历代志上 6
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
利未的后裔
6 利未的儿子是革顺、哥辖和米拉利。 2 哥辖的儿子是暗兰、以斯哈、希伯仑和乌薛。 3 暗兰的儿子是亚伦和摩西,女儿是米利暗。亚伦的儿子是拿答、亚比户、以利亚撒和以他玛。 4 以利亚撒生非尼哈,非尼哈生亚比书, 5 亚比书生布基,布基生乌西, 6 乌西生西拉希雅,西拉希雅生米拉约, 7 米拉约生亚玛利雅,亚玛利雅生亚希突, 8 亚希突生撒督,撒督生亚希玛斯, 9 亚希玛斯生亚撒利雅,亚撒利雅生约哈难, 10 约哈难生亚撒利雅——这亚撒利雅在耶路撒冷 所罗门建的圣殿里任祭司, 11 亚撒利雅生亚玛利雅,亚玛利雅生亚希突, 12 亚希突生撒督,撒督生沙龙, 13 沙龙生希勒迦,希勒迦生亚撒利雅, 14 亚撒利雅生西莱雅,西莱雅生约萨答。 15 在耶和华借尼布甲尼撒掳掠犹大和耶路撒冷人的时候,约萨答也一起被掳去了。
16 利未的儿子是革顺、哥辖和米拉利。 17 革顺的儿子一个叫立尼,一个叫示每。 18 哥辖的儿子是暗兰、以斯哈、希伯仑、乌薛。 19 米拉利的儿子是抹利和姆示。以上是利未人按宗族分的各家族。
20 革顺的儿子是立尼,立尼的儿子是雅哈,雅哈的儿子是薪玛, 21 薪玛的儿子是约亚,约亚的儿子是易多,易多的儿子是谢拉,谢拉的儿子是耶特赖。
22 哥辖的儿子是亚米拿达,亚米拿达的儿子是可拉,可拉的儿子是亚惜, 23 亚惜的儿子是以利加拿,以利加拿的儿子是以比雅撒,以比雅撒的儿子是亚惜, 24 亚惜的儿子是他哈,他哈的儿子是乌列,乌列的儿子是乌西雅,乌西雅的儿子是少罗。 25 以利加拿的儿子是亚玛赛和亚希摩。 26 亚希摩的儿子是以利加拿,以利加拿的儿子是琐菲,琐菲的儿子是拿哈, 27 拿哈的儿子是以利押,以利押的儿子是耶罗罕,耶罗罕的儿子是以利加拿,以利加拿的儿子是撒母耳。 28 撒母耳的长子是约珥,次子是亚比亚。 29 米拉利的儿子是抹利,抹利的儿子是立尼,立尼的儿子是示每,示每的儿子是乌撒, 30 乌撒的儿子是示米亚,示米亚的儿子是哈基雅,哈基雅的儿子是亚帅雅。
圣殿的歌乐手
31 约柜安放在耶和华的殿中之后,大卫便派人在那里负责歌乐。 32 他们按班次在会幕供职,一直到所罗门在耶路撒冷建造了耶和华的殿。 33 以下是负责歌乐的人及其后代:
哥辖的后代有希幔。希幔是约珥的儿子,约珥是撒母耳的儿子, 34 撒母耳是以利加拿的儿子,以利加拿是耶罗罕的儿子,耶罗罕是以列的儿子,以列是陀亚的儿子, 35 陀亚是苏弗的儿子,苏弗是以利加拿的儿子,以利加拿是玛哈的儿子,玛哈是亚玛赛的儿子, 36 亚玛赛是以利加拿的儿子,以利加拿是约珥的儿子,约珥是亚撒利雅的儿子,亚撒利雅是西番雅的儿子, 37 西番雅是他哈的儿子,他哈是亚惜的儿子,亚惜是以比雅撒的儿子,以比雅撒是可拉的儿子, 38 可拉是以斯哈的儿子,以斯哈是哥辖的儿子,哥辖是利未的儿子,利未是以色列的儿子。 39 希幔的族兄和助手亚萨是比利迦的儿子,比利迦是示米亚的儿子, 40 示米亚是米迦勒的儿子,米迦勒是巴西雅的儿子,巴西雅是玛基雅的儿子, 41 玛基雅是伊特尼的儿子,伊特尼是谢拉的儿子,谢拉是亚大雅的儿子, 42 亚大雅是以探的儿子,以探是薪玛的儿子,薪玛是示每的儿子, 43 示每是雅哈的儿子,雅哈是革顺的儿子,革顺是利未的儿子。 44 希幔和亚萨的族兄和助手有米拉利的后代以探。以探是基示的儿子,基示是亚伯底的儿子,亚伯底是玛鹿的儿子, 45 玛鹿是哈沙比雅的儿子,哈沙比雅是亚玛谢的儿子,亚玛谢是希勒迦的儿子, 46 希勒迦是暗西的儿子,暗西是巴尼的儿子,巴尼是沙麦的儿子, 47 沙麦是末力的儿子,末力是姆示的儿子,姆示是米拉利的儿子,米拉利是利未的儿子。 48 希幔和亚萨的同族弟兄利未人都奉派到会幕——上帝的殿中担任各种职务。
