历代志上 6
Chinese New Version (Simplified)
大祭司的家谱
6 利未的儿子是革顺、哥辖和米拉利。 2 哥辖的儿子是暗兰、以斯哈、希伯伦和乌薛。 3 暗兰的儿女是亚伦、摩西和米利暗。亚伦的儿子是拿答、亚比户、以利亚撒和以他玛。 4 以利亚撒生非尼哈,非尼哈生亚比书, 5 亚比书生布基,布基生乌西, 6 乌西生西拉希雅,西拉希雅生米拉约, 7 米拉约生亚玛利雅,亚玛利雅生亚希突, 8 亚希突生撒督,撒督生亚希玛斯, 9 亚希玛斯生亚撒利雅,亚撒利雅生约哈难, 10 约哈难生亚撒利雅(这亚撒利雅曾在耶路撒冷所罗门建造的圣殿中作祭司), 11 亚撒利雅生亚玛利雅,亚玛利雅生亚希突, 12 亚希突生撒督,撒督生沙龙, 13 沙龙生希勒家,希勒家生亚撒利雅, 14 亚撒利雅生西莱雅,西莱雅生约萨答; 15 在耶和华藉尼布甲尼撒掳掠犹大人和耶路撒冷人的时候,这约萨答也被掳去了。(本章第1~15节在《马索拉文本》为5:27~41)
16 利未的儿子是革顺、哥辖和米拉利。(本节在《马索拉文本》为6:1)
利未其他的子孙
17 革顺的儿子名叫立尼和示每。 18 哥辖的儿子是暗兰、以斯哈、希伯伦和乌薛。 19 米拉利的儿子是抹利和母示。以上这些是利未人各宗族的各家。 20 革顺的子孙如下:革顺的儿子是立尼,立尼的儿子是雅哈,雅哈的儿子是薪玛, 21 薪玛的儿子是约亚,约亚的儿子是易多,易多的儿子是谢拉,谢拉的儿子是耶特赖。 22 哥辖的子孙如下:哥辖的儿子是亚米拿达,亚米拿达的儿子是可拉,可拉的儿子是亚惜, 23 亚惜的儿子是以利加拿,以利加拿的儿子是以比雅撒,以比雅撒的儿子是亚惜, 24 亚惜的儿子是他哈,他哈的儿子是乌列,乌列的儿子是乌西雅,乌西雅的儿子是少罗。 25 以利加拿的儿子是亚玛赛和亚希摩, 26 亚希摩的儿子是以利加拿,以利加拿的儿子是琐菲,琐菲的儿子是拿哈, 27 拿哈的儿子是以利押,以利押的儿子是耶罗罕,耶罗罕的儿子是以利加拿,以利加拿的儿子是撒母耳。 28 撒母耳的子孙如下:长子是约珥(《马索拉文本》缺“约珥”,现参照古译本补上;参33节及撒上8:2),次子是亚比亚。 29 米拉利的子孙如下:米拉利的儿子是抹利,抹利的儿子是立尼,立尼的儿子是示每,示每的儿子是乌撒, 30 乌撒的儿子是示米亚,示米亚的儿子是哈基雅,哈基雅的儿子是亚帅雅。
大卫派人专责歌唱事奉
31 自约柜安放妥当以后,大卫指派在耶和华殿里负责歌唱事奉的就是以下这些人。 32 他们在会幕的帐棚前担任歌唱的工作,直到所罗门在耶路撒冷建造了耶和华的殿,他们按着班次执行自己的职务。 33 以下这些就是执行职务的人,以及他们的子孙。哥辖的子孙中有歌唱的希幔,希幔是约珥的儿子,约珥是撒母耳的儿子。 34 撒母耳是以利加拿的儿子,以利加拿是耶罗罕的儿子,耶罗罕是以列的儿子,以列是陀亚的儿子, 35 陀亚是苏弗的儿子,苏弗是以利加拿的儿子,以利加拿是玛哈的儿子,玛哈是亚玛赛的儿子, 36 亚玛赛是以利加拿的儿子,以利加拿是约珥的儿子,约珥是亚撒利雅的儿子,亚撒利雅是西番雅的儿子, 37 西番雅是他哈的儿子,他哈是亚惜的儿子,亚惜是以比雅撒的儿子,以比雅撒是可拉的儿子, 38 可拉是以斯哈的儿子,以斯哈是哥辖的儿子,哥辖是利未的儿子,利未是以色列的儿子。 39 希幔的兄弟亚萨,就是站在希幔右边供职的亚萨,是比利家的儿子,比利家是示米亚的儿子, 40 示米亚是米迦勒的儿子,米迦勒是巴西雅的儿子,巴西雅是玛基雅的儿子, 41 玛基雅是伊特尼的儿子,伊特尼是谢拉的儿子,谢拉是亚大雅的儿子, 42 亚大雅是以探的儿子,以探是薪玛的儿子,薪玛是示每的儿子, 43 示每是雅哈的儿子,雅哈是革顺的儿子,革顺是利未的儿子。 44 希幔和亚萨的兄弟米拉利的子孙,就是在他们左边供职的有以探,以探是基示的儿子,基示是亚伯底的儿子,亚伯底是玛鹿的儿子, 45 玛鹿是哈沙比雅的儿子,哈沙比雅是亚玛谢的儿子,亚玛谢是希勒家的儿子, 46 希勒家是暗西的儿子,暗西是巴尼的儿子,巴尼是沙麦的儿子, 47 沙麦是末力的儿子,末力是母示的儿子,母示是米拉利的儿子,米拉利是利未的儿子。 48 他们的亲族利未人,都被派办理神殿中帐幕里的一切事务。
亚伦子孙的职务
49 亚伦和他的子孙,却在燔祭坛上和香坛上,献祭烧香,作至圣所里的各种工作,为以色列人赎罪,是完全照着 神的仆人摩西所吩咐的。 50 以下这些人是亚伦的子孙:亚伦的儿子是以利亚撒,以利亚撒的儿子是非尼哈,非尼哈的儿子是亚比书, 51 亚比书的儿子是布基,布基的儿子是乌西,乌西的儿子是西拉希雅, 52 西拉希雅的儿子是米拉约,米拉约的儿子是亚玛利雅,亚玛利雅的儿子是亚希突, 53 亚希突的儿子是撒督,撒督的儿子是亚希玛斯。
亚伦子孙的城邑
