Add parallel Print Page Options

复述犹大的子孙

犹大的儿子是法勒斯、希斯仑、迦米、户珥和朔巴。 朔巴的儿子利亚雅生雅哈;雅哈生亚户买和拉哈。以上这些都是琐拉人的家族。 以坦的儿子(“儿子”原文作“父亲”;现参照部分古译本修改)是:耶斯列、伊施玛、伊得巴;他们的妹妹名叫哈悉勒玻尼。 基多的父亲是毘努伊勒;户沙的父亲是以谢珥;这些都是伯利恒的父亲以法他的长子户珥所生的。 提哥亚的父亲亚施户有两个妻子,就是希拉和拿拉。 拿拉给亚施户生了亚户撒、希弗、提米尼、哈辖斯他利;这些人都是拿拉的儿子。 希拉的儿子是洗列、琐辖和伊提南。 哥斯生亚诺、琐比巴和哈仑的儿子亚哈黑的众家族。 雅比斯在众兄弟中最受人尊重,他母亲给他起名叫雅比斯,意思说:“我生产时十分痛苦。” 10 雅比斯呼求以色列的 神说:“深愿你大大地赐福给我,扩张我的境界,你的能力常与我同在,保护我免遭灾祸,不受痛苦。” 神就应允了他所求的。

11 书哈的兄弟基绿生米黑;米黑是伊施屯的父亲。 12 伊施屯生伯拉巴、巴西亚和珥拿辖的父亲提欣拿;这些都是利迦人。

13 基纳斯的儿子是俄陀聂和西莱雅;俄陀聂的儿子是哈塔和悯挪太(《马索拉文本》缺“悯挪太”,现参照其他抄本和古译本补上)。 14 悯挪太生俄弗拉。西莱雅生革.夏纳欣人的祖先约押;他们原是匠人。 15 耶孚尼的儿子是迦勒;迦勒的儿子是以路、以拉和拿安;以拉的儿子是基纳斯。 16 耶哈利勒的儿子是西弗、西法、提利和亚撒列。 17-18 以斯拉的儿子是益帖、米列、以弗和雅伦。米列娶法老的女儿比提雅为妻;比提雅怀孕,生了米利暗、沙买和以实提摩的父亲益巴。米列的犹大妻子生了基多的父亲雅列、梭哥的父亲希伯和撒挪亚的父亲耶古铁。 19 荷第雅的妻子、拿含的妹妹的儿子是迦米人基伊拉的父亲和玛迦人以实提摩的父亲。 20 示门的儿子是暗嫩、林拿、便.哈南和提伦。以示的儿子是梭黑和便.梭黑。 21 犹大的儿子是示拉;示拉的儿子是利迦的父亲珥、玛利沙的父亲拉大,以及在伯亚实比织造细麻布的众家族。 22 还有约敬、哥西巴人、约阿施和萨拉,他们曾统治摩押地,又有雅叔比利恒。这都是古代的记载。 23 他们都是陶匠,是尼他应和基低拉的居民;他们与王一起住在那里,为王作工。

西缅的子孙

24 西缅的儿子是尼母利、雅悯、雅立、谢拉和扫罗。 25 扫罗的儿子是沙龙;沙龙的儿子是米比衫;米比衫的儿子是米施玛。 26 米施玛的子孙如下:米施玛的儿子是哈母利;哈母利的儿子是撒刻;撒刻的儿子是示每。 27 示每有十六个儿子,六个女儿;他兄弟们的儿女却不多;他们各家的儿女,都不如犹大族的子孙那样多。 28 他们住在别是巴、摩拉大、哈萨.书亚、 29 辟拉、以森、陀腊、 30 彼土利、何珥玛、洗革拉、 31 伯.玛嘉博、哈萨.苏撒、伯.比利和沙拉音。直到大卫王的时代,这些都是他们的城市, 32 还有附近的村庄和以坦、亚因、临门、陀健和亚珊等五座城, 33 以及这些城周围所有的村庄,直到巴力。这是他们居住的地方,他们也有自己的族谱。 34 还有米所巴、雅米勒、亚玛谢的儿子约沙、 35 约珥、约示比的儿子耶户;约示比是西莱雅的儿子,西莱雅是亚薛的儿子。 36 还有以利约乃、雅哥巴、约朔海、亚帅雅、亚底业、耶西篾和比拿雅。 37 示非的儿子是细撒;示非是亚龙的儿子,亚龙是耶大雅的儿子,耶大雅是申利的儿子;申利是示玛雅的儿子。 38 以上所记的名字,都是各家族的领袖;他们的家族都很兴旺。 39 他们往基多的关口去,直到山谷的东面,为自己的羊群寻找草场。 40 他们找到了一块肥美的草场;那地十分宽阔,又清静、又安宁;从前住在那里的是含族的人。 41 以上这些有名字记录的人,在犹大王希西家的日子,前来攻击含族人的帐棚和那里所有的米乌尼人,把他们完全毁灭,直到今日,并且住在他们的地方,因为那里有草场,可以牧放他们的羊群。 42 在西缅人中有五百人往西珥山去,他们的首领是以示的儿子毘拉提、尼利雅、利法雅和乌薛。 43 他们击杀了逃脱余生的亚玛力人,就住在那里,直到今日。

