1 Chroniques 6
La Bible du Semeur
6 Fils de Lévi[a] : Guershôn, Qehath et Merari. 2 Voici les noms des fils de Guershôn : Libni et Shimeï. 3 Descendants de Qehath : Amram, Yitsehar, Hébron et Ouzziel. 4 Fils de Merari : Mahli et Moushi.
5 Voici les familles de Lévi, données à partir de leur ancêtre. Pour Guershôn, de père en fils : Libni, Yahath, Zimma, 6 Yoah, Iddo, Zérah, Yeatraï.
7 Descendants de Qehath de père en fils : Amminadab, Qoré, Assir, 8 Elqana, Ebyasaph, Assir, 9 Tahath, Ouriel, Ozias, Saül. 10 Fils d’Elqana : Amasaï et Ahimoth. 11 Voici les descendants d’Elqana de père en fils[b] : Tsophaï, Nahath, 12 Eliab, Yeroham, Elqana et Samuel[c]. 13 Fils de Samuel : Joël[d] l’aîné, et Abiya le cadet. 14 Les descendants de Merari en ligne directe de père en fils furent : Mahli, Libni, Shimeï, Ouzza, 15 Shimea, Hagguiya et Asaya.
16 Voici les noms des lévites à qui David confia la responsabilité du chant dans le sanctuaire de l’Eternel, dès que le coffre y fut déposé. 17 Ils exerçaient déjà leur service par le chant devant le tabernacle, la tente de la Rencontre, jusqu’à ce que Salomon ait bâti le temple de l’Eternel à Jérusalem, et ils exerçaient leur fonction d’après la règle qui leur avait été prescrite.
18 Voici ceux qui accomplissaient ce service avec leurs fils. Parmi les Qehatites, Hémân officiait comme musicien. Ses ascendants en ligne directe étaient : Joël, Samuel[e], 19 Elqana, Yeroham, Eliel, Toah, 20 Tsouph, Elqana, Mahath, Amasaï, 21 Elqana, Joël, Azaria, Sophonie, 22 Tahath, Assir, Ebyasaph, Qoré, 23 Yitsehar, Qehath, Lévi, fils d’Israël. 24 A la droite de Hémân se tenait Asaph, membre de la même tribu, dont les ascendants de fils en père étaient Bérékia, Shimea, 25 Michaël, Baaséya, Malkiya, 26 Etni, Zérah, Adaya, 27 Etân, Zimma, Shimeï, 28 Yahath, Guershôn, fils de Lévi.
29 Sur la gauche se tenait Etân, des descendants de Merari, membres de la même tribu qu’eux. Les ascendants d’Etân en ligne directe étaient : Qishi, Abdi, Mallouk, 30 Hashabia, Amatsia, Hilqiya, 31 Amtsi, Bani, Shémer, 32 Mahli, Moushi, Merari, Lévi.
33 Les autres lévites étaient affectés à toutes les autres tâches afférentes au sanctuaire de Dieu. 34 Aaron et ses descendants offraient les sacrifices sur l’autel des holocaustes et les parfums sur l’autel des parfums ; ils accomplissaient toutes les tâches relatives au lieu très saint et faisaient le rite d’expiation pour Israël, conformément à tout ce qu’avait ordonné Moïse, serviteur de Dieu.
35 Voici la liste des descendants d’Aaron de père en fils : Eléazar, Phinéas, Abishoua, 36 Bouqqi, Ouzzi, Zerahya, 37 Merayoth, Amaria, Ahitoub, 38 Tsadoq et Ahimaats.
39 Voici la liste des territoires avec leurs enclos attribués aux descendants d’Aaron, de la famille des Qehatites, auxquels fut attribué par le sort un lot[f] : 40 Hébron, dans le pays de Juda, avec les terres attenantes ; 41 mais les champs et les villages qui dépendaient de la ville furent donnés à Caleb, fils de Yephounné[g]. 42 On donna aux descendants d’Aaron Hébron, la ville de refuge[h], et les villes suivantes avec leurs terres attenantes : Libna, Yattir, Eshtemoa, 43 Hilên, Debir, 44 Ashân[i], Beth-Shémesh. 45 Dans le territoire de la tribu de Benjamin, ils reçurent, avec leurs terres attenantes : Guéba, Allémeth, Anatoth. Ils reçurent donc au total treize villes[j] réparties entre leurs familles.