49 亚伦和他的后代在祭坛和香坛上献祭烧香,负责至圣所里的各种工作,为以色列人赎罪,正如上帝的仆人摩西的吩咐。 50 以下是亚伦的后代:以利亚撒、非尼哈、亚比书、 51 布基、乌西、西拉希雅、 52 米拉约、亚玛利雅、亚希突、 53 撒督、亚希玛斯。
利未人住的地方
54 以下是哥辖族人亚伦的后代分到的地方:
他们抽中第一签, 55 得到了犹大境内的希伯仑城及其周围的草场, 56 但城外的田地和村庄分给了耶孚尼的儿子迦勒。 57 亚伦的子孙得到避难城希伯仑、立拿及其周围的草场、雅提珥、以实提莫及其周围的草场、 58 希仑、底璧、 59 亚珊、伯·示麦及这些城邑周围的草场。 60 他们还得到了便雅悯支派的迦巴、阿勒篾、亚拿突及这些城邑周围的草场。他们各宗族所得的城邑共十三座。
61 哥辖族其余的人从玛拿西半个支派中抽签分到了十座城。 62 革顺各宗族的人从以萨迦、亚设和拿弗他利支派以及玛拿西支派的巴珊地区分到了十三座城。 63 米拉利各宗族的人从吕便、迦得和西布伦支派抽签分到十二座城。 64 以色列人把这些城邑及其周围的草场分给了利未人。 65 以上提到的犹大、西缅和便雅悯支派的城邑也是用抽签的方式分给他们的。 66 哥辖的一些宗族从以法莲支派分到城邑, 67 其中有以法莲山区的避难城示剑及其周围的草场,还有基色、 68 约缅、伯·和仑、 69 亚雅仑和迦特·临门及这些城邑周围的草场。 70 哥辖族其余的人从玛拿西半个支派中得到了亚乃、比连城及其周围的草场。 71 革顺族从玛拿西半个支派中得到了巴珊的哥兰及其周围的草场,亚斯她录及其周围的草场。 72 他们从以萨迦支派得到了基低斯、大比拉、 73 拉末、亚念及这些城邑周围的草场。 74 他们从亚设支派得到了玛沙、押顿、 75 户割、利合及这些城邑周围的草场。 76 他们从拿弗他利支派得到了加利利的基低斯、哈们、基列亭及这些城邑周围的草场。 77 米拉利族的人从西布伦支派得到了临摩挪和他泊城及其周围的草场; 78 从约旦河东岸、耶利哥对面的吕便支派得到了旷野中的比悉、雅哈撒、 79 基底莫、米法押及这些城邑的草场; 80 从迦得支派得到了基列的拉末及其周围的草场、玛哈念、 81 希实本、雅谢及这些城邑周围的草场。
1 Chronicles 6
New American Bible (Revised Edition)
Chapter 6
1 The sons of Levi were Gershon, Kohath, and Merari.(A) 2 The sons of Gershon were named Libni and Shimei.(B) 3 The sons of Kohath were Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.(C) 4 The sons of Merari were Mahli and Mushi.(D)
These were the clans of Levi, according to their ancestors. 5 Of Gershon: his son Libni, whose son was Jahath, whose son was Zimmah, 6 whose son was Joah, whose son was Iddo, whose son was Zerah, whose son was Jetherai.
