Add parallel Print Page Options

以萨迦的子孙

以萨迦的儿子是陀拉、普瓦、雅述和伸仑,共四人。 陀拉的儿子是乌西、利法雅、耶勒、雅买、易伯散和示母利,都是陀拉家族的族长,是他们那世代英勇的战士;到了大卫的日子,他们的人数共有二万二千六百名。 乌西的儿子是伊斯拉希,伊斯拉希的儿子是米迦勒、俄巴底亚,约珥和伊示雅,共五人,都是各家族的首领。 此外,与他们在一起的,按着谱系和家族,还有能作战的军队三万六千人,因为他们的妻子和儿子很多。 他们的兄弟在以萨迦各族中,都是英勇的战士,按着家谱登记的,共有八万七千人。

便雅悯的子孙

便雅悯的儿子是比拉、比结和耶叠,共三人。 比拉的儿子是以斯本、乌西、乌薛、耶利摩和以利,共五人,都是各家族的首领,是英勇的战士,按着家谱登记的,共有二万二千零三十四人。 比结的儿子是细米拉、约阿施、以利以谢、以利约乃、暗利、耶利摩、亚比雅、亚拿突和亚拉篾,这都是比结的儿子; 他们都是各家族的首领,是英勇的战士,按着家谱登记的,共有二万零二百人。 10 耶叠的儿子是比勒罕;比勒罕的儿子是耶乌斯、便雅悯、以忽、基拿拿、细坦、他施和亚希沙哈; 11 这都是耶叠的儿子,是各家族的首领,是英勇的战士,能上阵作战的,共有一万七千二百人。 12 还有以珥的儿子书品和户品,以及亚黑的儿子户伸。

拿弗他利的子孙

13 拿弗他利的儿子是雅薛、沽尼、耶色、沙龙;都是辟拉的子孙。

玛拿西的子孙

14 玛拿西的儿子是亚斯列,是他亚兰籍的妾所生的;她又生了基列的父亲玛吉。 15 玛吉娶了妻子,是户品和书品的妹妹,名叫玛迦。玛拿西的次子名叫西罗非哈;西罗非哈只有几个女儿。 16 玛吉的妻子玛迦生了一个儿子,她就给他起名叫毘利施;毘利施的兄弟名叫示利施;示利施的儿子是乌兰和利金。 17 乌兰的儿子是比但。这都是基列的子孙;基列是玛吉的儿子,玛吉是玛拿西的儿子。 18 基列的妹妹哈摩利吉生了伊施荷、亚比以谢和玛拉。 19 示米大的儿子是亚现、示剑、利克希和阿尼安。

以法莲的子孙

20 以法莲的儿子是书提拉,书提拉的儿子是比列,比列的儿子是他哈,他哈的儿子是以拉大,以拉大的儿子是他哈, 21 他哈的儿子是撒拔,撒拔的儿子是书提拉。以谢和以列因为下去夺取迦特人的牲畜,被当地出生的迦特人杀了。 22 他们的父亲以法莲为他们悲哀多日,他的兄弟都来安慰他。 23 以法莲与妻子同房,他的妻子就怀孕,生了一个儿子;以法莲就给他起名叫比利亚,因为他的家遭遇祸患。 24 他的女儿是舍伊拉,就是建造上伯.和仑、下伯.和仑和乌羡.舍伊拉的。 25 比利亚的儿子是利法和利悉;利悉的儿子是他拉,他拉的儿子是他罕, 26 他罕的儿子是拉但,拉但的儿子是亚米忽,亚米忽的儿子是以利沙玛, 27 以利沙玛的儿子是嫩,嫩的儿子是约书亚。

以法莲人的城邑

28 以法莲人的地业和居住的地方,是伯特利和属于伯特利的村庄,东边有拿兰,西边有基色和属于基色的村庄;示剑和属于示剑的村庄,直到迦萨和属于迦萨的村庄。 29 靠近玛拿西支派边界的还有:伯.善和属于伯.善的村庄;他纳和属于他纳的村庄;米吉多和属于米吉多的村庄;多珥和属于多珥的村庄。以色列的儿子约瑟的子孙就住在这些地方。

亚设的子孙

30 亚设的儿子是音拿、亦施瓦、亦施韦和比利亚,还有他们的妹妹西拉。 31 比利亚的儿子是希别和玛结,玛结是比撒威的父亲。 32 希别生雅弗勒、朔默、何坦和他们的妹妹书雅。 33 雅弗勒的儿子是巴萨、宾哈和亚施法;这些人是雅弗勒的儿子。 34 朔默的儿子是亚希、罗迦、耶户巴和亚兰。 35 朔默的兄弟希连的儿子是琐法、音那、示利斯和亚抹。 36 琐法的儿子是书亚、哈尼弗、书阿勒、比利、音拉、 37 比悉、河得、珊玛、施沙、益兰和比拉。 38 益帖的儿子是耶孚尼、毘斯巴和亚拉。 39 乌拉的儿子是亚拉、汉尼业和利写。 40 这都是亚设的子孙,是他们各家族的首领,是杰出英勇的战士,是领袖中的首领;按着家谱登记的数目,能上阵作战的共有二万六千人。

Book name not found: 历代志上 for the version: 1894 Scrivener New Testament.