46 Les autres Qehatites obtinrent par tirage au sort dix villes situées dans les territoires des familles de la tribu [d’Ephraïm, de la tribu de Dan et[k]] de la demi-tribu de Manassé[l]. 47 Les Guershonites obtinrent pour leurs familles treize villes situées dans les territoires des tribus d’Issacar, d’Aser, de Nephtali et de la tribu de Manassé établie dans le Basan. 48 Les Merarites reçurent pour leurs familles, par tirage au sort, douze villes situées dans les territoires des tribus de Ruben, de Gad et de Zabulon. 49 Les Israélites attribuèrent ces villes et les terres attenantes aux lévites. 50 Ils attribuèrent par tirage au sort ces villes désignées par leur nom et situées dans le territoire des tribus de Juda, de Siméon et de Benjamin. 51 Les autres familles des Qehatites obtinrent pour domaine[m] des villes situées dans le territoire de la tribu d’Ephraïm 52 avec leurs terres attenantes[n] : Sichem, la ville de refuge, dans la région montagneuse d’Ephraïm, Guézer, 53 Yoqmeam, Beth-Horôn, 54 Ayalôn, Gath-Rimmôn. 55 Dans le territoire de la demi-tribu de Manassé, ils reçurent, avec leurs terres attenantes : Aner et Bileam. Voilà ce que reçurent les autres familles des descendants de Qehath.
56 Les descendants de Guershôn reçurent : dans le territoire des familles de la demi-tribu de Manassé les villes suivantes, avec leurs terres attenantes : Golân, dans le Basan, et Ashtaroth. 57 Dans le territoire de la tribu d’Issacar, ils reçurent, avec leurs terres attenantes : Qédesh, Dobrath, 58 Ramoth et Anem. 59 Dans le territoire de la tribu d’Aser, avec leurs terres attenantes : Mashal, Abdôn, 60 Houqoq et Rehob. 61 Et dans le territoire de la tribu de Nephtali : Qédesh en Galilée et les terres attenantes, Hammôn et les terres attenantes et Qiryataïm et les terres attenantes.
62 Le reste des Merarites reçurent, dans le territoire de la tribu de Zabulon[o], les villes suivantes avec leurs terres attenantes : Rimmono, Thabor. 63 En Transjordanie, en face de Jéricho, à l’est du Jourdain, dans le territoire de la tribu de Ruben, ils reçurent, avec leurs terres attenantes : Bétser au désert, Yahats, 64 Qedémoth, Méphaath. 65 Et dans le territoire de la tribu de Gad, avec leurs terres attenantes : Ramoth en Galaad, Mahanaïm, 66 Heshbôn et Yaezer.
Footnotes
- 6.1 Pour les v. 1-4, voir Ex 6.16-19 ; Nb 3.17-20.
- 6.11 Voici les descendants d’Elqana de père en fils: certains manuscrits hébreux, l’ancienne version grecque et la version syriaque ont : …descendants d’Ahimoth, de père en fils : Elqana…
- 6.12 et Samuel: d’après certains manuscrits de l’ancienne version grecque (1 S 1.19, 20 ; 1 Ch 6.18-19). Ces mots manquent dans le texte hébreu traditionnel.
- 6.13 Joël: d’après certains manuscrits de l’ancienne version grecque et la version syriaque (voir 1 S 8.2 et 1 Ch 6.18). Ce nom manque dans le texte hébreu traditionnel.
- 6.18 Le prophète et chef-juge en Israël.
- 6.39 Pour les v. 39-45, voir Jos 21.10-19.
- 6.41 Voir Jos 14.13-14.
- 6.42 Où pouvait se réfugier l’auteur d’un homicide involontaire pour échapper à l’homme chargé de punir le crime (Nb 35.9-34).
- 6.44 Certains manuscrits de l’ancienne version grecque, la version syriaque et Jos 21.16 ajoutent ici : Youtta.
- 6.45 Onze villes seulement sont citées. Youtta et Gabaon, mentionnées en Jos 21.16-17, n’existaient peut-être plus à l’époque de la rédaction des Chroniques.