7 The sons of Kohath: his son Amminadab, whose son was Korah, whose son was Assir, 8 whose son was Elkanah, whose son was Ebiasaph, whose son was Assir, 9 whose son was Tahath, whose son was Uriel, whose son was Uzziah, whose son was Shaul. 10 The sons of Elkanah were Amasai and Ahimoth, 11 whose son was Elkanah, whose son was Zophai, whose son was Nahath, 12 whose son was Eliab, whose son was Jeroham, whose son was Elkanah, whose son was Samuel. 13 The sons of Samuel were Joel, the firstborn, and Abijah, the second.
14 The sons of Merari: Mahli, whose son was Libni, whose son was Shimei, whose son was Uzzah,(E) 15 whose son was Shimea, whose son was Haggiah, whose son was Asaiah.
16 The following were established by David for the service of song[a] in the Lord’s house at the time when the ark had a resting place. 17 They served as singers before the tabernacle of the tent of meeting until Solomon built the house of the Lord in Jerusalem, and they performed their services according to the order prescribed for them. 18 Those who so performed are the following, together with their sons.
Among the Kohathites: Heman, the chanter, son of Joel, son of Samuel, 19 son of Elkanah, son of Jeroham, son of Eliel, son of Toah, 20 son of Zuph, son of Elkanah, son of Mahath, son of Amasi, 21 son of Elkanah, son of Joel, son of Azariah, son of Zephaniah, 22 son of Tahath, son of Assir, son of Ebiasaph, son of Korah,(F) 23 son of Izhar, son of Kohath, son of Levi, son of Israel.
24 His brother Asaph stood at his right hand. Asaph was the son of Berechiah, son of Shimea, 25 son of Michael, son of Baaseiah, son of Malchijah, 26 son of Ethni, son of Zerah, son of Adaiah, 27 son of Ethan, son of Zimmah,(G) son of Shimei, 28 son of Jahath, son of Gershon, son of Levi.
29 Their brothers, the Merarites, stood at the left: Ethan, son of Kishi, son of Abdi, son of Malluch, 30 son of Hashabiah, son of Amaziah, son of Hilkiah, 31 son of Amzi, son of Bani, son of Shemer, 32 son of Mahli, son of Mushi, son of Merari, son of Levi.(H)
33 Their brother Levites were appointed to all the other services of the tabernacle of the house of God.(I) 34 However, it was Aaron and his sons who made the sacrifice on the altar for burnt offerings and on the altar of incense; they alone had charge of the holy of holies and of making atonement for Israel, as Moses, the servant of God, had commanded.(J)
35 These were the sons of Aaron: his son Eleazar, whose son was Phinehas, whose son was Abishua, 36 whose son was Bukki, whose son was Uzzi, whose son was Zerahiah, 37 whose son was Meraioth, whose son was Amariah, whose son was Ahitub, 38 whose son was Zadok, whose son was Ahimaaz.