复述犹大的后裔

犹大的儿子是法勒斯、希斯仑、迦米、户珥、朔巴。 朔巴的儿子利亚雅生雅哈,雅哈生亚户买和拉哈。他们都属于琐拉人的宗族。 以坦的儿子[a]是耶斯列、伊施玛和伊得巴,女儿名叫哈悉勒玻尼。 基多的父亲是毗努伊勒,户沙的父亲是以谢珥。这些人都是伯利恒的父亲、以法她的长子户珥的后代。 提哥亚的父亲亚施户有两个妻子,一个名叫希拉,一个名叫拿拉。 拿拉给他生了亚户撒、希弗、提米尼和哈辖斯他利。这些都是拿拉的儿子。 希拉的儿子是洗列、琐辖和伊提南。 哥斯生亚诺和琐比巴,他也是哈伦的儿子亚哈黑宗族的祖先。 雅比斯比他的众弟兄尊贵,他母亲给他取名叫雅比斯,意思是:“我生他时非常痛苦”。 10 雅比斯向以色列的上帝祷告说:“愿你赐福给我,扩大我的疆土,与我同在,使我远离患难和痛苦。”上帝答应了他的祈求。

11 书哈的弟兄基绿生米黑,米黑是伊施屯的父亲。 12 伊施屯生伯拉巴、巴西亚和提欣拿,提欣拿是珥拿辖的父亲。这些都是利迦人。 13 基纳斯的儿子是俄陀聂和西莱雅。俄陀聂的儿子是哈塔、悯挪太。 14 悯挪太生俄弗拉。西莱雅生革·夏纳欣人的祖先约押。他们都是工匠。 15 耶孚尼的儿子是迦勒,迦勒的儿子是以路、以拉和拿安,以拉的儿子是基纳斯。 16 耶哈利勒的儿子是西弗、西法、提利和亚撒列。 17 以斯拉的儿子是益帖、米列、以弗和雅伦。米列娶了法老的女儿比提雅为妻,她给米列生了米利暗、沙迈和以实提摩的父亲益巴。 18 米列还娶了一个犹大人为妻,她生了基多的父亲雅列、梭哥的父亲希伯和撒挪亚的父亲耶古铁。 19 荷第雅的妻子是拿含的妹妹,她的儿子们是迦米人基伊拉和玛迦人以实提摩的父亲。 20 示门的儿子是暗嫩、林拿、便·哈南和提伦。以示的儿子是梭黑和便·梭黑。

21 犹大有个儿子名叫示拉。示拉的后代是利迦的父亲珥、玛利沙的父亲拉大、在亚实比织细麻布的各家族、 22 约敬、哥西巴人、约阿施以及统治摩押和雅叔比利恒的萨拉。这都是古代的记录。 23 他们都是住在尼他英和基低拉的陶匠,他们在那里为王效力。

