days of David [was] 22,600.”
- 1 Chronicles 7:3 tn The Hebrew text has the plural “sons,” but only one son is listed.
- 1 Chronicles 7:4 tn Heb “and unto them by their generations to the house of their fathers [were] troops of war of battle, 36,000, for they had many wives and sons.”
- 1 Chronicles 7:5 tn Heb “and their brothers, according to all the clans of Issachar, the warriors [were] 87,000 listed in the genealogical records for all.”
- 1 Chronicles 7:6 tc The Hebrew text has simply “Benjamin,” but בְּנֵי (bene, “sons of”) has dropped out by haplography (בְּנֵי בִּנְיָמִן, bene binyamin).
- 1 Chronicles 7:10 tn The Hebrew text has the plural “sons,” but only one son is listed.
- 1 Chronicles 7:12 tn The name “Aher” appears as “Ahiram” in Num 26:38.
- 1 Chronicles 7:13 tn The name “Jahziel” appears as “Jahzeel” in Gen 46:24.
- 1 Chronicles 7:13 tc Most Hebrew mss read “Shallum”; some Hebrew mss and some LXX mss read “Shillem,” the form of the name that appears in Gen 46:24 and Num 26:49.
- 1 Chronicles 7:14 sn See the note on the word “concubine” in 1:32.
- 1 Chronicles 7:15 tn Some translations treat the terms שֻׁפִּים (shuppim) and חֻפִּים (khuppim) as proper names of individuals (“Huppim” and “Shuppim”), but others consider these forms to be plurals and refer to tribal or clan names.
- 1 Chronicles 7:15 tn Heb “and the name of the second was Zelophehad.”
- 1 Chronicles 7:17 tn The Hebrew text has the plural “sons,” but only one son is listed.
- 1 Chronicles 7:23 tn The expression בּוֹא אֶל (boʾ ʾel) means “come to” or “approach,” but is also used as a euphemism for sexual relations.
- 1 Chronicles 7:23 tn Heb “he”; the referent (Ephraim) has been specified in the translation for clarity.
- 1 Chronicles 7:23 tn Heb “because in tragedy there had come to his house.” The preposition prefixed to רָעָה (raʿah) should probably be omitted. The Hebrew noun רָעָה (“tragedy”) should be understood as the subject of the feminine verb form that follows.
- 1 Chronicles 7:25 tn The antecedent of the pronoun “his” is not clear. The translation assumes that v. 25 resumes the list of Ephraim’s descendants (see vv. 20-21a) after a lengthy parenthesis (vv. 21b-24).
- 1 Chronicles 7:25 tc The Hebrew text has simply “Resheph,” but the phrase “his son” has probably been accidentally omitted, since the names before and after this one include the phrase.
- 1 Chronicles 7:27 tn Heb “Non” (so KJV, NASB; cf. Exod 33:11, where the more familiar spelling “Nun” occurs).
- 1 Chronicles 7:29 tn “Beth Shean” is a variant spelling of “Beth Shan.”
- 1 Chronicles 7:34 tc The Hebrew text has אֲחִי (ʾakhi, “the brother of”), but this should probably be emended to אֲחִיו (ʾakhiv, “his brother”). Cf. v. 35. Most English versions treat this Hebrew word as a proper name (“Ahi”) and list it before “Rohgah.”
- 1 Chronicles 7:34 tn Or “Shomer,” cf. v. 32.
- 1 Chronicles 7:34 tc “Hubbah” is the marginal reading (Qere); the consonantal text (Kethib) has “Jachbah.”
- 1 Chronicles 7:35 tn Or “Hotham,” cf. v. 32.
- 1 Chronicles 7:37 tn The name “Ithran” is sometimes understood to be another name for “Jether” (v. 38).
- 1 Chronicles 7:40 tn Heb “all these were the sons of Asher, heads of the house of the fathers, selected, warriors, heads of the leaders, and there was listed in the genealogical records in war, in battle, their number, men, 26,000.”
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