39 [b]The following were their dwelling places, by encampments in their territories. To the sons of Aaron who belonged to the clan of the Kohathites, since the lot fell to them, 40 was assigned Hebron in the land of Judah, with its adjacent pasture lands. 41 However, the open country and the villages belonging to the city had been given to Caleb, the son of Jephunneh. 42 There were assigned to the sons of Aaron: Hebron a city of refuge, Libnah with its pasture lands, Jattir with its pasture lands, Eshtemoa with its pasture lands, 43 Holon with its pasture lands, Debir with its pasture lands, 44 Ashan with its pasture lands, Jetta with its pasture lands, and Beth-shemesh with its pasture lands. 45 Also from the tribe of Benjamin: Gibeon with its pasture lands, Geba with its pasture lands, Almon with its pasture lands, Anathoth with its pasture lands. In all, they had thirteen cities with their pasture lands. 49 The Israelites assigned these cities with their pasture lands to the Levites, 50 designating them by name and assigning them by lot from the tribes of the Judahites, Simeonites, and Benjaminites.
46 The other Kohathites obtained ten cities by lot for their clans from the tribe of Ephraim, from the tribe of Dan, and from the half-tribe of Manasseh. 47 The clans of the Gershonites obtained thirteen cities from the tribes of Issachar, Asher, and Naphtali, and from the half-tribe of Manasseh in Bashan. 48 The clans of the Merarites obtained twelve cities by lot from the tribes of Reuben, Gad, and Zebulun.
51 The clans of the Kohathites obtained cities by lot from the tribe of Ephraim. 52 They were assigned cities of refuge: Shechem in the mountain region of Ephraim, with its pasture lands, Gezer with its pasture lands, 53 Kibzaim with its pasture lands, and Beth-horon with its pasture lands. 54 From the tribe of Dan: Elteke with its pasture lands, Gibbethon with its pasture lands, Aijalon with its pasture lands, and Gath-rimmon with its pasture lands. 55 From the half-tribe of Manasseh: Taanach with its pasture lands and Ibleam with its pasture lands. These belonged to the rest of the Kohathite clan.
56 The clans of the Gershonites received from the half-tribe of Manasseh: Golan in Bashan with its pasture lands and Ashtaroth with its pasture lands. 57 From the tribe of Issachar: Kedesh with its pasture lands, Daberath with its pasture lands, 58 Ramoth with its pasture lands, and Engannim with its pasture lands. 59 From the tribe of Asher: Mashal with its pasture lands, Abdon with its pasture lands, 60 Hilkath with its pasture lands, and Rehob with its pasture lands. 61 From the tribe of Naphtali: Kedesh in Galilee with its pasture lands, Hammon with its pasture lands, and Kiriathaim with its pasture lands.
62 The rest of the Merarites received from the tribe of Zebulun: Jokneam with its pasture lands, Kartah with its pasture lands, Rimmon with its pasture lands, and Tabor with its pasture lands. 63 Across the Jordan at Jericho (that is, east of the Jordan) they received from the tribe of Reuben: Bezer in the desert with its pasture lands, Jahzah with its pasture lands, 64 Kedemoth with its pasture lands, and Mephaath with its pasture lands. 65 From the tribe of Gad: Ramoth in Gilead with its pasture lands, Mahanaim with its pasture lands, 66 Heshbon with its pasture lands, and Jazer with its pasture lands.
Footnotes
- 6:16–32 The cultic functions performed by the levitical families in the postexilic Temple at the time of the Chronicler are here traced back to David, in a way analogous to that in which all the laws in the Pentateuch are attributed to Moses.
- 6:39–66 For the rights of the Levites in the cities assigned to them, see note on Jos 21:1.
1 Chronicles 6
Common English Bible
High priests
6 [a] Levi’s family: Gershom, Kohath, and Merari.
2 Kohath’s family: Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.
3 Amram’s family: Aaron, Moses, and Miriam.
Aaron’s family: Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.
4 Eleazar was the father of Phinehas, Phinehas of Abishua, 5 Abishua of Bukki, Bukki of Uzzi, 6 Uzzi of Zerahiah, Zerahiah of Meraioth, 7 Meraioth of Amariah, Amariah of Ahitub, 8 Ahitub of Zadok, Zadok of Ahimaaz, 9 Ahimaaz of Azariah, Azariah of Johanan, 10 and Johanan of Azariah. He was the one who served as priest in the temple that Solomon built in Jerusalem.