西缅的后裔

24 西缅的儿子是尼姆利、雅悯、雅立、谢拉和扫罗。 25 扫罗的儿子是沙龙,沙龙的儿子是米比衫,米比衫的儿子是米施玛, 26 米施玛的儿子是哈姆利,哈姆利的儿子是撒刻,撒刻的儿子是示每。 27 示每有十六个儿子和六个女儿,他弟兄的儿女不多。他们整个宗族的人不如犹大宗族的人多。 28 西缅人住在别示巴、摩拉大、哈萨·书亚、 29 辟拉、以森、陀腊、 30 彼土利、何珥玛、洗革拉、 31 伯·玛嘉博、哈萨·苏撒、伯·比利、沙拉音。在大卫做王以前,这些都是西缅人的城邑。 32 他们还有五座城邑:以坦、亚因、临门、陀健、亚珊, 33 以及这些城附近的村庄,远至巴力。这些都是他们的住处。他们有自己的家谱。

34 西缅的后代还有米所巴、雅米勒、亚玛谢的儿子约沙、 35 约珥、约示比的儿子耶户。约示比是西莱雅的儿子,西莱雅是亚薛的儿子。 36 西缅的后代还有以利约乃、雅哥巴、约朔海、亚帅雅、亚底业、耶西篾、比拿雅、 37 示非的儿子细撒。示非是亚龙的儿子,亚龙是耶大雅的儿子,耶大雅是申利的儿子,申利是示玛雅的儿子。 38 以上所提的这些人都是族长,各宗族都人丁兴旺。 39 他们前往平原东边的基多谷寻找牧羊的草场, 40 找到了一片肥沃的草场,又辽阔又安静。从前含族人在那里居住。 41 在犹大王希西迦执政期间,以上这些西缅人的族长来攻打含族人的驻地和那里所有的米乌尼人,消灭了他们,占据了那里,一直住到今天,因为那里有可以牧羊的草场。 42 有五百个西缅人在以示的儿子毗拉提、尼利雅、利法雅和乌薛的带领下前往西珥山, 43 铲除了残余的亚玛力人,从此定居在那里,直到今日。

Footnotes

  1. 4:3 儿子”希伯来文是“父亲”。

Descendientes de Judá

Los descendientes de Judá en línea directa fueron Fares, Jezrón, Carmí, Jur y Sobal. Reaías hijo de Sobal fue el padre de Yajat, y Yajat fue el padre de Ajumay y de Lajad. Estas fueron las familias de los zoratitas.

Los hijos[a] de Etam fueron Jezrel, Ismá e Idbás. La hermana de ellos fue Jazelelponi. También fueron sus hijos Penuel, padre de Guedor, y Ezer, padre de Jusá. Estos fueron los descendientes de Jur, primogénito de Efrata, padre[b] de Belén.

Asur, padre de Tecoa, tuvo dos esposas, Helá y Nara. Nara fue la madre de Ajusán, Héfer, Temeni y Ajastarí. Estos fueron los hijos de Nara.

Los hijos de Helá fueron Zéret, Yezojar y Etnán.

Cos fue el padre de Anub, de Zobebá y de las familias de Ajarjel hijo de Harún.

Jabés fue más importante que sus hermanos. Cuando su madre le puso ese nombre, dijo: «Con aflicción lo he dado a luz».[c] 10 Jabés le rogó al Dios de Israel: «Bendíceme y ensancha mi territorio; ayúdame y líbrame del mal, para que no padezca aflicción». Y Dios le concedió su petición.

11 Quelub, hermano de Sujá, fue el padre de Mejir, y Mejir fue el padre de Estón; 12 Estón fue el padre de Bet Rafá, de Paseaj y de Tejiná, padre de Ir Najás.[d] Estos fueron los habitantes de Reca.

13 Los hijos de Quenaz fueron Otoniel y Seraías.

Los hijos de Otoniel fueron Jatat 14 y Meonotay, padre de Ofra.

Seraías fue el padre de Joab, padre de Ge Carisín,[e] porque sus habitantes eran herreros.

15 Los hijos de Caleb hijo de Jefone fueron Iru, Elá y Naán. Elá fue el padre de Quenaz.

16 Los hijos de Yalelel fueron Zif, Zifá, Tirías y Asarel.

17 Los hijos de Esdras fueron Jéter, Méred, Éfer y Jalón. Una de las esposas de Méred —con la cual tuvo a Miriam, Samay e Isba, padre de Estemoa— 18 era Bitiá, hija del faraón. La otra esposa de Méred era de la tribu de Judá, y con ella tuvo a Jéred, padre de Guedor, a Héber, padre de Soco, y a Jecutiel, padre de Zanoa.

