Add parallel Print Page Options

利未的后裔

利未的后裔:革顺哥辖米拉利 哥辖的儿子是暗兰以斯哈希伯伦乌薛 暗兰的儿女是亚伦摩西米利暗亚伦的儿子是拿答亚比户以利亚撒以他玛 以利亚撒非尼哈非尼哈亚比书 亚比书布基布基乌西 乌西西拉希雅西拉希雅米拉约 米拉约亚玛利雅亚玛利雅亚希突 亚希突撒督撒督亚希玛斯 亚希玛斯亚撒利雅亚撒利雅约哈难 10 约哈难亚撒利雅亚撒利雅所罗门建造的耶路撒冷殿中担任祭司的职分; 11 亚撒利雅亚玛利雅亚玛利雅亚希突 12 亚希突撒督撒督沙龙 13 沙龙希勒家希勒家亚撒利雅 14 亚撒利雅西莱雅西莱雅约萨答 15 当耶和华藉尼布甲尼撒的手掳掠犹大耶路撒冷的时候,约萨答也被掳去。

利未其余的后裔

16 利未的后裔:革顺哥辖米拉利 17 革顺的儿子名叫立尼示每 18 哥辖的儿子是暗兰以斯哈希伯伦乌薛 19 米拉利的儿子是抹利母示。这是按着父系所分利未人的宗族。 20 革顺的:他的儿子立尼,他的儿子雅哈,他的儿子薪玛 21 他的儿子约亚,他的儿子易多,他的儿子谢拉,他的儿子耶特赖 22 哥辖的后裔:他的儿子亚米拿达,他的儿子可拉,他的儿子亚惜 23 他的儿子以利加拿,他的儿子以比雅撒,他的儿子亚惜 24 他的儿子他哈,他的儿子乌列,他的儿子乌西雅,他的儿子少罗 25 以利加拿的儿子是亚玛赛亚希摩 26 以利加拿以利加拿的后裔:他的儿子琐菲[a],他的儿子拿哈 27 他的儿子以利押,他的儿子耶罗罕,他的儿子以利加拿,他的儿子撒母耳 28 撒母耳的儿子是长子约珥和次子亚比亚[b] 29 米拉利的后裔:抹利,他的儿子立尼,他的儿子示每,他的儿子乌撒 30 他的儿子示米亚,他的儿子哈基雅,他的儿子亚帅雅

圣殿中的歌唱者

31 这些是约柜安设之后,大卫派在耶和华殿中管理歌唱事奉的人。 32 他们在会幕前负责歌唱的事奉,及至所罗门耶路撒冷建造了耶和华的殿,他们就按着班次供职。 33 供职的人和他们的子孙如下:

哥辖的子孙中有歌唱的希幔希幔约珥的儿子,约珥撒母耳的儿子, 34 撒母耳以利加拿的儿子,以利加拿耶罗罕的儿子,耶罗罕以利业的儿子,以利业陀亚的儿子, 35 陀亚苏弗的儿子,苏弗以利加拿的儿子,以利加拿玛哈的儿子,玛哈亚玛赛的儿子, 36 亚玛赛以利加拿的儿子,以利加拿约珥的儿子,约珥亚撒利雅的儿子,亚撒利雅西番雅的儿子, 37 西番雅他哈的儿子,他哈亚惜的儿子,亚惜以比雅撒的儿子,以比雅撒可拉的儿子, 38 可拉以斯哈的儿子,以斯哈哥辖的儿子,哥辖利未的儿子,利未以色列的儿子。 39 希幔的弟兄亚萨希幔的右边供职;亚萨比利家的儿子,比利家示米亚的儿子, 40 示米亚米迦勒的儿子,米迦勒巴西雅的儿子,巴西雅玛基雅的儿子, 41 玛基雅伊特尼的儿子,伊特尼谢拉的儿子,谢拉亚大雅的儿子, 42 亚大雅以探的儿子,以探薪玛的儿子,薪玛示每的儿子, 43 示每雅哈的儿子,雅哈革顺的儿子,革顺利未的儿子。 44 他们的弟兄米拉利的子孙,在他们左边供职的有以探以探基示的儿子,基示亚伯底的儿子,亚伯底玛鹿的儿子, 45 玛鹿哈沙比雅的儿子,哈沙比雅亚玛谢的儿子,亚玛谢希勒家的儿子, 46 希勒家暗西的儿子,暗西巴尼的儿子,巴尼沙麦的儿子, 47 沙麦末力的儿子,末力母示的儿子,母示米拉利的儿子,米拉利利未的儿子。 48 他们的弟兄利未人也被派办理 神殿中帐幕的一切事务。