54 以下是在他们境内,他们按着营房居住的地方:哥辖族中亚伦的子孙抽中了签, 55 以色列人就把犹大地的希伯仑和希伯仑四周的草场,给了他们; 56 但这城的郊野和属于这城的村庄,他们却给了耶孚尼的儿子迦勒。 57 以色列人把避难城希伯仑给了亚伦的子孙,还有立拿和属于立拿的草场,雅提珥、以实提莫和属于以实提莫的草场, 58 希仑和属于希仑的草场,底璧和属于底璧的草场, 59 亚珊和属于亚珊的草场,伯.示麦和属于伯.示麦的草场。 60 又从便雅悯支派中,把迦巴和属于迦巴的草场,阿勒篾和属于阿勒篾的草场,亚拿突和属于亚拿突的草场,分给亚伦的子孙。他们各族所得的城共十三座。
61 哥辖其余家族的子孙从玛拿西半个支派中,抽签分得十座城。 62 革顺的子孙,按着他们的家族,从以萨迦支派、亚设支派、拿弗他利支派和巴珊地的玛拿西支派中,分得十三座城。 63 米拉利的子孙,按着他们的家族,从流本支派、迦得支派和西布伦支派中,抽签分得十二座城。 64 以色列人把这些城和属于这些城的草场,都分给利未人。 65 他们又从犹大支派、西缅支派和便雅悯支派中,抽签把以上这些有名字记录的城给了他们。
66 哥辖子孙的家族中,有些也从以法莲支派中分得他们境内的城市。 67 以色列人又把避难城,在以法莲山地的示剑和属于示剑的草场,给了他们,还有基色和属于基色的草场, 68 约缅和属于约缅的草场,伯.和仑和属伯.和仑的草场, 69 亚雅仑和属于亚雅仑的草场,迦特.临门和属于迦特.临门的草场。 70 以色列人又从玛拿西半个支派中,把亚乃和属于亚乃的草场,比连和属于比连的草场,给了哥辖其余的家族。
71 又从玛拿西半个支派的家族中,把巴珊的哥兰和属于哥兰的草场,亚斯他录和属于亚斯他录的草场,给了革顺的子孙。 72 又从以萨迦支派中,给了他们基低斯和属于基低斯的草场,大比拉和属于大比拉的草场, 73 拉末和属于拉末的草场,亚年和属于亚年的草场。 74 又从亚设支派中给了他们玛沙和属于玛沙的草场,押顿和属于押顿的草场, 75 户割和属于户割的草场,利合和属于利合的草场。 76 又从拿弗他利支派中,把加利利的基低斯和属于基低斯的草场,哈们和属于哈们的草场,基列亭和属于基列亭的草场,给了他们。
77 又从西布伦支派中,把临摩挪和属于临摩挪的草场,他泊和属于他泊的草场,给了米拉利其余的子孙。 78 又在约旦河那边,耶利哥对面,就是约旦河东岸,从流本支派中,给了他们在旷野的比悉和属于比悉的草场,雅哈撒和属于雅哈撒的草场, 79 基底莫和属于基底莫的草场,米法押和属于米法押的草场。 80 又从迦得支派中,给了他们基列的拉末和属于拉末的草场,玛哈念和属于玛哈念的草场, 81 希实本和属于希实本的草场,雅谢和属于雅谢的草场。
1 Chronicles 6
The Message
The Family of Levi
6 1-14 The sons of Levi were Gershon, Kohath, and Merari. The sons of Kohath were Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel. The children of Amram were Aaron, Moses, and Miriam. The sons of Aaron were Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar. Eleazar had Phinehas, Phinehas had Abishua, Abishua had Bukki, Bukki had Uzzi, Uzzi had Zerahiah, Zerahiah had Meraioth, Meraioth had Amariah, Amariah had Ahitub, Ahitub had Zadok, Zadok had Ahimaaz, Ahimaaz had Azariah, Azariah had Johanan, and Johanan had Azariah (who served as priest in the temple Solomon built in Jerusalem). Azariah had Amariah, Amariah had Ahitub, Ahitub had Zadok, Zadok had Shallum, Shallum had Hilkiah, Hilkiah had Azariah, Azariah had Seraiah, and Seraiah had Jehozadak.
15 Jehozadak went off to exile when God used Nebuchadnezzar to take Judah and Jerusalem into exile.
* * *