- 6.46 Les mots entre crochets manquent dans le texte hébreu traditionnel. Ils sont rajoutés ici d’après Jos 21.5.
- 6.46 Pour les v. 46-48, voir Jos 21.5-8.
- 6.51 Peut-être une erreur de copiste pour : par tirage au sort (voir Jos 21.5). En hébreu, les deux expressions se ressemblent.
- 6.52 Pour les v. 51-66, voir Jos 21.20-39.
- 6.62 L’ancienne version grecque et Jos 21.34 ajoutent : Yoqneam, Qarta.
歷代志上 6
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
利未的後裔
6 利未的兒子是革順、哥轄和米拉利。 2 哥轄的兒子是暗蘭、以斯哈、希伯崙和烏薛。 3 暗蘭的兒子是亞倫和摩西,女兒是米利暗。亞倫的兒子是拿答、亞比戶、以利亞撒和以他瑪。 4 以利亞撒生非尼哈,非尼哈生亞比書, 5 亞比書生布基,布基生烏西, 6 烏西生西拉希雅,西拉希雅生米拉約, 7 米拉約生亞瑪利雅,亞瑪利雅生亞希突, 8 亞希突生撒督,撒督生亞希瑪斯, 9 亞希瑪斯生亞撒利雅,亞撒利雅生約哈難, 10 約哈難生亞撒利雅——這亞撒利雅在耶路撒冷 所羅門建的聖殿裡任祭司, 11 亞撒利雅生亞瑪利雅,亞瑪利雅生亞希突, 12 亞希突生撒督,撒督生沙龍, 13 沙龍生希勒迦,希勒迦生亞撒利雅, 14 亞撒利雅生西萊雅,西萊雅生約薩答。 15 在耶和華藉尼布甲尼撒擄掠猶大和耶路撒冷人的時候,約薩答也一起被擄去了。
16 利未的兒子是革順、哥轄和米拉利。 17 革順的兒子一個叫立尼,一個叫示每。 18 哥轄的兒子是暗蘭、以斯哈、希伯崙、烏薛。 19 米拉利的兒子是抹利和姆示。以上是利未人按宗族分的各家族。
20 革順的兒子是立尼,立尼的兒子是雅哈,雅哈的兒子是薪瑪, 21 薪瑪的兒子是約亞,約亞的兒子是易多,易多的兒子是謝拉,謝拉的兒子是耶特賴。
22 哥轄的兒子是亞米拿達,亞米拿達的兒子是可拉,可拉的兒子是亞惜, 23 亞惜的兒子是以利加拿,以利加拿的兒子是以比雅撒,以比雅撒的兒子是亞惜, 24 亞惜的兒子是他哈,他哈的兒子是烏列,烏列的兒子是烏西雅,烏西雅的兒子是少羅。 25 以利加拿的兒子是亞瑪賽和亞希摩。 26 亞希摩的兒子是以利加拿,以利加拿的兒子是瑣菲,瑣菲的兒子是拿哈, 27 拿哈的兒子是以利押,以利押的兒子是耶羅罕,耶羅罕的兒子是以利加拿,以利加拿的兒子是撒母耳。 28 撒母耳的長子是約珥,次子是亞比亞。 29 米拉利的兒子是抹利,抹利的兒子是立尼,立尼的兒子是示每,示每的兒子是烏撒, 30 烏撒的兒子是示米亞,示米亞的兒子是哈基雅,哈基雅的兒子是亞帥雅。
聖殿的歌樂手
31 約櫃安放在耶和華的殿中之後,大衛便派人在那裡負責歌樂。 32 他們按班次在會幕供職,一直到所羅門在耶路撒冷建造了耶和華的殿。 33 以下是負責歌樂的人及其後代:
