吕便的后裔

以色列的长子原是吕便,但因为他玷污了父亲的床[a],他长子的名分就给了他弟弟约瑟的后代。因此,按家谱他不是长子。 犹大虽然在众弟兄中最强大,君王也是出自他的后裔,长子的名分却属于约瑟。 以色列长子吕便的儿子是哈诺、法路、希斯伦和迦米。 约珥的儿子是示玛雅,示玛雅的儿子是歌革,歌革的儿子是示每, 示每的儿子是米迦,米迦的儿子是利·亚雅,利·亚雅的儿子是巴力, 巴力的儿子是备·拉。备·拉是吕便支派的首领,被亚述王提革拉·毗尼色掳去。 按家谱记载,他做族长的亲族是耶利、撒迦利雅和比拉。 比拉是亚撒的儿子,亚撒是示玛的儿子,示玛是约珥的儿子。约珥住在亚罗珥至尼波和巴力·免一带。 他们的牲畜在基列繁殖众多,便又向东迁移到幼发拉底河西边的旷野。 10 扫罗执政期间,吕便人与夏甲人交战,打败了夏甲人,占领了基列东边的整片土地。

迦得的后裔

11 迦得的后代住在毗邻吕便支派的巴珊,向东远至撒迦。 12 在巴珊做首领的有族长约珥、副族长沙番以及雅乃和沙法。 13 他们同族的弟兄有米迦勒、米书兰、示巴、约赖、雅干、细亚和希伯,共七人。 14 这些都是亚比孩的儿子。亚比孩是户利的儿子,户利是耶罗亚的儿子,耶罗亚是基列的儿子,基列是米迦勒的儿子,米迦勒是耶示筛的儿子,耶示筛是耶哈多的儿子,耶哈多是布斯的儿子。 15 古尼的孙子、押比碟的儿子亚希是他们家族的族长。 16 他们住在基列、巴珊和巴珊附近的乡村以及沙仑所有的草原,直到四围的边界地带。 17 这些人是在犹大王约坦和以色列王耶罗波安执政期间被记录在族谱里的。

18 吕便支派、迦得支派和玛拿西半个支派中善用盾牌、刀剑、弓箭、能征善战的勇士共有四万四千七百六十人。 19 他们与夏甲人、伊突人、拿非施人和挪答人打仗, 20 击败了夏甲人及其盟军,因为他们信靠上帝,在作战的时候向上帝求助,上帝应允了他们的祈求。 21 他们从敌人那里掳走了五万只骆驼、二十五万只羊、两千头驴和十万人口。 22 敌人伤亡惨重,因为他们有上帝的帮助。他们占据敌人的土地,一直到被掳的时候。

玛拿西的半个支派

23 玛拿西半个支派的人住在从巴珊到巴力·黑们、示尼珥和黑门山一带。 24 他们的族长以弗、以示、以列、亚斯列、耶利米、何达威雅、雅叠都是英勇的战士,是著名的人物和各家族的首领。

25 可是,他们却背弃他们祖先的上帝,与当地居民的神明苟合。上帝曾在他们面前毁灭那些居民。 26 因此,以色列的上帝驱使亚述王普勒,即提革拉·毗尼色,把吕便人、迦得人、玛拿西半个支派的人掳到哈腊、哈博、哈拉和歌散河边,他们至今还在那里。

Footnotes

  1. 5:1 指跟父亲的妾通奸一事,参见创世记35:22

Descendientes de Rubén

El hijo mayor de Israel[a] fue Rubén; pero como deshonró a su padre cuando se acostó con una de sus concubinas, los derechos de hijo mayor fueron dados a los hijos de su hermano José. Por esta razón, Rubén no aparece en la lista de los registros genealógicos como el primer hijo varón. Aunque los descendientes de Judá llegaron a ser la tribu más poderosa y dieron un gobernante para la nación,[b] los derechos de hijo mayor le pertenecieron a José.

Los hijos de Rubén, el hijo mayor de Israel, fueron Hanoc, Falú, Hezrón y Carmi.