亚伦的后裔

49 亚伦和他的子孙在燔祭坛和香坛上献祭烧香,办理至圣所一切的事,为以色列赎罪,正如 神仆人摩西所吩咐的一切。 50 亚伦的后裔如下:他的儿子以利亚撒,他的儿子非尼哈,他的儿子亚比书 51 他的儿子布基,他的儿子乌西,他的儿子西拉希雅 52 他的儿子米拉约,他的儿子亚玛利雅,他的儿子亚希突 53 他的儿子撒督,他的儿子亚希玛斯

利未支派居住地

54 他们的住处按着境内的营寨如下:亚伦的子孙哥辖族先抽签得地, 55 得了犹大地的希伯仑和四围的郊野; 56 只是这城的田地和所属的村庄都为耶孚尼的儿子迦勒所得。 57 亚伦的子孙所得逃城如下:希伯仑立拿与其郊野、雅提珥以实提莫与其郊野、 58 希仑[c]与其郊野、底璧与其郊野、 59 亚珊与其郊野、伯‧示麦与其郊野。 60 他们也从便雅悯支派中得了迦巴与其郊野、阿勒篾与其郊野、亚拿突与其郊野。他们宗族所得的城共十三座。

61 哥辖族其余的人抽签,按支派的宗族,从半个支派,就是玛拿西半支派中得了十座城。 62 革顺族按着宗族,从以萨迦支派、亚设支派、拿弗他利支派、巴珊内的玛拿西支派中,得了十三座城。 63 米拉利族按着宗族抽签,从吕便支派、迦得支派、西布伦支派中,得了十二座城。 64 以色列人把这些城与其郊野给了利未人。 65 以色列人用抽签的方式,从犹大人、西缅人、便雅悯人三支派中,把以上提到名字的城给了他们。

66 哥辖子孙中有几个宗族从以法莲支派中也得了城镇作为他们的区域。 67 他们在以法莲山区所得的逃城:示剑与其郊野、基色与其郊野、 68 约缅与其郊野、伯‧和仑与其郊野、 69 亚雅仑与其郊野、迦特‧临门与其郊野。 70 哥辖其余的子孙从玛拿西半支派中得了亚乃与其郊野、比连与其郊野。

71 革顺子孙从玛拿西半支派中得了巴珊哥兰与其郊野、亚斯她录与其郊野; 72 以萨迦支派中得了基低斯与其郊野、大比拉与其郊野、 73 拉末与其郊野、亚年与其郊野; 74 亚设支派中得了玛沙与其郊野、押顿与其郊野、 75 户割与其郊野、利合与其郊野; 76 拿弗他利支派中得了加利利基低斯与其郊野、哈们与其郊野、基列亭与其郊野。 77 米拉利其余的子孙从西布伦支派中得了临摩挪[d]与其郊野、他泊与其郊野; 78 又在耶利哥约旦河东,从吕便支派中得了旷野的比悉与其郊野、雅杂与其郊野, 79 基底莫与其郊野、米法押与其郊野; 80 又从迦得支派中得了基列拉末与其郊野、玛哈念与其郊野、 81 希实本与其郊野、雅谢与其郊野。

Footnotes

  1. 6.26 “以利加拿。以利加拿的后裔:他的儿子琐菲”:七十士译本是“他的儿子以利加拿,他的儿子琐菲”。
  2. 6.28 “长子约珥和次子亚比亚”是根据七十士译本和其他古译本,原文是“长子瓦希尼和亚比亚”;参本章33节,撒上8.2。
  3. 6.58 “希仑”是根据七十士译本,原文是“希列兹”,原文另译“何仑”;参书21.15。
  4. 6.77 “临摩挪”:书19.13称“临门”。

I figli di Levi furono Ghershom Kehath e Merari.