哥轄的後代有希幔。希幔是約珥的兒子,約珥是撒母耳的兒子, 34 撒母耳是以利加拿的兒子,以利加拿是耶羅罕的兒子,耶羅罕是以列的兒子,以列是陀亞的兒子, 35 陀亞是蘇弗的兒子,蘇弗是以利加拿的兒子,以利加拿是瑪哈的兒子,瑪哈是亞瑪賽的兒子, 36 亞瑪賽是以利加拿的兒子,以利加拿是約珥的兒子,約珥是亞撒利雅的兒子,亞撒利雅是西番雅的兒子, 37 西番雅是他哈的兒子,他哈是亞惜的兒子,亞惜是以比雅撒的兒子,以比雅撒是可拉的兒子, 38 可拉是以斯哈的兒子,以斯哈是哥轄的兒子,哥轄是利未的兒子,利未是以色列的兒子。 39 希幔的族兄和助手亞薩是比利迦的兒子,比利迦是示米亞的兒子, 40 示米亞是米迦勒的兒子,米迦勒是巴西雅的兒子,巴西雅是瑪基雅的兒子, 41 瑪基雅是伊特尼的兒子,伊特尼是謝拉的兒子,謝拉是亞大雅的兒子, 42 亞大雅是以探的兒子,以探是薪瑪的兒子,薪瑪是示每的兒子, 43 示每是雅哈的兒子,雅哈是革順的兒子,革順是利未的兒子。 44 希幔和亞薩的族兄和助手有米拉利的後代以探。以探是基示的兒子,基示是亞伯底的兒子,亞伯底是瑪鹿的兒子, 45 瑪鹿是哈沙比雅的兒子,哈沙比雅是亞瑪謝的兒子,亞瑪謝是希勒迦的兒子, 46 希勒迦是暗西的兒子,暗西是巴尼的兒子,巴尼是沙麥的兒子, 47 沙麥是末力的兒子,末力是姆示的兒子,姆示是米拉利的兒子,米拉利是利未的兒子。 48 希幔和亞薩的同族弟兄利未人都奉派到會幕——上帝的殿中擔任各種職務。
49 亞倫和他的後代在祭壇和香壇上獻祭燒香,負責至聖所裡的各種工作,為以色列人贖罪,正如上帝的僕人摩西的吩咐。 50 以下是亞倫的後代:以利亞撒、非尼哈、亞比書、 51 布基、烏西、西拉希雅、 52 米拉約、亞瑪利雅、亞希突、 53 撒督、亞希瑪斯。
利未人住的地方
54 以下是哥轄族人亞倫的後代分到的地方:
他們抽中第一籤, 55 得到了猶大境內的希伯崙城及其周圍的草場, 56 但城外的田地和村莊分給了耶孚尼的兒子迦勒。 57 亞倫的子孫得到避難城希伯崙、立拿及其周圍的草場、雅提珥、以實提莫及其周圍的草場、 58 希崙、底璧、 59 亞珊、伯·示麥及這些城邑周圍的草場。 60 他們還得到了便雅憫支派的迦巴、阿勒篾、亞拿突及這些城邑周圍的草場。他們各宗族所得的城邑共十三座。
61 哥轄族其餘的人從瑪拿西半個支派中抽籤分到了十座城。 62 革順各宗族的人從以薩迦、亞設和拿弗他利支派以及瑪拿西支派的巴珊地區分到了十三座城。 63 米拉利各宗族的人從呂便、迦得和西布倫支派抽籤分到十二座城。 64 以色列人把這些城邑及其周圍的草場分給了利未人。 65 以上提到的猶大、西緬和便雅憫支派的城邑也是用抽籤的方式分給他們的。 66 哥轄的一些宗族從以法蓮支派分到城邑, 67 其中有以法蓮山區的避難城示劍及其周圍的草場,還有基色、 68 約緬、伯·和崙、 69 亞雅崙和迦特·臨門及這些城邑周圍的草場。 70 哥轄族其餘的人從瑪拿西半個支派中得到了亞乃、比連城及其周圍的草場。 71 革順族從瑪拿西半個支派中得到了巴珊的哥蘭及其周圍的草場,亞斯她錄及其周圍的草場。 72 他們從以薩迦支派得到了基低斯、大比拉、 73 拉末、亞念及這些城邑周圍的草場。 74 他們從亞設支派得到了瑪沙、押頓、 75 戶割、利合及這些城邑周圍的草場。 76 他們從拿弗他利支派得到了加利利的基低斯、哈們、基列亭及這些城邑周圍的草場。 77 米拉利族的人從西布倫支派得到了臨摩挪和他泊城及其周圍的草場; 78 從約旦河東岸、耶利哥對面的呂便支派得到了曠野中的比悉、雅哈撒、 79 基底莫、米法押及這些城邑的草場; 80 從迦得支派得到了基列的拉末及其周圍的草場、瑪哈念、 81 希實本、雅謝及這些城邑周圍的草場。
1 Chronicles 6
New International Version
Levi
Gershon, Kohath and Merari.
