Add parallel Print Page Options
'歷 代 志 上 4 ' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.

The Family of Judah

The sons of Judah were Perez, Hezron, Carmi, Hur and Shobal. Shobal’s son Reaiah was the father of Jahath. And Jahath was the father of Ahumai and Lahad. These were the families of the Zorathites. The sons of Etam were Jezreel, Ishma and Idbash. The name of their sister was Hazzelelponi. Penuel was the father of Gedor. Ezer was the father of Hushah. These were the sons of Hur, the first-born of Ephrathah, the father of Bethlehem. Tekoa’s father Ashhur had two wives, Helah and Naarah. Naarah gave birth to Ahuzzam, Hepher, Temeni and Haahashtari. These were the sons of Naarah. The sons of Helah were Zereth, Izhar and Ethnan. Koz was the father of Anub, Zobebah, and the families of Aharhel the son of Harum. Jabez was more a man of honor than his brothers. His mother gave him the name Jabez, saying, “Because I gave birth to him in pain.” 10 Jabez called on the God of Israel, saying, “O, if only You would bring good to me and give me more land! If only Your hand might be with me, that You would keep me from being hurt!” And God gave him what he asked for.

11 Shuhah’s brother Chelub was the father of Mehir, who was the father of Eshton. 12 Eshton was the father of Beth-rapha and Paseah. Tehinnah was the father of Irnahash. These are the men of Recah.

13 The sons of Kenaz were Othniel and Seraiah. Othniel’s son was Hathath. 14 Meonothai was the father of Ophrah. Seraiah was the father of Joab, who was the father of Ge-harashim. They were good at making things. 15 Jephunneh’s son Caleb was the father of Iru, Elah and Naam. Elah’s son was Kenaz. 16 The sons of Jehallel were Ziph, Ziphah, Tiria and Asarel. 17 The sons of Ezrah were Jether, Mered, Epher and Jalon. These are the sons of Pharaoh’s daughter Bithia, whom Mered married. She gave birth to Miriam, Shammai, and Ishbah the father of Eshtemoa. 18 Mered’s Jewish wife gave birth to Jered the father of Gedor, Heber the father of Soco, and Jekuthiel the father of Zanoah. 19 The sons of Hodiah’s wife, the sister of Naham, were the fathers of Keilah the Garmite and Eshtemoa the Maacathite. 20 Shimon’s sons were Amnon, Rinnah, Benhanan and Tilon. The sons of Ishi were Zoheth and Ben-zoheth. 21 The sons of Shelah the son of Judah were Er the father of Lecah, Laadah the father of Mareshah, and the families of the house of those who worked with linen at Bethashbea. 22 Shelah’s other sons were Jokim, the men of Cozeba, Joash, Saraph who ruled in Moab, and Jaashubi-lehem. The writings of these times are old. 23 These were the people who made pots and lived in Netaim and Gederah. They lived there with the king for his work.

The Family of Simeon

24 The sons of Simeon were Nemuel, Jamin, Jarib, Zerah, and Saul. 25 Saul’s son was Shallum. His son was Mibsam. And his son was Mishma. 26 Mishma’s sons were Hammuel, Zaccur his son, and Shimei his son. 27 Shimei had sixteen sons and six daughters. But his brothers did not have many children. Their whole family did not have many children, like the sons of Judah. 28 They lived at Beersheba, Moladah, Hazarshual, 29 Bilhah, Ezem, Tolad, 30 Bethuel, Hormah, Ziklag, 31 Beth-marcaboth, Hazar-susim, Beth-biri, and Shaaraim. These were their cities until David ruled. 32 Their towns were Etam, Ain, Rimmon, Tochen and Ashan, five towns. 33 And they had all the small towns that were around these towns as far as Baal. These were the places where they lived. And they wrote down all the names of their families. 34 The heads of their families were Meshobab, Jamlech, Joshah the son of Amaziah, 35 Joel, and Jehu the son of Joshibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel. 36 And there were Elioenai, Jaakobah, Jeshohaiah, Asaiah, Adiel, Jesimiel, Benaiah, 37 and Ziza the son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah. 38 These were the names of the heads of their families. And many were added to their fathers’ houses. 39 They went to the gate of Gedor, to the east side of the valley, to look for fields for their flocks. 40 There they found good fields rich with grass. The land was wide and quiet, and there they had peace. For Hamites had lived there before. 41 These whose names have been written down came in the days of Hezekiah king of Judah. They destroyed their tents and the Meunites who were found there. They destroyed all of them to this day, and lived in their place because there were fields for their flocks. 42 Then some of them, 500 sons of Simeon, went to Mount Seir. Their leaders were Pelatiah, Neariah, Rephaiah, and Uzziel, the sons of Ishi. 43 They destroyed the rest of the Amalekites who had run away to be safe. And they have lived there to this day.