11 Azariah was the father of Amariah, Amariah of Ahitub, 12 Ahitub of Zadok, Zadok of Shallum, 13 Shallum of Hilkiah, Hilkiah of Azariah, 14 Azariah of Seraiah, and Seraiah of Jehozadak. 15 Jehozadak went away when the Lord caused Judah and Jerusalem to be exiled by Nebuchadnezzar.
Levites
16 [b] Levi’s family: Gershom, Kohath, and Merari.
17 These are the names of Gershom’s family: Libni and Shimei.
18 Kohath’s family: Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.
19 Merari’s family: Mahli and Mushi.
These are the Levites’ clans according to their fathers:
20 Of Gershom: his son Libni, his son Jahath, his son Zimmah, 21 his son Joah, his son Iddo, his son Zerah, and his son Jeatherai.
22 Kohath’s family: his son Amminadab, his son Korah, his son Assir, 23 his son Elkanah, his son Ebiasaph, his son Assir, 24 his son Tahath, his son Uriel, his son Uzziah, and his son Shaul.
25 Elkanah’s family: Amasai and Ahimoth, 26 his son Elkanah,[c] his son Zophai, his son Nahath, 27 his son Eliab, his son Jeroham, and his son Elkanah.
28 Samuel’s family: the oldest Joel,[d] and the second Abijah.
29 Merari’s family: Mahli, his son Libni, his son Shimei, his son Uzzah, 30 his son Shimea, his son Haggiah, and his son Asaiah.
Levitical singers
31 David put the following in charge of the music in the Lord’s house after the chest was placed there. 32 They ministered with song before the dwelling of the meeting tent, until Solomon built the Lord’s temple in Jerusalem. They carried out their usual duties. 33 Those who served and their families were:
Kohath’s family: Heman the singer, son of Joel son of Samuel 34 son of Elkanah son of Jeroham son of Eliel son of Toah 35 son of Zuph son of Elkanah son of Mahath son of Amasai 36 son of Elkanah son of Joel son of Azariah son of Zephaniah 37 son of Tahath son of Assir son of Ebiasaph son of Korah 38 son of Izhar son of Kohath son of Levi son of Israel. 39 His relative was Asaph, who stood on his right, that is, Asaph son of Berechiah son of Shimea 40 son of Michael son of Baaseiah son of Malchijah 41 son of Ethni son of Zerah son of Adaiah 42 son of Ethan son of Zimmah son of Shimei 43 son of Jahath son of Gershom son of Levi.
44 On the left were their relatives, Merari’s family: Ethan son of Kishi son of Abdi son of Malluch 45 son of Hashabiah son of Amaziah son of Hilkiah 46 son of Amzi son of Bani son of Shemer 47 son of Mahli son of Mushi son of Merari son of Levi. 48 Their relatives the Levites were dedicated to all the services of the dwelling for God’s house.
Priests from Aaron’s line
49 Aaron and his sons sacrificed on the altar for entirely burned offerings and on the altar for incense, doing all the work of the holiest place, to make reconciliation for Israel, just as Moses, God’s servant, had commanded.
50 This was Aaron’s family: his son Eleazar, his son Phinehas, his son Abishua, 51 his son Bukki, his son Uzzi, his son Zerahiah, 52 his son Meraioth, his son Amariah, his son Ahitub, 53 his son Zadok, and his son Ahimaaz.