2 The sons of Kohath:
Amram, Izhar, Hebron and Uzziel.(B)
3 The children of Amram:
Aaron, Moses and Miriam.(C)
The sons of Aaron:
Nadab, Abihu,(D) Eleazar(E) and Ithamar.(F)
4 Eleazar was the father of Phinehas,(G)
Phinehas the father of Abishua,
5 Abishua the father of Bukki,
Bukki the father of Uzzi,
6 Uzzi the father of Zerahiah,
Zerahiah the father of Meraioth,
7 Meraioth the father of Amariah,
Amariah the father of Ahitub,
8 Ahitub the father of Zadok,(H)
Zadok the father of Ahimaaz,
9 Ahimaaz the father of Azariah,
Azariah the father of Johanan,
10 Johanan the father of Azariah(I) (it was he who served as priest in the temple Solomon built in Jerusalem),
11 Azariah the father of Amariah,
Amariah the father of Ahitub,
12 Ahitub the father of Zadok,
Zadok the father of Shallum,
13 Shallum the father of Hilkiah,(J)
Hilkiah the father of Azariah,
14 Azariah the father of Seraiah,(K)
and Seraiah the father of Jozadak.[b]
15 Jozadak(L) was deported when the Lord sent Judah and Jerusalem into exile by the hand of Nebuchadnezzar.
16 The sons of Levi:(M)
Gershon,[c] Kohath and Merari.(N)
17 These are the names of the sons of Gershon:
Libni and Shimei.(O)
18 The sons of Kohath:
Amram, Izhar, Hebron and Uzziel.(P)
19 The sons of Merari:(Q)
Mahli and Mushi.(R)
These are the clans of the Levites listed according to their fathers:
20 Of Gershon:
Libni his son, Jahath his son,
Zimmah his son, 21 Joah his son,
Iddo his son, Zerah his son
and Jeatherai his son.
22 The descendants of Kohath:
Amminadab his son, Korah(S) his son,
Assir his son, 23 Elkanah his son,
Ebiasaph his son, Assir his son,
24 Tahath his son, Uriel(T) his son,
Uzziah his son and Shaul his son.
25 The descendants of Elkanah:
Amasai, Ahimoth,
26 Elkanah his son,[d] Zophai his son,
Nahath his son, 27 Eliab his son,
Jeroham his son, Elkanah(U) his son
28 The sons of Samuel:
and Abijah the second son.
29 The descendants of Merari:
Mahli, Libni his son,
Shimei his son, Uzzah his son,
30 Shimea his son, Haggiah his son
and Asaiah his son.
The Temple Musicians(X)
31 These are the men(Y) David put in charge of the music(Z) in the house of the Lord after the ark came to rest there. 32 They ministered with music before the tabernacle, the tent of meeting, until Solomon built the temple of the Lord in Jerusalem. They performed their duties according to the regulations laid down for them.
33 Here are the men who served, together with their sons:
From the Kohathites:
Heman,(AA) the musician,
the son of Joel,(AB) the son of Samuel,
34 the son of Elkanah,(AC) the son of Jeroham,
the son of Eliel, the son of Toah,
35 the son of Zuph, the son of Elkanah,
the son of Mahath, the son of Amasai,
36 the son of Elkanah, the son of Joel,
the son of Azariah, the son of Zephaniah,
37 the son of Tahath, the son of Assir,
the son of Ebiasaph, the son of Korah,(AD)
38 the son of Izhar,(AE) the son of Kohath,
the son of Levi, the son of Israel;
39 and Heman’s associate Asaph,(AF) who served at his right hand:
Asaph son of Berekiah, the son of Shimea,(AG)
40 the son of Michael, the son of Baaseiah,[g]
the son of Malkijah, 41 the son of Ethni,
the son of Zerah, the son of Adaiah,
42 the son of Ethan, the son of Zimmah,
the son of Shimei, 43 the son of Jahath,
the son of Gershon, the son of Levi;
44 and from their associates, the Merarites,(AH) at his left hand:
Ethan son of Kishi, the son of Abdi,
the son of Malluk, 45 the son of Hashabiah,
the son of Amaziah, the son of Hilkiah,
46 the son of Amzi, the son of Bani,
the son of Shemer, 47 the son of Mahli,
the son of Mushi, the son of Merari,
the son of Levi.