復述猶大的後裔

猶大的兒子是法勒斯、希斯崙、迦米、戶珥、朔巴。 朔巴的兒子利亞雅生雅哈,雅哈生亞戶買和拉哈。他們都屬於瑣拉人的宗族。 以坦的兒子[a]是耶斯列、伊施瑪和伊得巴,女兒名叫哈悉勒玻尼。 基多的父親是毗努伊勒,戶沙的父親是以謝珥。這些人都是伯利恆的父親、以法她的長子戶珥的後代。 提哥亞的父親亞施戶有兩個妻子,一個名叫希拉,一個名叫拿拉。 拿拉給他生了亞戶撒、希弗、提米尼和哈轄斯他利。這些都是拿拉的兒子。 希拉的兒子是洗列、瑣轄和伊提南。 哥斯生亞諾和瑣比巴,他也是哈倫的兒子亞哈黑宗族的祖先。 雅比斯比他的眾弟兄尊貴,他母親給他取名叫雅比斯,意思是:「我生他時非常痛苦」。 10 雅比斯向以色列的上帝禱告說:「願你賜福給我,擴大我的疆土,與我同在,使我遠離患難和痛苦。」上帝答應了他的祈求。

11 書哈的弟兄基綠生米黑,米黑是伊施屯的父親。 12 伊施屯生伯拉巴、巴西亞和提欣拿,提欣拿是珥拿轄的父親。這些都是利迦人。 13 基納斯的兒子是俄陀聶和西萊雅。俄陀聶的兒子是哈塔、憫挪太。 14 憫挪太生俄弗拉。西萊雅生革·夏納欣人的祖先約押。他們都是工匠。 15 耶孚尼的兒子是迦勒,迦勒的兒子是以路、以拉和拿安,以拉的兒子是基納斯。 16 耶哈利勒的兒子是西弗、西法、提利和亞撒列。 17 以斯拉的兒子是益帖、米列、以弗和雅倫。米列娶了法老的女兒比提雅為妻,她給米列生了米利暗、沙邁和以實提摩的父親益巴。 18 米列還娶了一個猶大人為妻,她生了基多的父親雅列、梭哥的父親希伯和撒挪亞的父親耶古鐵。 19 荷第雅的妻子是拿含的妹妹,她的兒子們是迦米人基伊拉和瑪迦人以實提摩的父親。 20 示門的兒子是暗嫩、林拿、便·哈南和提倫。以示的兒子是梭黑和便·梭黑。

21 猶大有個兒子名叫示拉。示拉的後代是利迦的父親珥、瑪利沙的父親拉大、在亞實比織細麻布的各家族、 22 約敬、哥西巴人、約阿施以及統治摩押和雅叔比利恆的薩拉。這都是古代的記錄。 23 他們都是住在尼他英和基低拉的陶匠,他們在那裡為王效力。

西緬的後裔

24 西緬的兒子是尼姆利、雅憫、雅立、謝拉和掃羅。 25 掃羅的兒子是沙龍,沙龍的兒子是米比衫,米比衫的兒子是米施瑪, 26 米施瑪的兒子是哈姆利,哈姆利的兒子是撒刻,撒刻的兒子是示每。 27 示每有十六個兒子和六個女兒,他弟兄的兒女不多。他們整個宗族的人不如猶大宗族的人多。 28 西緬人住在別示巴、摩拉大、哈薩·書亞、 29 辟拉、以森、陀臘、 30 彼土利、何珥瑪、洗革拉、 31 伯·瑪嘉博、哈薩·蘇撒、伯·比利、沙拉音。在大衛做王以前,這些都是西緬人的城邑。 32 他們還有五座城邑:以坦、亞因、臨門、陀健、亞珊, 33 以及這些城附近的村莊,遠至巴力。這些都是他們的住處。他們有自己的家譜。

34 西緬的後代還有米所巴、雅米勒、亞瑪謝的兒子約沙、 35 約珥、約示比的兒子耶戶。約示比是西萊雅的兒子,西萊雅是亞薛的兒子。 36 西緬的後代還有以利約乃、雅哥巴、約朔海、亞帥雅、亞底業、耶西篾、比拿雅、 37 示非的兒子細撒。示非是亞龍的兒子,亞龍是耶大雅的兒子,耶大雅是申利的兒子,申利是示瑪雅的兒子。 38 以上所提的這些人都是族長,各宗族都人丁興旺。 39 他們前往平原東邊的基多谷尋找牧羊的草場, 40 找到了一片肥沃的草場,又遼闊又安靜。從前含族人在那裡居住。 41 在猶大王希西迦執政期間,以上這些西緬人的族長來攻打含族人的駐地和那裡所有的米烏尼人,消滅了他們,佔據了那裡,一直住到今天,因為那裡有可以牧羊的草場。 42 有五百個西緬人在以示的兒子毗拉提、尼利雅、利法雅和烏薛的帶領下前往西珥山, 43 剷除了殘餘的亞瑪力人,從此定居在那裡,直到今日。

Footnotes

  1. 4·3 兒子」希伯來文是「父親」。