I figli di Kehath furono Amram, Itshar, Hebron e Uzziel.

I figli di Amram furono Aaronne. Mosè e Miriam. I figli di Aaronne furono Nadab, Abihu, Eleazar ed Ithamar.

Eleazar generò Finehas; Finehas generò Abishua;

Abishua generò Bukki; Bukki generò Uzzi;

Uzzi generò Zerahiah; Zerahiah generò Meraioth

Meraioth generò Amariah; Amariah generò Ahitub

Ahitub generò Tsadok, Tsadok generò Ahimaats;

Ahimaats generò Azariah, Azariah generò Johanan;

10 Johanan generò Azariah (fu lui che serví come sacerdote nel tempio, che Salomone costruí a Gerusalemme);

11 Azariah generò Amariah; Amariah generò Ahitub;

12 Ahitub generò Tsadok; Tsadok generò Shallum;

13 Shallum generò Hilkiah; Hilkiah generò Azariah;

14 Azariah generò Seraiah; Seraiah generò Jehotsadak;

15 Jehotsadak andò in esilio quando l'Eterno fece condurre in cattività Giuda e Gerusalemme per mezzo di Nebukadnetsar

16 I figli di Levi furono Ghershom, Kehath e Merari.

17 Questi sono i nomi dei figli di Ghershom: Libni e Scimei.

18 I figli di Kehath furono Amram, Itshar, Hebron e Uzziel.

19 I figli di Merari furono Mahli e Musci. Queste sono le famiglie di Levi, secondo i loro padri.

20 Ghershom ebbe per figlio Libni, il cui figlio fu Jahath, il cui figlio fu Zimmah,

21 il cui figlio fu Joah, il cui figlio fu Iddo, il cui figlio fu Zerah, il cui figlio fu Jeatherai.

22 I figli di Kehath furono suo figlio Amminadab, il cui figlio fu Kore, il cui figlio fu Assir,

23 il cui figlio fu Elkanah, il cui figlio fu Ebiasaf, il cui figlio fu Assir,

24 il cui figlio fu Tahath, il cui figlio fu Uriel, il cui figlio fu Uzziah, il cui figlio fu Shaul.

25 I figli di Elkanah furono Amasai ed Ahimoth,

26 il cui figlio fu Elkanah, il cui figlio fu Tsofai, il cui figlio fu Nahath,

27 il cui figlio fu Eliab, il cui figlio fu Jeroham, il cui figlio fu Elkanah.

28 I figli di Samuele furono Joel, il primogenito, e Abia, il secondo.

29 I figli di Merari furono Mahli, il cui figlio fu Libni, il cui figlio fu Scimei, il cui figlio fu Uzzah,

30 il cui figlio fu Scimea, il cui figlio fu Hagghiah, il cui figlio fu Asaiah.

31 Questi sono quelli che Davide stabilì sopra il servizio del canto nella casa dell'Eterno, dopo che l'arca ebbe un luogo di riposo.

32 Essi esercitarono il loro servizio col canto davanti al tabernacolo, della tenda di convegno, finché Salomone ebbe edificato la casa dell'Eterno in Gerusalemme; e prestavano il loro servizio, secondo la regola loro prescritta.

33 Questi sono coloro che prestavano il loro servizio e questi i loro figli: Dei figli dei Kehathiti c'era Heman, il cantore, figlio di Joel, figlio di Samuele,

34 figlio di Elkanah, figlio di Jeroham, figlio di Eliel, figlio di Toah,

35 figlio di Tsuf, figlio di Elkanah, figlio di Mahath, figlio di Amasai.

