历代志上 4
Chinese New Version (Traditional)
復述猶大的子孫
4 猶大的兒子是法勒斯、希斯崙、迦米、戶珥和朔巴。 2 朔巴的兒子利亞雅生雅哈;雅哈生亞戶買和拉哈。以上這些都是瑣拉人的家族。 3 以坦的兒子(“兒子”原文作“父親”;現參照部分古譯本修改)是:耶斯列、伊施瑪、伊得巴;他們的妹妹名叫哈悉勒玻尼。 4 基多的父親是毘努伊勒;戶沙的父親是以謝珥;這些都是伯利恆的父親以法他的長子戶珥所生的。 5 提哥亞的父親亞施戶有兩個妻子,就是希拉和拿拉。 6 拿拉給亞施戶生了亞戶撒、希弗、提米尼、哈轄斯他利;這些人都是拿拉的兒子。 7 希拉的兒子是洗列、瑣轄和伊提南。 8 哥斯生亞諾、瑣比巴和哈崙的兒子亞哈黑的眾家族。 9 雅比斯在眾兄弟中最受人尊重,他母親給他起名叫雅比斯,意思說:“我生產時十分痛苦。” 10 雅比斯呼求以色列的 神說:“深願你大大地賜福給我,擴張我的境界,你的能力常與我同在,保護我免遭災禍,不受痛苦。” 神就應允了他所求的。
11 書哈的兄弟基綠生米黑;米黑是伊施屯的父親。 12 伊施屯生伯拉巴、巴西亞和珥拿轄的父親提欣拿;這些都是利迦人。
13 基納斯的兒子是俄陀聶和西萊雅;俄陀聶的兒子是哈塔和憫挪太(《馬索拉文本》缺“憫挪太”,現參照其他抄本和古譯本補上)。 14 憫挪太生俄弗拉。西萊雅生革.夏納欣人的祖先約押;他們原是匠人。 15 耶孚尼的兒子是迦勒;迦勒的兒子是以路、以拉和拿安;以拉的兒子是基納斯。 16 耶哈利勒的兒子是西弗、西法、提利和亞撒列。 17-18 以斯拉的兒子是益帖、米列、以弗和雅倫。米列娶法老的女兒比提雅為妻;比提雅懷孕,生了米利暗、沙買和以實提摩的父親益巴。米列的猶大妻子生了基多的父親雅列、梭哥的父親希伯和撒挪亞的父親耶古鐵。 19 荷第雅的妻子、拿含的妹妹的兒子是迦米人基伊拉的父親和瑪迦人以實提摩的父親。 20 示門的兒子是暗嫩、林拿、便.哈南和提倫。以示的兒子是梭黑和便.梭黑。 21 猶大的兒子是示拉;示拉的兒子是利迦的父親珥、瑪利沙的父親拉大,以及在伯亞實比織造細麻布的眾家族。 22 還有約敬、哥西巴人、約阿施和薩拉,他們曾統治摩押地,又有雅叔比利恆。這都是古代的記載。 23 他們都是陶匠,是尼他應和基低拉的居民;他們與王一起住在那裡,為王作工。
西緬的子孫
24 西緬的兒子是尼母利、雅憫、雅立、謝拉和掃羅。 25 掃羅的兒子是沙龍;沙龍的兒子是米比衫;米比衫的兒子是米施瑪。 26 米施瑪的子孫如下:米施瑪的兒子是哈母利;哈母利的兒子是撒刻;撒刻的兒子是示每。 27 示每有十六個兒子,六個女兒;他兄弟們的兒女卻不多;他們各家的兒女,都不如猶大族的子孫那樣多。 28 他們住在別是巴、摩拉大、哈薩.書亞、 29 辟拉、以森、陀臘、 30 彼土利、何珥瑪、洗革拉、 31 伯.瑪嘉博、哈薩.蘇撒、伯.比利和沙拉音。直到大衛王的時代,這些都是他們的城市, 32 還有附近的村莊和以坦、亞因、臨門、陀健和亞珊等五座城, 33 以及這些城周圍所有的村莊,直到巴力。這是他們居住的地方,他們也有自己的族譜。 34 還有米所巴、雅米勒、亞瑪謝的兒子約沙、 35 約珥、約示比的兒子耶戶;約示比是西萊雅的兒子,西萊雅是亞薛的兒子。 36 還有以利約乃、雅哥巴、約朔海、亞帥雅、亞底業、耶西篾和比拿雅。 37 示非的兒子是細撒;示非是亞龍的兒子,亞龍是耶大雅的兒子,耶大雅是申利的兒子;申利是示瑪雅的兒子。 38 以上所記的名字,都是各家族的領袖;他們的家族都很興旺。 39 他們往基多的關口去,直到山谷的東面,為自己的羊群尋找草場。 40 他們找到了一塊肥美的草場;那地十分寬闊,又清靜、又安寧;從前住在那裡的是含族的人。 41 以上這些有名字記錄的人,在猶大王希西家的日子,前來攻擊含族人的帳棚和那裡所有的米烏尼人,把他們完全毀滅,直到今日,並且住在他們的地方,因為那裡有草場,可以牧放他們的羊群。 42 在西緬人中有五百人往西珥山去,他們的首領是以示的兒子毘拉提、尼利雅、利法雅和烏薛。 43 他們擊殺了逃脫餘生的亞瑪力人,就住在那裡,直到今日。
1 Chronicles 4
New King James Version
The Family of Judah
4 The sons of Judah were (A)Perez, Hezron, [a]Carmi, Hur, and Shobal. 2 And [b]Reaiah the son of Shobal begot Jahath, and Jahath begot Ahumai and Lahad. These were the families of the Zorathites. 3 These were the sons of the father of Etam: Jezreel, Ishma, and Idbash; and the name of their sister was Hazelelponi; 4 and Penuel was the father of Gedor, and Ezer was the father of Hushah.