Los descendientes de Joel fueron Semaías, Gog, Simei, Micaía, Reaía, Baal y Beera. Beera fue el líder de los rubenitas cuando fueron llevados cautivos por el rey Tiglat-pileser[c] de Asiria.

Los parientes de Beera[d] aparecen en los registros genealógicos por sus clanes: Jeiel (el jefe), Zacarías y Bela hijo de Azaz, hijo de Sema, hijo de Joel.

Los rubenitas vivían en la zona que se extiende de Aroer a Nebo y Baal-meón. Dado que tenían tantos animales en la tierra de Galaad, se extendieron al oriente hacia los límites del desierto que llega hasta el río Éufrates.

10 Durante el reinado de Saúl, los rubenitas derrotaron a los agarenos en batalla. Después se trasladaron a los asentamientos agarenos a lo largo del borde oriental de Galaad.

Descendientes de Gad

11 Al lado de los rubenitas, en la tierra de Basán, vivían los descendientes de Gad, hasta Salca al oriente. 12 Joel fue el líder en la tierra de Basán, y Safán era segundo en autoridad, seguido por Jaanai y Safat.

13 Sus parientes, los jefes de otros siete clanes, fueron Micael, Mesulam, Seba, Jorai, Jacán, Zía y Heber. 14 Todos ellos fueron los descendientes de Abihail, hijo de Huri, hijo de Jaroa, hijo de Galaad, hijo de Micael, hijo de Jesisai, hijo de Jahdo, hijo de Buz. 15 Ahí, hijo de Abdiel, hijo de Guni, fue el jefe de sus clanes.

16 Los gaditas vivieron en la tierra de Galaad, en Basán y sus aldeas, y por todos los pastizales de Sarón. 17 Todos estos aparecen en los registros genealógicos durante los tiempos del rey Jotam de Judá y del rey Jeroboam de Israel.

Las tribus al oriente del Jordán

18 Había 44.760 guerreros competentes en los ejércitos de Rubén, Gad y la media tribu de Manasés, hábiles en combate y armados de escudos, espadas y arcos. 19 Hicieron guerra contra los agarenos, los jetureos, los nafiseos y los nodabitas. 20 Clamaron a Dios durante la batalla, y él contestó su oración porque confiaron en él. De modo que derrotaron a los agarenos y a todos sus aliados. 21 Entre el botín que tomaron de los agarenos había 50.000 camellos, 250.000 ovejas, 2000 burros y 100.000 cautivos. 22 Muchos de los agarenos murieron en la batalla porque Dios luchaba contra ellos. Los habitantes de Rubén, Gad y Manasés vivieron en su tierra hasta que fueron llevados al destierro.

23 La media tribu de Manasés era muy grande y se extendió por la tierra desde Basán hasta Baal-hermón, Senir y el monte Hermón. 24 Estos fueron los jefes de sus clanes: Efer,[e] Isi, Eliel, Azriel, Jeremías, Hodavías y Jahdiel. Estos hombres tuvieron gran fama como guerreros poderosos y jefes de sus clanes.

25 Sin embargo, estas tribus fueron infieles al Dios de sus antepasados. Adoraron a los dioses de las naciones que Dios había destruido. 26 Por eso el Dios de Israel hizo que el rey Pul de Asiria (también conocido como Tiglat-pileser) invadiera la tierra y se llevara cautivos a la tribu de Rubén, a la tribu de Gad y a la media tribu de Manasés. Los asirios los desterraron y los llevaron a Halah, a Habor, a Hara y al río Gozán, donde se encuentran hasta el día de hoy.

Footnotes

  1. 5:1 Israel es el nombre que Dios le dio a Jacob.
  2. 5:2 O y de Judá provino un príncipe.
  3. 5:6 En hebreo Tilgat-pilneser, una variante de Tiglat-pileser; también en 5:26.
  4. 5:7 En hebreo Sus parientes.
  5. 5:24 Así aparece en la versión griega y en la Vulgata Latina; en hebreo dice y Efer.