36 figlio di Elkanah, figlio di Joel, figlio di Azariah, figlio di Sofonia,

37 figlio di Tahath, figlio di Assir, figlio di Ebiasaf, figlio di Kore,

38 figlio di Itshar, figlio di Kehath, figlio di Levi, figlio d'Israele.

39 Poi c'era suo fratello Asaf, che stava alla sua destra: Asaf, figlio di Berekiah, figlio di Scimea

40 figlio di Mikael, figlio di Baaseiah, figlio di Malkijah,

41 figlio di Ethni, figlio di Zerah, figlio di Adaiah,

42 figlio di Ethan, figlio di Zimmah, figlio di Scimei,

43 figlio di Jahath, figlio di Ghershom, figlio di Levi.

44 I figli di Merari, loro fratelli, stavano a sinistra ed erano Ethan, figlio di Kisci, figlio di Abdi, figlio di Malluk,

45 figlio di Hashabiah, figlio di Amatsiah, figlio di Hilkiah,

46 figlio di Amtsi, figlio di Bani, figlio di Scemer,

47 figlio di Mahli, figlio di Musci figlio di Merari, figlio di Levi.

48 I loro fratelli, i Leviti, erano designati per ogni genere di servizio del tabernacolo della casa di Dio.

49 Ma Aaronne e i suoi figli offrivano i sacrifici sull'altare degli olocausti e sull'altare dell'incenso, compiendo tutto il servizio nel luogo santissimo, e per fare espiazione, per Israele, secondo tutto ciò che Mosè, servo di DIO, aveva comandato.

50 Questi furono i figli di Aaronne: Eleazar il cui figlio fu Finehas, il cui figlio fu Abishua,

51 il cui figlio fu Bukki, il cui figlio fu Uzzi, il cui figlio fu Zerahiah,

52 il cui figlio tu Meraioth, il cui figlio fu Amariah, il cui figlio fu Ahitub,

53 il cui figlio fu Tsadok, il cui figlio fu Ahimaats.

54 Questi furono i luoghi delle loro dimore, secondo i loro insediamenti nei loro territori, che furono assegnati in sorte ai figli di Aaronne della famiglia dei Kehathiti:

55 a loro fu dato Hebron nel paese di Giuda con i suoi terreni attigui da pascolo;

56 mai campi della città e i suoi villaggi furono dati a Caleb, figlio di Jefunneh.

57 Ai figli di Aaronne fu data Hebron, una delle città di rifugio, Libnah con i suoi terreni da pascolo, Jattir, Eshtemoa con i suoi terreni da pascolo,

58 Hilen con i suoi terreni da pascolo, Debir con i suoi terreni da pascolo,

59 Ashan con i suoi terreni da pascolo, Beth-Scemesh con i suoi terreni da pascolo.

60 Dalla tribú di Beniamino ricevettero Gheba con i suoi terreni da pascolo, Alemeth con i suoi terreni da pascolo e Anathoth con i suoi terreni da pascolo. Tutte le loro città ripartite fra le loro famiglie erano in numero di tredici città.

61 Al resto dei figli di Kehath furono assegnate in sorte dieci città da parte della famiglia della tribú, prese dalla mezza tribú, cioè, dalla mezza tribú di Manasse.

62 Ai figli di Ghershom, secondo le loro famiglie, furono assegnate tredici città, prese dalla tribú di Issacar dalla tribú di Ascer, dalla tribú di Neftali e dalla tribú di Manasse in Bashan.

63 Ai figli di Merari, secondo le loro famiglie, furono assegnate in sorte dodici città prese dalla tribú di Ruben, dalla tribú di Gad e dalla tribú di Zabulon.

64 Cosí i figli d'Israele diedero ai Leviti queste città con i loro terreni da pascolo.

65 Essi diedero in sorte queste città, che sono state menzionate per nome, prese dalla tribú dei figli di Giuda, dalla tribú dei figli di Simeone e dalla tribú dei figli di Beniamino.