16-30 The sons of Levi were Gershon, Kohath, and Merari. These are the names of the sons of Gershon: Libni and Shimei. The sons of Kohath were Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel. The sons of Merari were Mahli and Mushi. These are the Levitical clans according to families: the sons of Gershon were Libni his son, Jehath his son, Zimmah his son, Joah his son, Iddo his son, Zerah his son, and Jeatherai his son. The sons of Kohath were Amminadab his son, Korah his son, Assir his son, Elkanah his son, Ebiasaph his son, Assir his son, Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son. The sons of Elkanah were Amasai and Ahimoth, Elkanah his son, Zophai his son, Nahath his son, Eliab his son, Jeroham his son, and Elkanah his son. The sons of Samuel were Joel his firstborn son and Abijah his second. The sons of Merari were Mahli, Libni his son, Shimei his son, Uzzah his son, Shimea his son, Haggiah his son, and Asaiah his son.
David’s Worship Leaders
31-32 These are the persons David appointed to lead the singing in the house of God after the Chest was placed there. They were the ministers of music in the place of worship, which was the Tent of Meeting until Solomon built The Temple of God in Jerusalem. As they carried out their work, they followed the instructions given to them.
33-38 These are the persons, together with their sons, who served by preparing for and directing worship: from the family of the Kohathites was Heman the choirmaster, the son of Joel, the son of Samuel, the son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Toah, the son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai, the son of Elkanah, the son of Joel, the son of Azariah, the son of Zephaniah, the son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah, the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel.
39-43 Heman’s associate Asaph stood at his right hand. Asaph was the son of Berekiah, the son of Shimea, the son of Michael, the son of Baaseiah, the son of Malkijah, the son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah, the son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei, the son of Jahath, the son of Gershon, the son of Levi.