These were the sons of (B)Hur, the firstborn of Ephrathah the father of Bethlehem.
5 And (C)Ashhur the father of Tekoa had two wives, Helah and Naarah. 6 Naarah bore him Ahuzzam, Hepher, Temeni, and Haahashtari. These were the sons of Naarah. 7 The sons of Helah were Zereth, Zohar, and Ethnan; 8 and Koz begot Anub, Zobebah, and the families of Aharhel the son of Harum.
9 Now Jabez was (D)more honorable than his brothers, and his mother called his name [c]Jabez, saying, “Because I bore him in pain.” 10 And Jabez called on the God of Israel saying, “Oh, that You would bless me indeed, and enlarge my [d]territory, that Your hand would be with me, and that You would keep me from evil, that I may not cause pain!” So God granted him what he requested.
11 Chelub the brother of (E)Shuhah begot Mehir, who was the father of Eshton. 12 And Eshton begot Beth-Rapha, Paseah, and Tehinnah the father of [e]Ir-Nahash. These were the men of Rechah.
13 The sons of Kenaz were (F)Othniel and Seraiah. The sons of Othniel were [f]Hathath, 14 and Meonothai who begot Ophrah. Seraiah begot Joab the father of (G)Ge Harashim,[g] for they were craftsmen. 15 The sons of (H)Caleb the son of Jephunneh were Iru, Elah, and Naam. The son of Elah was [h]Kenaz. 16 The sons of Jehallelel were Ziph, Ziphah, Tiria, and Asarel. 17 The sons of Ezrah were Jether, Mered, Epher, and Jalon. And [i]Mered’s wife bore Miriam, Shammai, and Ishbah the father of Eshtemoa. 18 ([j]His wife Jehudijah bore Jered the father of Gedor, Heber the father of Sochoh, and Jekuthiel the father of Zanoah.) And these were the sons of Bithiah the daughter of Pharaoh, whom Mered took.
19 The sons of Hodiah’s wife, the sister of Naham, were the fathers of Keilah the Garmite and of Eshtemoa the (I)Maachathite. 20 And the sons of Shimon were Amnon, Rinnah, Ben-Hanan, and Tilon. And the sons of Ishi were Zoheth and Ben-Zoheth.