66 Alcune famiglie dei figli di Kehath, ebbero città nel territorio loro assegnato prese dalla tribú di Efraim.

67 Essi diedero loro anche Sichem, una delle città di rifugio, con i suoi terreni da pascolo nella regione montuosa di Efraim, e Ghezer con i suoi terreni da pascolo.

68 Jokmeam con i suoi terreni da pascolo, Beth-Horon con i suoi terreni da pascolo.

69 Ajalon con i suoi terreni da pascolo, Gath-Rimmon con i suoi terreni da pascolo.

70 E dalla mezza tribú di Manasse. Aner con i suoi terreni da pascolo, Bileam con i suoi terreni da pascolo, per il resto della famiglia dei figli di Kehath.

71 Ai figli di Ghershom furono assegnate, prendendole dalla famiglia della mezza tribú di Manasse, Golanin Bashan con i suoi terreni da pascolo e Ashtaroth con i suoi terreni da pascolo.

72 Della tribú di Issacar: Kedesh con i suoi terreni da pascolo, Daberath con i suoi terreni da pascolo,

73 Ramoth con i suoi terreni da pascolo, e Anem con i suoi terreni da pascolo.

74 Dalla tribú di Ascer: Mashal con i suoi terreni da pascolo, Abdon con i suoi terreni da pascolo,

75 Hukok con i suoi terreni da pascolo, e Rehob con i suoi terreni da pascolo,

76 Dalla tribú di Neftali: Kedesh in Galilea con i suoi terreni da pascolo, Hammon con i suoi terreni da pascolo e Kirjathaim con i suoi terreni da pascolo,

77 Agli altri figli di Merari furono assegnate, dalla tribú di Zabulon, Rimmon con i suoi terreni da pascolo e Tabor con i suoi terreni da pascolo.

78 Al di là del Giordano, vicino a Gerico, a est del Giordano, dalla tribú di Ruben: Betser nel deserto coni suoi terreni da pascolo, Jahtsah con i suoi terreni da pascolo.

79 Kedemoth con i suoi terreni da pascolo e Mefaath con i suoi terreni da pascolo,

80 Dalla tribú di Gad: Ramoth in Galaad con i suoi terreni da pascolo, Mahanaim con i suoi terreni da pascolo.

81 Heshbon con i suoi terreni da pascolo e Jazer con i suoi terreni da pascolo.

Levi

[a]The sons of Levi:(A)

Gershon, Kohath and Merari.

The sons of Kohath:

Amram, Izhar, Hebron and Uzziel.(B)

The children of Amram:

Aaron, Moses and Miriam.(C)

The sons of Aaron:

Nadab, Abihu,(D) Eleazar(E) and Ithamar.(F)

Eleazar was the father of Phinehas,(G)

Phinehas the father of Abishua,

Abishua the father of Bukki,

Bukki the father of Uzzi,

Uzzi the father of Zerahiah,

Zerahiah the father of Meraioth,

Meraioth the father of Amariah,

Amariah the father of Ahitub,

Ahitub the father of Zadok,(H)

Zadok the father of Ahimaaz,

Ahimaaz the father of Azariah,

Azariah the father of Johanan,

10 Johanan the father of Azariah(I) (it was he who served as priest in the temple Solomon built in Jerusalem),

11 Azariah the father of Amariah,

Amariah the father of Ahitub,

12 Ahitub the father of Zadok,

Zadok the father of Shallum,

13 Shallum the father of Hilkiah,(J)

Hilkiah the father of Azariah,

14 Azariah the father of Seraiah,(K)

and Seraiah the father of Jozadak.[b]

15 Jozadak(L) was deported when the Lord sent Judah and Jerusalem into exile by the hand of Nebuchadnezzar.

16 The sons of Levi:(M)

Gershon,[c] Kohath and Merari.(N)

17 These are the names of the sons of Gershon:

Libni and Shimei.(O)

18 The sons of Kohath:

Amram, Izhar, Hebron and Uzziel.(P)

19 The sons of Merari:(Q)

Mahli and Mushi.(R)

These are the clans of the Levites listed according to their fathers:

20 Of Gershon:

Libni his son, Jahath his son,

Zimmah his son, 21 Joah his son,

Iddo his son, Zerah his son

and Jeatherai his son.