19 Queilá, el garmita, y Estemoa, el macateo, fueron hijos de la esposa de Hodías, es decir, de la hermana de Naján.

20 Los hijos de Simón fueron Amnón, Riná, Ben Janán y Tilón.

Los hijos de Isí fueron Zojet y Ben Zojet.

21 Los descendientes de Selá hijo de Judá fueron Er, padre de Lecá; Ladá, padre de Maresá y de las familias que trabajan el lino en Bet Asbea; 22 también descendientes de Selá fueron Joaquín, y los habitantes de Cozebá, Joás y Saraf, quienes (según crónicas muy antiguas) antes de volver a Belén[f] se casaron con mujeres moabitas.[g] 23 Estos eran alfareros que habitaban en Netaín y Guederá, donde se quedaron al servicio del rey.

Descendientes de Simeón(A)

24 Los descendientes de Simeón fueron Nemuel, Jamín, Jarib, Zera y Saúl. 25 El hijo de Saúl fue Salún, el de Salún, Mibsán, y el de Mibsán, Mismá.

26 Los descendientes de Mismá en línea directa fueron Jamuel, Zacur y Simí. 27 Simí tuvo dieciséis hijos y seis hijas; pero sus hermanos tuvieron pocos hijos, por lo cual sus familias no fueron tan numerosas como las de los descendientes de Judá. 28 Se establecieron en Berseba, Moladá, Jazar Súal, 29 Bilhá, Esen, Tolad, 30 Betuel, Jormá, Siclag, 31 Bet Marcabot, Jazar Susín, Bet Biray y Sajarayin. Estas fueron sus ciudades hasta el reinado de David. 32 Sus aldeas fueron Etam, Ayin, Rimón, Toquén y Asán —cinco en total—, 33 más todas las aldeas que estaban alrededor de aquellas ciudades hasta la región de Baal. Estos fueron los lugares que habitaron, según sus registros genealógicos.

34 Mesobab, Jamlec, Josías hijo de Amasías, 35 Joel, Jehú hijo de Josibías, hijo de Seraías, hijo de Asiel; 36 Elihoenay, Jacoba, Yesojaías, Asaías, Adiel, Jesimiel, Benaías, 37 Ziza hijo de Sifi, hijo de Alón, hijo de Jedaías, hijo de Simri, hijo de Semaías: 38 todos estos eran jefes de sus clanes. Como sus familias patriarcales llegaron a ser muy numerosas, 39 fueron hasta la entrada de Guedor, al este del valle, en busca de pastos para sus ganados. 40 Allí encontraron pastos buenos y abundantes, y una tierra extensa, tranquila y pacífica. En ese lugar habían vivido los descendientes de Cam. 41 Los jefes mencionados anteriormente llegaron en los días de Ezequías, rey de Judá. Atacaron los campamentos de los descendientes de Cam y las viviendas[h] que encontraron, y los destruyeron por completo. Y, como en esa región había pastos para sus ganados, se quedaron allí en lugar de ellos, donde habitan hasta el día de hoy. 42 Quinientos de sus soldados, que eran descendientes de Simeón y estaban bajo las órdenes de Pelatías, Nearías, Refaías y Uziel, hijos de Isí, fueron a la montaña de Seír. 43 Después de destruir a los fugitivos del pueblo de Amalec que habían quedado, se establecieron allí, donde habitan hasta el día de hoy.

Footnotes

  1. 4:3 Los hijos (mss. de LXX); El padre (TM).
  2. 4:4 padre. Alt. fundador (también en vv. 5,12,14,17,18,21).
  3. 4:9 En hebreo, Jabés suena como la palabra que significa dolor o aflicción.
  4. 4:12 Ir Najás. Alt. la ciudad de Najás.
  5. 4:14 de Ge Carisín. Alt. del valle de Carisín. (La palabra carisín significa herreros).
  6. 4:22 antes de volver a Belén (véanse LXX y Vulgata); en TM, texto de difícil traducción.
  7. 4:22 se casaron con mujeres moabitas. Alt. dominaron en Moab.
  8. 4:41 las viviendas. Alt. los meunitas.