48 Their fellow Levites(AI) were assigned to all the other duties of the tabernacle, the house of God. 49 But Aaron and his descendants were the ones who presented offerings on the altar(AJ) of burnt offering and on the altar of incense(AK) in connection with all that was done in the Most Holy Place, making atonement for Israel, in accordance with all that Moses the servant of God had commanded.
50 These were the descendants of Aaron:
Eleazar his son, Phinehas his son,
Abishua his son, 51 Bukki his son,
Uzzi his son, Zerahiah his son,
52 Meraioth his son, Amariah his son,
Ahitub his son, 53 Zadok(AL) his son
and Ahimaaz his son.
54 These were the locations of their settlements(AM) allotted as their territory (they were assigned to the descendants of Aaron who were from the Kohathite clan, because the first lot was for them):
55 They were given Hebron in Judah with its surrounding pasturelands. 56 But the fields and villages around the city were given to Caleb son of Jephunneh.(AN)
57 So the descendants of Aaron were given Hebron (a city of refuge), and Libnah,[h](AO) Jattir,(AP) Eshtemoa, 58 Hilen, Debir,(AQ) 59 Ashan,(AR) Juttah[i] and Beth Shemesh, together with their pasturelands. 60 And from the tribe of Benjamin they were given Gibeon,[j] Geba, Alemeth and Anathoth,(AS) together with their pasturelands.
The total number of towns distributed among the Kohathite clans came to thirteen.
61 The rest of Kohath’s descendants were allotted ten towns from the clans of half the tribe of Manasseh.
62 The descendants of Gershon, clan by clan, were allotted thirteen towns from the tribes of Issachar, Asher and Naphtali, and from the part of the tribe of Manasseh that is in Bashan.
63 The descendants of Merari, clan by clan, were allotted twelve towns from the tribes of Reuben, Gad and Zebulun.
64 So the Israelites gave the Levites these towns(AT) and their pasturelands. 65 From the tribes of Judah, Simeon and Benjamin they allotted the previously named towns.
66 Some of the Kohathite clans were given as their territory towns from the tribe of Ephraim.
67 In the hill country of Ephraim they were given Shechem (a city of refuge), and Gezer,[k](AU) 68 Jokmeam,(AV) Beth Horon,(AW) 69 Aijalon(AX) and Gath Rimmon,(AY) together with their pasturelands.
70 And from half the tribe of Manasseh the Israelites gave Aner and Bileam, together with their pasturelands, to the rest of the Kohathite clans.
71 The Gershonites(AZ) received the following:
From the clan of the half-tribe of Manasseh
they received Golan in Bashan(BA) and also Ashtaroth, together with their pasturelands;
72 from the tribe of Issachar
they received Kedesh, Daberath,(BB) 73 Ramoth and Anem, together with their pasturelands;
74 from the tribe of Asher
they received Mashal, Abdon,(BC) 75 Hukok(BD) and Rehob,(BE) together with their pasturelands;
76 and from the tribe of Naphtali
they received Kedesh in Galilee, Hammon(BF) and Kiriathaim,(BG) together with their pasturelands.
77 The Merarites (the rest of the Levites) received the following:
From the tribe of Zebulun
they received Jokneam, Kartah,[l] Rimmono and Tabor, together with their pasturelands;
78 from the tribe of Reuben across the Jordan east of Jericho
they received Bezer(BH) in the wilderness, Jahzah, 79 Kedemoth(BI) and Mephaath, together with their pasturelands;
80 and from the tribe of Gad
they received Ramoth in Gilead,(BJ) Mahanaim,(BK) 81 Heshbon and Jazer,(BL) together with their pasturelands.(BM)
Footnotes
- 1 Chronicles 6:1 In Hebrew texts 6:1-15 is numbered 5:27-41, and 6:16-81 is numbered 6:1-66.