21 The sons of (J)Shelah (K)the son of Judah were Er the father of Lecah, Laadah the father of Mareshah, and the families of the house of the linen workers of the house of Ashbea; 22 also Jokim, the men of Chozeba, and Joash; Saraph, who ruled in Moab, and Jashubi-Lehem. Now the [k]records are ancient. 23 These were the potters and those who dwell at [l]Netaim and [m]Gederah; there they dwelt with the king for his work.
The Family of Simeon(L)
24 The (M)sons of Simeon were [n]Nemuel, Jamin, [o]Jarib, [p]Zerah, and Shaul, 25 Shallum his son, Mibsam his son, and Mishma his son. 26 And the sons of Mishma were Hamuel his son, Zacchur his son, and Shimei his son. 27 Shimei had sixteen sons and six daughters; but his brothers did not have many children, (N)nor did any of their families multiply as much as the children of Judah.
28 They dwelt at Beersheba, Moladah, Hazar Shual, 29 [q]Bilhah, Ezem, [r]Tolad, 30 Bethuel, Hormah, Ziklag, 31 Beth Marcaboth, [s]Hazar Susim, Beth Biri, and at Shaaraim. These were their cities until the reign of David. 32 And their villages were [t]Etam, Ain, Rimmon, Tochen, and Ashan—five cities— 33 and all the villages that were around these cities as far as [u]Baal. These were their dwelling places, and they maintained their genealogy: 34 Meshobab, Jamlech, and Joshah the son of Amaziah; 35 Joel, and Jehu the son of Joshibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel; 36 Elioenai, Jaakobah, Jeshohaiah, Asaiah, Adiel, Jesimiel, and Benaiah; 37 Ziza the son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah— 38 these mentioned by name were leaders in their families, and their father’s house increased greatly.
39 So they went to the entrance of Gedor, as far as the east side of the valley, to seek pasture for their flocks. 40 And they found rich, good pasture, and the land was broad, quiet, and peaceful; for some Hamites formerly lived there.
41 These recorded by name came in the days of Hezekiah king of Judah; and they (O)attacked[v] their tents and the Meunites who were found there, and (P)utterly destroyed them, as it is to this day. So they dwelt in their place, because there was pasture for their flocks there. 42 Now some of them, five hundred men of the sons of Simeon, went to Mount Seir, having as their captains Pelatiah, Neariah, Rephaiah, and Uzziel, the sons of Ishi. 43 And they [w]defeated (Q)the rest of the Amalekites who had escaped. They have dwelt there to this day.
Footnotes
- 1 Chronicles 4:1 Chelubai, 1 Chr. 2:9 or Caleb, 1 Chr. 2:18
- 1 Chronicles 4:2 Haroeh, 1 Chr. 2:52
- 1 Chronicles 4:9 Lit. He Will Cause Pain
- 1 Chronicles 4:10 border
- 1 Chronicles 4:12 Lit. City of Nahash
- 1 Chronicles 4:13 LXX, Vg. add and Meonothai
- 1 Chronicles 4:14 Lit. Valley of Craftsmen
- 1 Chronicles 4:15 Or Uknaz
- 1 Chronicles 4:17 Lit. she
- 1 Chronicles 4:18 Or His Judean wife
- 1 Chronicles 4:22 Lit. words
- 1 Chronicles 4:23 Lit. Plants
- 1 Chronicles 4:23 Lit. Hedges
- 1 Chronicles 4:24 Jemuel, Gen. 46:10; Ex. 6:15; Num. 26:12
- 1 Chronicles 4:24 Jachin, Gen. 46:10; Num. 26:12
- 1 Chronicles 4:24 Zohar, Gen. 46:10; Ex. 6:15
- 1 Chronicles 4:29 Balah, Josh. 19:3
- 1 Chronicles 4:29 Eltolad, Josh. 19:4
- 1 Chronicles 4:31 Hazar Susah, Josh. 19:5
- 1 Chronicles 4:32 Ether, Josh. 19:7
- 1 Chronicles 4:33 Baalath Beer, Josh. 19:8
- 1 Chronicles 4:41 Lit. struck
- 1 Chronicles 4:43 Lit. struck
1 Cronici 4
Nouă Traducere În Limba Română
Alţi urmaşi ai lui Iuda
4 Fiii lui Iuda au fost: Pereţ, Heţron, Carmi, Hur şi Şobal.
2 Lui Reaia, fiul lui Şobal, i s-a născut Iahat,
iar lui Iahat – Ahumai şi Lahad. Aceştia au alcătuit clanurile ţoratiţilor.