22 The descendants of Kohath:

Amminadab his son, Korah(S) his son,

Assir his son, 23 Elkanah his son,

Ebiasaph his son, Assir his son,

24 Tahath his son, Uriel(T) his son,

Uzziah his son and Shaul his son.

25 The descendants of Elkanah:

Amasai, Ahimoth,

26 Elkanah his son,[d] Zophai his son,

Nahath his son, 27 Eliab his son,

Jeroham his son, Elkanah(U) his son

and Samuel(V) his son.[e]

28 The sons of Samuel:

Joel[f](W) the firstborn

and Abijah the second son.

29 The descendants of Merari:

Mahli, Libni his son,

Shimei his son, Uzzah his son,

30 Shimea his son, Haggiah his son

and Asaiah his son.

The Temple Musicians(X)

31 These are the men(Y) David put in charge of the music(Z) in the house of the Lord after the ark came to rest there. 32 They ministered with music before the tabernacle, the tent of meeting, until Solomon built the temple of the Lord in Jerusalem. They performed their duties according to the regulations laid down for them.

33 Here are the men who served, together with their sons:

From the Kohathites:

Heman,(AA) the musician,

the son of Joel,(AB) the son of Samuel,

34 the son of Elkanah,(AC) the son of Jeroham,

the son of Eliel, the son of Toah,

35 the son of Zuph, the son of Elkanah,

the son of Mahath, the son of Amasai,

36 the son of Elkanah, the son of Joel,

the son of Azariah, the son of Zephaniah,

37 the son of Tahath, the son of Assir,

the son of Ebiasaph, the son of Korah,(AD)

38 the son of Izhar,(AE) the son of Kohath,

the son of Levi, the son of Israel;

39 and Heman’s associate Asaph,(AF) who served at his right hand:

Asaph son of Berekiah, the son of Shimea,(AG)

40 the son of Michael, the son of Baaseiah,[g]

the son of Malkijah, 41 the son of Ethni,

the son of Zerah, the son of Adaiah,

42 the son of Ethan, the son of Zimmah,

the son of Shimei, 43 the son of Jahath,

the son of Gershon, the son of Levi;

44 and from their associates, the Merarites,(AH) at his left hand:

Ethan son of Kishi, the son of Abdi,

the son of Malluk, 45 the son of Hashabiah,

the son of Amaziah, the son of Hilkiah,

46 the son of Amzi, the son of Bani,

the son of Shemer, 47 the son of Mahli,

the son of Mushi, the son of Merari,

the son of Levi.

48 Their fellow Levites(AI) were assigned to all the other duties of the tabernacle, the house of God. 49 But Aaron and his descendants were the ones who presented offerings on the altar(AJ) of burnt offering and on the altar of incense(AK) in connection with all that was done in the Most Holy Place, making atonement for Israel, in accordance with all that Moses the servant of God had commanded.

50 These were the descendants of Aaron:

Eleazar his son, Phinehas his son,

Abishua his son, 51 Bukki his son,

Uzzi his son, Zerahiah his son,

52 Meraioth his son, Amariah his son,

Ahitub his son, 53 Zadok(AL) his son

and Ahimaaz his son.

54 These were the locations of their settlements(AM) allotted as their territory (they were assigned to the descendants of Aaron who were from the Kohathite clan, because the first lot was for them):

55 They were given Hebron in Judah with its surrounding pasturelands. 56 But the fields and villages around the city were given to Caleb son of Jephunneh.(AN)

57 So the descendants of Aaron were given Hebron (a city of refuge), and Libnah,[h](AO) Jattir,(AP) Eshtemoa, 58 Hilen, Debir,(AQ) 59 Ashan,(AR) Juttah[i] and Beth Shemesh, together with their pasturelands. 60 And from the tribe of Benjamin they were given Gibeon,[j] Geba, Alemeth and Anathoth,(AS) together with their pasturelands.

The total number of towns distributed among the Kohathite clans came to thirteen.