- 1 Chronicles 6:14 Hebrew Jehozadak, a variant of Jozadak; also in verse 15
- 1 Chronicles 6:16 Hebrew Gershom, a variant of Gershon; also in verses 17, 20, 43, 62 and 71
- 1 Chronicles 6:26 Some Hebrew manuscripts, Septuagint and Syriac; most Hebrew manuscripts Ahimoth 26 and Elkanah. The sons of Elkanah:
- 1 Chronicles 6:27 Some Septuagint manuscripts (see also 1 Samuel 1:19,20 and 1 Chron. 6:33,34); Hebrew does not have and Samuel his son.
- 1 Chronicles 6:28 Some Septuagint manuscripts and Syriac (see also 1 Samuel 8:2 and 1 Chron. 6:33); Hebrew does not have Joel.
- 1 Chronicles 6:40 Most Hebrew manuscripts; some Hebrew manuscripts, one Septuagint manuscript and Syriac Maaseiah
- 1 Chronicles 6:57 See Joshua 21:13; Hebrew given the cities of refuge: Hebron, Libnah.
- 1 Chronicles 6:59 Syriac (see also Septuagint and Joshua 21:16); Hebrew does not have Juttah.
- 1 Chronicles 6:60 See Joshua 21:17; Hebrew does not have Gibeon.
- 1 Chronicles 6:67 See Joshua 21:21; Hebrew given the cities of refuge: Shechem, Gezer.
- 1 Chronicles 6:77 See Septuagint and Joshua 21:34; Hebrew does not have Jokneam, Kartah.
1 Chronicles 6
King James Version
6 The sons of Levi; Gershon, Kohath, and Merari.
2 And the sons of Kohath; Amram, Izhar, and Hebron, and Uzziel.
3 And the children of Amram; Aaron, and Moses, and Miriam. The sons also of Aaron; Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
4 Eleazar begat Phinehas, Phinehas begat Abishua,
5 And Abishua begat Bukki, and Bukki begat Uzzi,
6 And Uzzi begat Zerahiah, and Zerahiah begat Meraioth,
7 Meraioth begat Amariah, and Amariah begat Ahitub,
8 And Ahitub begat Zadok, and Zadok begat Ahimaaz,
9 And Ahimaaz begat Azariah, and Azariah begat Johanan,
10 And Johanan begat Azariah, (he it is that executed the priest's office in the temple that Solomon built in Jerusalem:)
11 And Azariah begat Amariah, and Amariah begat Ahitub,
12 And Ahitub begat Zadok, and Zadok begat Shallum,
13 And Shallum begat Hilkiah, and Hilkiah begat Azariah,
14 And Azariah begat Seraiah, and Seraiah begat Jehozadak,
15 And Jehozadak went into captivity, when the Lord carried away Judah and Jerusalem by the hand of Nebuchadnezzar.
16 The sons of Levi; Gershom, Kohath, and Merari.
17 And these be the names of the sons of Gershom; Libni, and Shimei.
18 And the sons of Kohath were, Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel.
19 The sons of Merari; Mahli, and Mushi. And these are the families of the Levites according to their fathers.
20 Of Gershom; Libni his son, Jahath his son, Zimmah his son,
21 Joah his son, Iddo his son, Zerah his son, Jeaterai his son.
22 The sons of Kohath; Amminadab his son, Korah his son, Assir his son,
23 Elkanah his son, and Ebiasaph his son, and Assir his son,
24 Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son.
25 And the sons of Elkanah; Amasai, and Ahimoth.
26 As for Elkanah: the sons of Elkanah; Zophai his son, and Nahath his son,
27 Eliab his son, Jeroham his son, Elkanah his son.
28 And the sons of Samuel; the firstborn Vashni, and Abiah.
29 The sons of Merari; Mahli, Libni his son, Shimei his son, Uzza his son,
30 Shimea his son, Haggiah his son, Asaiah his son.
31 And these are they whom David set over the service of song in the house of the Lord, after that the ark had rest.
32 And they ministered before the dwelling place of the tabernacle of the congregation with singing, until Solomon had built the house of the Lord in Jerusalem: and then they waited on their office according to their order.