44-47 Of the sons of Merari, the associates who stood at his left hand, was Ethan the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch, the son of Hashabiah, the son of Amaziah, the son of Hilkiah, the son of Amzi, the son of Bani, the son of Shemer, the son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi.
48 The rest of the Levites were assigned to all the other work in the place of worship, the house of God.
* * *
49 Aaron and his sons offered the sacrifices on the Altar of Burnt Offering and the Altar of Incense; they were in charge of all the work surrounding the Holy of Holies. They made atonement for Israel following the instructions commanded by Moses, servant of God.
50-53 These are the sons of Aaron: Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son, Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son, Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son, Zadok his son, and Ahimaaz his son.
The Priestly Cities
54-81 And these are the places where the priestly families were assigned to live. The first assignment went by lot to the sons of Aaron of the Kohathite family; they were given Hebron in the land of Judah and all the neighboring pastures. Caleb the son of Jephunneh got the fields and villages around the city. The family of Aaron was also given the cities of refuge, with pastures included: Hebron, Libnah, Jattir, Eshtemoa, Hilen, Debir, Ashan, and Beth Shemesh. They were also given Geba from the tribe of Benjamin, Alemeth, and Anathoth, all with pastures included. In all, thirteen cities were distributed among the Kohathite families. The rest of the Kohathites were given another ten cities, distributed by lot from the half-tribe of Manasseh. The sons of Gershon were given, family by family, thirteen cities from the tribes of Issachar, Asher, Naphtali, and Manasseh in Bashan. The sons of Merari, family by family, were assigned by lot twelve cities from the tribes of Reuben, Gad, and Zebulun. The sons of Israel gave the Levites both the cities and their pastures. They also distributed by lot cities from the tribes of Judah, Simeon, and Benjamin. Some of the Kohath families were given their cities from the tribe of Ephraim, cities of refuge: Shechem in the hill country of Ephraim, Gezer, Jokmeam, Beth Horon, Aijalon, and Gath Rimmon—all with their pastures. The rest of the sons of Kohath were given Aner and Bileam with their pastures from the half-tribe of Manasseh. The sons of Gershon were given, family by family, from the half-tribe of Manasseh, Golan in Bashan and Ashtaroth; from the tribe of Issachar, Kedesh, Daberath, Ramoth, and Anem; from the tribe of Asher, Mashal, Abdon, Hukok, and Rehob; from the tribe of Naphtali, Kedesh in Galilee, Hammon, and Kiriathaim. The rest of the sons of Merari got Rimmono and Tabor from the tribe of Zebulun; Bezer in the desert, Jahzah, Kedemoth, and Mephaath from the tribe of Reuben to the east of the Jordan; and Ramoth in Gilead, Mahanaim, Heshbon, and Jazer from the tribe of Gad. Pastures were included in all these towns.
1 Chronicles 6
New English Translation
Levi’s Descendants
6 (5:27)[a] The sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
2 The sons of Kohath: Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.
3 The children of Amram: Aaron, Moses, and Miriam.
The sons of Aaron: Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.
4 Eleazar was the father of Phinehas, and Phinehas was the father of Abishua. 5 Abishua was the father of Bukki, and Bukki was the father of Uzzi. 6 Uzzi was the father of Zerahiah, and Zerahiah was the father of Meraioth. 7 Meraioth was the father of Amariah, and Amariah was the father of Ahitub. 8 Ahitub was the father of Zadok, and Zadok was the father of Ahimaaz. 9 Ahimaaz was the father of Azariah, and Azariah was the father of Johanan. 10 Johanan was the father of Azariah, who served as a priest in the temple Solomon built in Jerusalem. 11 Azariah was the father of Amariah, and Amariah was the father of Ahitub. 12 Ahitub was the father of Zadok, and Zadok was the father of Shallum. 13 Shallum was the father of Hilkiah, and Hilkiah was the father of Azariah. 14 Azariah was the father of Seraiah, and Seraiah was the father of Jehozadak. 15 Jehozadak went into exile when the Lord sent the people of[b] Judah and Jerusalem into exile by the hand of Nebuchadnezzar.