Levitical cities
54 These are the places they lived by their camps within their territory. To Aaron’s family from the Kohathite clan, as chosen by lot, 55 they gave Hebron in the land of Judah with its surrounding pasturelands. 56 But the city’s fields and its settlements they gave to Caleb, Jephunneh’s son. 57 To Aaron’s family they gave the refuge cities: Hebron, Libnah with its pasturelands, Jattir, Eshtemoa with its pasturelands, 58 Hilen[e] with its pasturelands, Debir with its pasturelands, 59 Ashan with its pasturelands, Juttah with its pasturelands,[f] and Beth-shemesh with its pasturelands. 60 From Benjamin’s tribe: Gibeon with its pasturelands,[g] Geba with its pasturelands, Alemeth with its pasturelands, and Anathoth with its pasturelands. They had thirteen towns within their clan.
61 The remaining Kohathites were given ten towns by lot from the clan of half the tribe of Manasseh. 62 The Gershomites received by lot according to their clans thirteen towns from the tribes of Issachar, Asher, Naphtali, and Manasseh in Bashan. 63 The Merarites received by lot according to their clans twelve towns from the tribes of Reuben, Gad, and Zebulun. 64 In this way the Israelites gave the Levites the towns with their pasturelands. 65 They gave these towns, which they designated by name, by lot from the tribes of Judah, Simeon, and Benjamin.
66 Some of the Kohathite clans had towns of their territory from the tribe of Ephraim. 67 They gave them refuge cities: Shechem with its pasturelands in the Ephraimite highlands, Gezer with its pasturelands, 68 Jokmeam with its pasturelands, Beth-horon with its pasturelands, 69 Aijalon with its pasturelands, Gath-rimmon with its pasturelands; 70 and from half the tribe of Manasseh, Taanach[h] with its pasturelands, and Bileam with its pasturelands, for the Kohathite clans who remained.
71 To the Gershomites from the clan of half the tribe of Manasseh: Golan in Bashan with its pasturelands and Ashtaroth with its pasturelands; 72 from the tribe of Issachar: Kedesh with its pasturelands and Daberath with its pasturelands, 73 Ramoth with its pasturelands and Anem with its pasturelands; 74 from the tribe of Asher: Mashal with its pasturelands, Abdon with its pasturelands, and 75 Helkath[i] with its pasturelands and Rehob with its pasturelands; 76 and from the tribe of Naphtali: Kedesh in Galilee with its pasturelands, Hammon with its pasturelands, and Kiriathaim with its pasturelands. 77 To the remaining Merarites from the tribe of Zebulun: Jokneam with its pasturelands,[j] Rimmon[k] with its pasturelands, Tabor with its pasturelands, and Nahalal with its pasturelands;[l] 78 on the other side of the Jordan at Jericho, on the east side of the Jordan, from the tribe of Reuben: Bezer in the desert with its pasturelands, Jahzah with its pasturelands, 79 Kedemoth with its pasturelands, and Mephaath with its pasturelands; 80 and from the tribe of Gad: Ramoth in Gilead with its pasturelands, Mahanaim with its pasturelands, 81 Heshbon with its pasturelands, and Jazer with its pasturelands.
Footnotes
- 1 Chronicles 6:1 5:27 in Heb
- 1 Chronicles 6:16 6:1 in Heb
- 1 Chronicles 6:26 LXX; MT repeats Elkanah.
- 1 Chronicles 6:28 LXX, Syr; MT lacks Joel.
- 1 Chronicles 6:58 LXX, cf Josh 15:51; MT Hilez
- 1 Chronicles 6:59 LXX, Syr, cf Josh 21:16; MT lacks Juttah.
- 1 Chronicles 6:60 Cf Josh 21:17; MT lacks Gibeon.
- 1 Chronicles 6:70 Cf Josh 21:25; MT Aner
- 1 Chronicles 6:75 Cf Josh 21:31; MT Hukkok
- 1 Chronicles 6:77 Cf Josh 21:34; MT lacks Jokneam.
- 1 Chronicles 6:77 LXX; MT Rimmono
- 1 Chronicles 6:77 Cf Josh 21:35; MT lacks Nahalal.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.
Copyright © 2011 by Common English Bible