Descendants of Other Tribes

The sons of Issachar:

Tola, Puah, Jashub and Shimron—four.

The sons of Tola were Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Ibsam and Shemuel, heads of their clans. The descendants of Tola were mighty men of valor; their number in the days of David was 22,600.

The son of Uzzi was Izrahiah, and the sons of Izrahiah:

Michael, Obadiah, Joel, Isshiah—all five of them were leaders.

Along with them, by their generations after their clans were 36,000 troops of the army for battle, for they had many wives and sons. Their kinsmen among all the families of Issachar by genealogical records were mighty men of valor—87,700.

The sons of Benjamin:

Bela, Becher and Jediael—three.

The sons of Bela:

Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth and Iri—five. They were heads of clans, mighty men of valor; by genealogical records they were 22,034.

The sons of Becher:

Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth and Alemeth—all sons of Becher. According to their genealogical records, their descendants were heads of their clans, 22,200 mighty men of valor.

10 Finally the sons of Jediael:

Bilhan.

The sons of Bilhan:

Jeush, Benjamin, Ehud, Chenaanah, Zethan, Tarshish and Ahishahar. 11 All these were sons of Jediael, heads of their clans, mighty men of valor, 17,200 who were able to go out in the army for war. 12 Shuppim and Huppim were sons of Ir; Hushim was the son of Aher.

13 The sons of Naphtali were Jahziel, Guni, Jezer and Shallum, the sons of Bilhah.

14 One of the sons of Manasseh was Asriel, whom she bore; his Aramean concubine bore Machir the father of Gilead. 15 Machir took a wife from Huppim and Shuppim. His sister’s name was Maacah. The name of the second was Zelophehad, and Zelophehad had daughters.

16 Machir’s wife Maacah bore a son and she named him Peresh. His brother’s name was Sheresh, and his sons were Ulam and Rekem. 17 Ulam’s son was Bedan. These were the sons of Gilead son of Machir, son of Manasseh. 18 His sister Hammolecheth bore Ish-hod, Abiezer and Mahlah. 19 Shemida’s sons were Ahian, Shechem, Likhi and Aniam.

20 The descendants of Ephraim:

Shuthelah, Bered his son, Tahath his son, Eleadah his son, Tahath his son, 21 Zabad his son and Shuthelah his son, also Ezer and Elead. The native-born men of Gath killed them because they came down to raid their cattle. 22 Their father Ephraim mourned many days, and his brothers came to comfort him. 23 Then he went in to his wife, and she conceived and bore a son and he called him Beriah[a], because evil had befallen his house. 24 His daughter was Sheerah, who built both lower and upper Beth-horon, and also Uzzen-sheerah. 25 Rephah was his son, Resheph his son, Telah his son, Tahan his son, 26 Ladan his son, Ammihud his son, Elishama his son, 27 Nun his son and Joshua his son.

28 Their possessions and settlements were Beth-el and its villages, and to the east Naaran, and to the west Gezer with its villages, as well as Shechem and its villages, as far as Aiah and its villages, 29 and along the borders of the children of Manasseh, Beth-shean and its villages, Taanach and its villages, Megiddo and its villages, Dor and its villages. In these lived the children of Joseph son of Israel.

30 The sons of Asher:

Imnah, Ishvah, Ishvi, Beriah, and their sister Serah.

31 The sons of Beriah:

Heber and Malchiel, who was the father of Birzaith.

32 Heber fathered Japhlet, Shomer and Hotham, and their sister Shua.

33 The sons of Japhlet were Pasach, Bimhal, and Asvath. These were the children of Japhlet.

34 The sons of Shemer:

Ahi, Rohgah, Hubbah and Aram.

35 The sons of his brother Helem:

Zophah, Imna, Shelesh and Amal.

36 The sons of Zophah:

Suah, Harnepher, Shaul, Beri, Imrah, 37 Bezer, Hod, Shamma, Shilshah, Ithran and Beera.

38 The sons of Jether:

Jephunneh, Pispa and Ara.

39 The sons of Ulla:

Arah, Hanniel and Rizia. 40 All these were the descendants of Asher, heads of the clans, choice and mighty men of valor, chief of the princes. The number of them recorded by genealogy for service in war was 26,000 men.

Footnotes

  1. 1 Chronicles 7:23 Meaning, Excellent.