33 And these are they that waited with their children. Of the sons of the Kohathites: Heman a singer, the son of Joel, the son of Shemuel,
34 The son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Toah,
35 The son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai,
36 The son of Elkanah, the son of Joel, the son of Azariah, the son of Zephaniah,
37 The son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah,
38 The son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel.
39 And his brother Asaph, who stood on his right hand, even Asaph the son of Berachiah, the son of Shimea,
40 The son of Michael, the son of Baaseiah, the son of Malchiah,
41 The son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah,
42 The son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei,
43 The son of Jahath, the son of Gershom, the son of Levi.
44 And their brethren the sons of Merari stood on the left hand: Ethan the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch,
45 The son of Hashabiah, the son of Amaziah, the son of Hilkiah,
46 The son of Amzi, the son of Bani, the son of Shamer,
47 The son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi.
48 Their brethren also the Levites were appointed unto all manner of service of the tabernacle of the house of God.
49 But Aaron and his sons offered upon the altar of the burnt offering, and on the altar of incense, and were appointed for all the work of the place most holy, and to make an atonement for Israel, according to all that Moses the servant of God had commanded.
50 And these are the sons of Aaron; Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son,
51 Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son,
52 Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,
53 Zadok his son, Ahimaaz his son.
54 Now these are their dwelling places throughout their castles in their coasts, of the sons of Aaron, of the families of the Kohathites: for theirs was the lot.
55 And they gave them Hebron in the land of Judah, and the suburbs thereof round about it.
56 But the fields of the city, and the villages thereof, they gave to Caleb the son of Jephunneh.
57 And to the sons of Aaron they gave the cities of Judah, namely, Hebron, the city of refuge, and Libnah with her suburbs, and Jattir, and Eshtemoa, with their suburbs,
58 And Hilen with her suburbs, Debir with her suburbs,
59 And Ashan with her suburbs, and Bethshemesh with her suburbs:
60 And out of the tribe of Benjamin; Geba with her suburbs, and Alemeth with her suburbs, and Anathoth with her suburbs. All their cities throughout their families were thirteen cities.
61 And unto the sons of Kohath, which were left of the family of that tribe, were cities given out of the half tribe, namely, out of the half tribe of Manasseh, by lot, ten cities.
62 And to the sons of Gershom throughout their families out of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.
63 Unto the sons of Merari were given by lot, throughout their families, out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities.
64 And the children of Israel gave to the Levites these cities with their suburbs.
65 And they gave by lot out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, and out of the tribe of the children of Benjamin, these cities, which are called by their names.
66 And the residue of the families of the sons of Kohath had cities of their coasts out of the tribe of Ephraim.
67 And they gave unto them, of the cities of refuge, Shechem in mount Ephraim with her suburbs; they gave also Gezer with her suburbs,
68 And Jokmeam with her suburbs, and Bethhoron with her suburbs,
69 And Aijalon with her suburbs, and Gathrimmon with her suburbs:
70 And out of the half tribe of Manasseh; Aner with her suburbs, and Bileam with her suburbs, for the family of the remnant of the sons of Kohath.
71 Unto the sons of Gershom were given out of the family of the half tribe of Manasseh, Golan in Bashan with her suburbs, and Ashtaroth with her suburbs:
72 And out of the tribe of Issachar; Kedesh with her suburbs, Daberath with her suburbs,
73 And Ramoth with her suburbs, and Anem with her suburbs:
74 And out of the tribe of Asher; Mashal with her suburbs, and Abdon with her suburbs,
75 And Hukok with her suburbs, and Rehob with her suburbs:
76 And out of the tribe of Naphtali; Kedesh in Galilee with her suburbs, and Hammon with her suburbs, and Kirjathaim with her suburbs.
77 Unto the rest of the children of Merari were given out of the tribe of Zebulun, Rimmon with her suburbs, Tabor with her suburbs:
78 And on the other side Jordan by Jericho, on the east side of Jordan, were given them out of the tribe of Reuben, Bezer in the wilderness with her suburbs, and Jahzah with her suburbs,
79 Kedemoth also with her suburbs, and Mephaath with her suburbs:
80 And out of the tribe of Gad; Ramoth in Gilead with her suburbs, and Mahanaim with her suburbs,
81 And Heshbon with her suburbs, and Jazer with her suburbs.
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