3 Fiii[a] lui Etam au fost: Izreel, Işma şi Idbaş. Sora lor se numea Haţlel-Poni.
4 Penuel a fost tatăl lui Ghedor,
Ezer a fost tatăl lui Huşa.
Aceştia au fost urmaşii lui Hur, întâiul născut al lui Efrata şi tatăl[b] lui Betleem.
5 Aşhur, tatăl lui Tekoa, a avut două soţii: Hela şi Naara.
6 Naara i-a născut pe Ahuzam, pe Hefer, pe Temeni şi pe Ahaştari. Aceştia au fost fiii
născuţi de Naara.
7 Fiii Helei au fost: Ţeret, Ţohar[c] şi Etnan.
8 Din Coţ provin Anub, Haţoveva şi clanurile lui Aharhel, fiul lui Harum.
9 Iabeţ a fost mai renumit decât fraţii săi. Mama lui îl numise Iabeţ[d], zicând: „L-am născut cu mari dureri.“ 10 Iabeţ L-a chemat pe Dumnezeul lui Israel, zicând: „Oh, de m-ai binecuvânta şi mi-ai lărgi hotarele! Fie mâna Ta cu mine şi păzeşte-mă de rău ca să nu ajung în durere!“ Şi Dumnezeu i-a dat ceea ce ceruse.
11 Lui Chelub, fratele lui Şuha, i s-a născut Mehir, care a fost tatăl lui Eşton.
12 Lui Eşton i s-a născut Bet-Rafa, Paseah şi Tehina, întemeietorul cetăţii Nahaş[e]. Aceştia sunt bărbaţii care provin din Reca.
13 Fiii lui Chenaz au fost Otniel şi Seraia.
Fiii lui Otniel au fost Hatat şi Meonotai[f].
14 Lui Meonotai i s-a născut Ofra,
iar lui Seraia – Ioab, întemeietorul Văii Meşteşugarilor[g], căci erau
meşteşugari.
15 Fiii lui Caleb, fiul lui Iefune, au fost: Iru, Ela şi Naam.
Fiul lui Ela a fost Chenaz.
16 Fiii lui Iehalel-El au fost: Zif, Zifa, Tiria şi Asarel.
17 Fii lui Ezra au fost: Ieter, Mered, Efer şi Ialon.
Una din soţiile[h] lui Mered i-a născut pe Miriam, pe Şamai şi pe Işbah, tatăl lui Eştemoa.
18 (Soţia lui iudeică îi născuse pe Iered, tatăl lui Ghedor, pe Heber, tatăl lui Soco, şi pe Iekutiel, tatăl lui Zanoah.)
Aceştia au fost fiii Bitiei, fiica lui Faraon, cu care s-a căsătorit Mered.
19 Fiii soţiei lui Hodia, sora lui Naham, au fost tatăl garmitului Cheila şi maakatitul Eştemoa[i].
20 Fiii lui Simon au fost: Amnon, Rina, Ben-Hanan şi Tilon.
Fiii lui Işi au fost: Zohet şi Ben-Zohet.
21 Urmaşii lui Şela, fiul lui Iuda, au fost: Er, tatăl lui Leca, Lada, tatăl lui Mareşa, clanurile ţesătorilor de in subţire din Bet-Aşbea, 22 Iochim şi bărbaţii din Cozeba, Ioaş, Saraf, cel care a stăpânit peste Moab, şi Iaşubi-Lehem.