16 (6:1)[c] The sons of Levi: Gershom,[d] Kohath, and Merari.
17 These are the names of the sons Gershom: Libni and Shimei.
18 The sons of Kohath: Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.
19 The sons of Merari: Mahli and Mushi.
These are the clans of the Levites by their families.[e]
20 To Gershom: his son Libni, his son Jahath, his son Zimmah, 21 his son Joah, his son Iddo, his son Zerah, and his son Jeatherai.
22 The sons[f] of Kohath: his son Amminadab, his son Korah, his son Assir, 23 his son Elkanah, his son Ebiasaph, his son Assir, 24 his son Tahath, his son Uriel, his son Uzziah, and his son Shaul.
25 The sons of Elkanah: Amasai, Ahimoth,[g] 26 his son Elkanah,[h] his son Zophai, his son Nahath, 27 his son Eliab, his son Jeroham, and his son Elkanah.[i]
28 The sons of Samuel: Joel the firstborn[j] and Abijah the second oldest.
29 The descendants of Merari: Mahli, his son Libni, his son Shimei, his son Uzzah, 30 his son Shimea, his son Haggiah, and his son Asaiah.
Professional Musicians
31 These are the men David put in charge of music in the Lord’s sanctuary,[k] after the ark was placed there. 32 They performed music[l] before the sanctuary[m] of the meeting tent until Solomon built the Lord’s temple in Jerusalem. They carried out their tasks according to regulations.
33 These are the ones who served along with their sons:
From the Kohathites: Heman the musician, son of Joel, son of Samuel, 34 son of Elkanah, son of Jeroham, son of Eliel, son of Toah, 35 son of Zuph, son of Elkanah, son of Mahath, son of Amasai, 36 son of Elkanah, son of Joel, son of Azariah, son of Zephaniah, 37 son of Tahath, son of Assir, son of Ebiasaph, son of Korah, 38 son of Izhar, son of Kohath, son of Levi, son of Israel.
39 Serving beside him was his fellow Levite Asaph,[n] son of Berechiah, son of Shimea, 40 son of Michael, son of Baaseiah,[o] son of Malkijah, 41 son of Ethni, son of Zerah, son of Adaiah, 42 son of Ethan, son of Zimmah, son of Shimei, 43 son of Jahath, son of Gershom, son of Levi.
44 Serving beside them were their fellow Levites, the descendants of Merari, led by[p] Ethan, son of Kishi, son of Abdi, son of Malluch, 45 son of Hashabiah, son of Amaziah, son of Hilkiah, 46 son of Amzi, son of Bani, son of Shemer, 47 son of Mahli, son of Mushi, son of Merari, son of Levi.
48 The rest of their fellow Levites[q] were assigned to perform the remaining tasks at God’s sanctuary.[r] 49 But Aaron and his descendants offered sacrifices on the altar for burnt offerings and on the altar for incense as they had been assigned to do in the Most Holy Sanctuary.[s] They made atonement for Israel, just as God’s servant Moses had ordered.[t]
50 These were the descendants of Aaron:
His son Eleazar, his son Phinehas, his son Abishua, 51 his son Bukki, his son Uzzi, his son Zerahiah, 52 his son Meraioth, his son Amariah, his son Ahitub, 53 his son Zadok, and his son Ahimaaz.
54 These were the areas where Aaron’s descendants lived:[u]
The following belonged to the Kohathite clan, for they received the first allotment:[v]
55 They were allotted Hebron in the territory of Judah, as well as its surrounding pasturelands. 56 (But the city’s land and nearby towns were allotted to Caleb son of Jephunneh.) 57 The descendants of Aaron were also allotted as cities[w] of refuge Hebron, Libnah and its pasturelands, Jattir, Eshtemoa and its pasturelands, 58 Hilez[x] and its pasturelands, Debir and its pasturelands, 59 Ashan[y] and its pasturelands,[z] and Beth Shemesh and its pasturelands.