61 The rest of Kohath’s descendants were allotted ten towns from the clans of half the tribe of Manasseh.

62 The descendants of Gershon, clan by clan, were allotted thirteen towns from the tribes of Issachar, Asher and Naphtali, and from the part of the tribe of Manasseh that is in Bashan.

63 The descendants of Merari, clan by clan, were allotted twelve towns from the tribes of Reuben, Gad and Zebulun.

64 So the Israelites gave the Levites these towns(AT) and their pasturelands. 65 From the tribes of Judah, Simeon and Benjamin they allotted the previously named towns.

66 Some of the Kohathite clans were given as their territory towns from the tribe of Ephraim.

67 In the hill country of Ephraim they were given Shechem (a city of refuge), and Gezer,[k](AU) 68 Jokmeam,(AV) Beth Horon,(AW) 69 Aijalon(AX) and Gath Rimmon,(AY) together with their pasturelands.

70 And from half the tribe of Manasseh the Israelites gave Aner and Bileam, together with their pasturelands, to the rest of the Kohathite clans.

71 The Gershonites(AZ) received the following:

From the clan of the half-tribe of Manasseh

they received Golan in Bashan(BA) and also Ashtaroth, together with their pasturelands;

72 from the tribe of Issachar

they received Kedesh, Daberath,(BB) 73 Ramoth and Anem, together with their pasturelands;

74 from the tribe of Asher

they received Mashal, Abdon,(BC) 75 Hukok(BD) and Rehob,(BE) together with their pasturelands;

76 and from the tribe of Naphtali

they received Kedesh in Galilee, Hammon(BF) and Kiriathaim,(BG) together with their pasturelands.

77 The Merarites (the rest of the Levites) received the following:

From the tribe of Zebulun

they received Jokneam, Kartah,[l] Rimmono and Tabor, together with their pasturelands;

78 from the tribe of Reuben across the Jordan east of Jericho

they received Bezer(BH) in the wilderness, Jahzah, 79 Kedemoth(BI) and Mephaath, together with their pasturelands;

80 and from the tribe of Gad

they received Ramoth in Gilead,(BJ) Mahanaim,(BK) 81 Heshbon and Jazer,(BL) together with their pasturelands.(BM)

Footnotes

  1. 1 Chronicles 6:1 In Hebrew texts 6:1-15 is numbered 5:27-41, and 6:16-81 is numbered 6:1-66.
  2. 1 Chronicles 6:14 Hebrew Jehozadak, a variant of Jozadak; also in verse 15
  3. 1 Chronicles 6:16 Hebrew Gershom, a variant of Gershon; also in verses 17, 20, 43, 62 and 71
  4. 1 Chronicles 6:26 Some Hebrew manuscripts, Septuagint and Syriac; most Hebrew manuscripts Ahimoth 26 and Elkanah. The sons of Elkanah:
  5. 1 Chronicles 6:27 Some Septuagint manuscripts (see also 1 Samuel 1:19,20 and 1 Chron. 6:33,34); Hebrew does not have and Samuel his son.
  6. 1 Chronicles 6:28 Some Septuagint manuscripts and Syriac (see also 1 Samuel 8:2 and 1 Chron. 6:33); Hebrew does not have Joel.
  7. 1 Chronicles 6:40 Most Hebrew manuscripts; some Hebrew manuscripts, one Septuagint manuscript and Syriac Maaseiah
  8. 1 Chronicles 6:57 See Joshua 21:13; Hebrew given the cities of refuge: Hebron, Libnah.
  9. 1 Chronicles 6:59 Syriac (see also Septuagint and Joshua 21:16); Hebrew does not have Juttah.
  10. 1 Chronicles 6:60 See Joshua 21:17; Hebrew does not have Gibeon.
  11. 1 Chronicles 6:67 See Joshua 21:21; Hebrew given the cities of refuge: Shechem, Gezer.
  12. 1 Chronicles 6:77 See Septuagint and Joshua 21:34; Hebrew does not have Jokneam, Kartah.