(Aceste date sunt vechi.) 23 Ei erau olari şi locuiau în Netaim şi în Ghedera. Ei locuiau acolo împreună cu regele şi erau în slujba lui.
Urmaşii lui Simeon
24 Urmaşii lui Simeon au fost: Nemuel, Iamin, Iarib, Zerah, Saul;
25 fiul acestuia, Şalum;
fiul acestuia, Mibsam;
fiul acestuia, Mişma.
26 Urmaşii lui Mişma au fost: Hamuel, fiul său;
fiul acestuia, Zacur;
fiul acestuia, Şimei.
27 Şimei a avut şaisprezece fii şi şase fiice, dar fraţii lui nu au avut mulţi fii; prin urmare, întregul lor clan nu a devenit atât de numeros precum fiii lui Iuda.
28 Ei au locuit în Beer-Şeba, Molada, Haţar-Şual,
29 Bilha, Eţem, Tolad,
30 Betuel, Horma, Ţiklag,
31 Bet-Marcabot, Haţar-Susim, Bet-Biri şi Şaarayim.
Acestea au fost cetăţile lor până în perioada domniei lui David.
32 Printre aşezările lor mai erau şi Etam, Ayin, Rimon, Tochen şi Aşan, – cinci cetăţi, – 33 precum şi toate aşezările din împrejurimile acestor cetăţi până la Baalat[j].
Acestea au fost aşezările lor şi înscrierile lor genealogice.
34 Meşobab, Iamlek, Ioşa, fiul lui Amaţia,
35 Ioel, Iehu, fiul lui Ioşibia,
fiul lui Seraia,
fiul lui Asiel,
36 Elioenai, Iaakova, Ieşohaia, Asaia, Adiel, Iesimiel, Benaia
37 şi Ziza,
fiul lui Şifi,
fiul lui Alon,
fiul lui Iedaia,
fiul lui Şimri,
fiul lui Şemaia
38 – aceştia, menţionaţi pe nume, au fost conducători în clanurile lor. Familiile lor au devenit o mare mulţime. 39 Ei s-au dus înspre intrarea Ghedorului, până la răsăritul văii, ca să caute păşune pentru turmele lor. 40 Au găsit păşune grasă şi bună; ţinutul era larg, liniştit şi paşnic. Locuitorii care au fost înainte acolo proveneau din Ham. 41 Aceştia, menţionaţi pe nume, au venit pe vremea lui Ezechia, regele lui Iuda, şi le-au atacat corturile, iar pe meuniţii pe care i-au găsit acolo i-au nimicit[k], după cum se vede şi astăzi, şi s-au aşezat ei în locul lor, deoarece acolo era păşune pentru turmele lor. 42 Dintre aceştia, adică dintre simeoniţi, au plecat spre muntele Seir cinci sute de bărbaţi, având drept căpetenii pe Pelatia, pe Nearia, pe Refaia şi pe Uziel – toţi fii ai lui Işi. 43 Au nimicit rămăşiţa amalekiţilor care scăpase şi au locuit ei acolo până în ziua de azi.
Footnotes
- 1 Cronici 4:3 Câteva mss LXX, VUL; TM: tatăl; sensul ebraic al propoziţiei este nesigur
- 1 Cronici 4:4 Tată poate însemna şi strămoş sau fondator; în multe locuri din acest capitol
- 1 Cronici 4:7 Sau: Iţhar
- 1 Cronici 4:9 Iabeţ sună asemănător cu termenul ebraic pentru durere
- 1 Cronici 4:12 Lit.: tatăl lui Ir-Nahaş
- 1 Cronici 4:13 Câteva mss LXX, VUL; TM nu conţine Meonotai
- 1 Cronici 4:14 Lit.: tatăl lui Ge-Haraşim
- 1 Cronici 4:17 Probabil fiica lui Faraon, din v. 18
- 1 Cronici 4:19 Sensul versetului în ebraică este nesigur
- 1 Cronici 4:33 Câteva mss LXX (vezi şi Ios. 19:8); TM: Baal
- 1 Cronici 4:41 Vezi nota de la 2:7
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