60 Within the territory of the tribe of Benjamin they were allotted[aa] Geba and its pasturelands, Alemeth and its pasturelands, and Anathoth and its pasturelands. Their clans were allotted thirteen cities in all. 61 The rest of Kohath’s descendants were allotted ten cities in the territory of the half-tribe of Manasseh.[ab]
62 The clans of Gershom’s descendants received thirteen cities within the territory of the tribes of Issachar, Asher, Naphtali, and Manasseh (in Bashan).[ac]
63 The clans of Merari’s descendants were allotted twelve cities within the territory of the tribes of Reuben, Gad, and Zebulun.[ad]
64 So the Israelites gave to the Levites these cities and their pasturelands. 65 They allotted these previously named cities from the territory of the tribes of Judah, Simeon, and Benjamin.[ae]
66 The clans of Kohath’s descendants also received cities as their territory within the tribe of Ephraim.[af] 67 They were allotted as cities[ag] of refuge Shechem and its pasturelands (in the hill country of Ephraim), Gezer and its pasturelands, 68 Jokmeam and its pasturelands, Beth Horon and its pasturelands, 69 Aijalon and its pasturelands, and Gath Rimmon and its pasturelands.
70 Within the territory of the half-tribe of Manasseh, the rest of Kohath’s descendants received Aner and its pasturelands and Bileam and its pasturelands.[ah]
71 The following belonged to Gershom’s descendants:[ai]
Within the territory of the half-tribe of Manasseh: Golan in Bashan and its pasturelands and Ashtaroth and its pasturelands.
72 Within the territory of the tribe of Issachar: Kedesh and its pasturelands, Daberath and its pasturelands, 73 Ramoth and its pasturelands, and Anem and its pasturelands.
74 Within the territory of the tribe of Asher: Mashal and its pasturelands, Abdon and its pasturelands, 75 Hukok and its pasturelands, and Rehob and its pasturelands.
76 Within the territory of the tribe of Naphtali: Kedesh in Galilee and its pasturelands, Hammon and its pasturelands, and Kiriathaim and its pasturelands.
77 The following belonged to the rest of Merari’s descendants:[aj]
Within the territory of the tribe of Zebulun: Rimmono[ak] and its pasturelands, and Tabor and its pasturelands.
78 Within the territory of the tribe of Reuben across the Jordan River east of Jericho:[al] Bezer in the wilderness and its pasturelands, Jahzah and its pasturelands, 79 Kedemoth and its pasturelands, and Mephaath and its pasturelands.
80 Within the territory of the tribe of Gad: Ramoth in Gilead and its pasturelands, Mahanaim and its pasturelands, 81 Heshbon and its pasturelands, and Jazer and its pasturelands.
Footnotes
- 1 Chronicles 6:1 sn Beginning with 6:1, the verse numbers through 6:81 in the English Bible differ from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 6:1 ET = 5:27 HT, 6:2 ET = 5:28 HT, 6:16 ET = 6:1 HT, etc., through 6:81 ET = 6:66 HT. Beginning with 7:1 the verse numbers in the ET and HT are again the same.
- 1 Chronicles 6:15 tn The words “the people of” are added in the translation for clarification.
- 1 Chronicles 6:16 sn Chapter 6 of 1 Chr begins here in the Hebrew text; 6:16-81 ET = 6:1-66 HT. See the note at 6:1.
- 1 Chronicles 6:16 tn The name “Gershom” (also in vv. 17, 20, 43, 62, 71) appears as “Gershon” in 1 Chr 6:1.
- 1 Chronicles 6:19 tn Heb “by their fathers.”
- 1 Chronicles 6:22 tn Or perhaps, “descendants,” since the list differs from the one in v. 18.
- 1 Chronicles 6:25 tn Heb “and Achimoth.”
- 1 Chronicles 6:26 tc The consonantal Hebrew text (Kethib) has, “Elkanah, his son, Elkanah.” The marginal reading (Qere) is “Elkanah, the sons of Elkanah.” The text probably originally read simply, “Elkanah his son.”
- 1 Chronicles 6:27 tc After the last named individual (“Elkanah” in v. 27) some LXX mss insert the words “Samuel his son” to facilitate a transition to the following verse, which begins “and the sons of Samuel.” Among the English versions that include this added phrase are NAB, NIV, and NLT.
- 1 Chronicles 6:28 tc The Hebrew text lacks the name יוֹאֵל (yoʾel, “Joel”), which has probably dropped out due to homoioteleuton (note the last three letters of the preceding name שְׁמוּאֵל (shemuel, “Samuel”).
- 1 Chronicles 6:31 tn Heb “house.”
- 1 Chronicles 6:32 tn Heb “they were serving…with music.”
- 1 Chronicles 6:32 tn Or traditionally “tabernacle.”
- 1 Chronicles 6:39 tn Heb “and his brother Asaph, the one who stood at his right hand.”
- 1 Chronicles 6:40 tc A few Hebrew mss, one LXX ms, and the Syriac read “Maaseiah.”
- 1 Chronicles 6:44 tn Heb “and the sons of Merari, their brothers, on the left.”
- 1 Chronicles 6:48 tn Heb “their brothers, the Levites.”
- 1 Chronicles 6:48 tn Heb “were assigned to all the work of the tabernacle of the house of God.”
- 1 Chronicles 6:49 tn Heb “for all the work of the holy of holies.”
- 1 Chronicles 6:49 tn Heb “making atonement for Israel according to all which Moses the servant of God commanded.”
- 1 Chronicles 6:54 tn Heb “and these were their dwelling places according to their encampments in their territory to the sons of Aaron.”
- 1 Chronicles 6:54 tn Heb “to the clan of the Kohathites for to them was the lot.”
- 1 Chronicles 6:57 tn The parallel account in Josh 21:13 has the singular “city,” which apparently refers only to Hebron.
- 1 Chronicles 6:58 tc The MT reads “Hilez” here; the place name appears as “Holon” in Josh 21:15.
- 1 Chronicles 6:59 tc The MT reads “Ashan” here; the place name appears as “Ain” in Josh 21:16.
- 1 Chronicles 6:59 tc The LXX and Syriac (following the parallel list in Josh 21:16) add “Juttah and its pasturelands” here. Cf. NAB “Jetta”; also NIV, NCV, NLT “Juttah.”
- 1 Chronicles 6:60 tn The parallel passage in Josh 21:17 adds “Gibeon and its pasturelands” (cf. NAB, NIV, NCV, NLT). The words “they were allotted” are supplied in the translation for both clarity and stylistic reasons.
- 1 Chronicles 6:61 tn Heb “to the sons of Kohath who were left from the clan of the tribe, from the half of the tribe of the half of Manasseh by lot ten cities.”
- 1 Chronicles 6:62 tn Heb “and to the sons of Gershom by their clans from the tribe of Issachar, and from the tribe of Asher, and from the tribe of Naphtali, and from the tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.”
- 1 Chronicles 6:63 tn Heb “and to the sons of Merari by their clans from the tribe of Reuben, and from the tribe of Gad, and from the tribe of Zebulun by lot, twelve cities.”
- 1 Chronicles 6:65 tn Heb “and they gave by lot from the tribe of the sons of Judah, and from the tribe of the sons of Simeon, and from the tribe of the sons of Benjamin these cities, which they called them by names.”
- 1 Chronicles 6:66 tn Heb “and from [it is probably preferable to read “to” here] the clans of the sons of Kohath and there were the cities of their territory from the tribe of Ephraim.”
- 1 Chronicles 6:67 tn The parallel account in Josh 21:21 has the singular “city,” referring only to Shechem.
- 1 Chronicles 6:70 tn Heb “and from the half of the tribe of Manasseh, Aner and its pasturelands and Bileam and its pasturelands to the clan, to the sons of Kohath who were left.”
- 1 Chronicles 6:71 tn Heb “to the sons of Gershom.”
- 1 Chronicles 6:77 tn Heb “to the sons of Merari, who were left.”
- 1 Chronicles 6:77 tc Before “Rimmono” the LXX (following the parallel passage in Josh 21:34) adds “Jokneam and its pasturelands, Kartah and its pasturelands.” This addition is included in some English versions (e.g., NAB, NIV, NCV, NLT).
- 1 Chronicles 6:78 tn Heb “and from across the Jordan at Jericho, on the east of the Jordan, from the tribe of Reuben.” The word “River” is supplied in the translation for clarity.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.