大卫的子孙

以下是大卫在希伯仑生的儿子:长子暗嫩,由耶斯列人亚希暖所生;次子但以利,由迦密人亚比该所生; 三子押沙龙,由基述王达买的女儿玛迦所生;四子亚多尼雅,由哈及所生; 五子示法提雅,由亚比她所生;六子以特念,由大卫的妻子以格拉所生。 以上六人都是大卫在希伯仑生的。大卫在希伯仑做王七年零六个月,在耶路撒冷做王三十三年。 大卫在耶路撒冷生的儿子有示米亚、朔罢、拿单和所罗门,这四个儿子的母亲是亚米利的女儿拔示芭。 大卫的儿子还有益辖、以利沙玛、以利法列、 挪迦、尼斐、雅非亚、 以利沙玛、以利雅大和以利法列,共九人。 这些都是大卫的儿子,不包括嫔妃生的儿子。大卫还有个女儿,名叫她玛。

所罗门的后裔

10 所罗门的儿子是罗波安,罗波安的儿子是亚比雅,亚比雅的儿子是亚撒,亚撒的儿子是约沙法, 11 约沙法的儿子是约兰,约兰的儿子是亚哈谢,亚哈谢的儿子是约阿施, 12 约阿施的儿子是亚玛谢,亚玛谢的儿子是亚撒利雅,亚撒利雅的儿子是约坦, 13 约坦的儿子是亚哈斯,亚哈斯的儿子是希西迦,希西迦的儿子是玛拿西, 14 玛拿西的儿子是亚们,亚们的儿子是约西亚。 15 约西亚的儿子有长子约哈难、次子约雅敬、三子西底迦、四子沙龙。 16 约雅敬的儿子是耶哥尼雅和西底迦。

耶哥尼雅的后裔

17 被掳的耶哥尼雅的儿子是撒拉铁、 18 玛基兰、毗大雅、示拿萨、耶加米、何沙玛、尼达比雅。 19 毗大雅的儿子是所罗巴伯和示每。所罗巴伯的儿子是米书兰和哈拿尼雅,女儿是示罗密, 20 他还有五个儿子:哈舒巴、阿黑、比利迦、哈撒底、于沙·希悉。 21 哈拿尼雅的儿子是毗拉提和耶筛亚。耶筛亚生利法雅,利法雅生亚珥南,亚珥南生俄巴底亚,俄巴底亚生示迦尼, 22 示迦尼的儿子是示玛雅,示玛雅的儿子是哈突、以甲、巴利亚、尼利雅、沙法。 23 尼利雅的三个儿子是以利约乃、希西迦和亚斯利干。 24 以利约乃的七个儿子是何大雅、以利亚实、毗莱雅、阿谷、约哈难、第莱雅和阿拿尼。

大卫的儿女

大卫希伯仑所生的儿子如下:长子暗嫩耶斯列亚希暖生的。次子但以利[a]迦密亚比该生的。 三子押沙龙基述达买的女儿玛迦生的。四子亚多尼雅哈及生的。 五子示法提雅亚比她生的。六子以特念大卫的妻子以格拉生的。 这六人都是大卫希伯仑生的。大卫希伯仑作王七年六个月,在耶路撒冷作王三十三年。 大卫耶路撒冷所生的儿子是示米亚[b]朔罢拿单所罗门。这四人是亚米利的女儿拔‧书亚生的。 还有益辖以利沙玛[c]以利法列[d] 挪迦尼斐雅非亚 以利沙玛以利雅大[e]以利法列,共九人。 这些全都是大卫的儿子,妃嫔的儿子不在其内;她玛是他们的妹妹。

所罗门的后裔

10 所罗门的后裔如下:罗波安,他的儿子亚比雅[f],他的儿子亚撒,他的儿子约沙法 11 他的儿子约兰,他的儿子亚哈谢,他的儿子约阿施 12 他的儿子亚玛谢,他的儿子亚撒利雅,他的儿子约坦 13 他的儿子亚哈斯,他的儿子希西家,他的儿子玛拿西 14 他的儿子亚们,他的儿子约西亚 15 他的长子约哈难,次子约雅敬,三子西底家,四子沙龙[g] 16 约雅敬的后裔:他的儿子耶哥尼雅[h],他的儿子西底家

耶哥尼雅的后裔

17 被掳的耶哥尼雅的后裔如下:他的儿子撒拉铁 18 玛基兰毗大雅示拿萨耶加米何沙玛尼大比雅 19 毗大雅的儿子是所罗巴伯示每所罗巴伯的儿子是米书兰哈拿尼雅示罗密是他们的妹妹; 20 还有哈舒巴阿黑比利家哈撒底于沙‧希悉[i],共五人。 21 哈拿尼雅的儿子是毗拉提耶筛亚。还有利法雅的众儿子,亚珥难的众儿子,俄巴底亚的众儿子,示迦尼的众儿子。[j] 22 示迦尼的后裔:示玛雅示玛雅的儿子哈突[k]以甲巴利亚尼利雅沙法,共六人。 23 尼利雅的儿子是以利约乃希西家亚斯利干,共三人。 24 以利约乃的儿子是何大雅以利亚实毗莱雅阿谷约哈难第莱雅阿拿尼,共七人。

Footnotes

  1. 3.1 “但以利”:撒下3.3称“基利押”。
  2. 3.5 “示米亚”:撒下5.14,代上14.4称“沙母亚”。
  3. 3.6 “以利沙玛”:撒下5.15,代上14.5称“以利书亚”。
  4. 3.6 “以利法列”:代上14.5称“以法列”。
  5. 3.8 “以利雅大”:代上14.7称“比利雅大”。
  6. 3.10 “亚比雅”:王上14.31称“亚比央”。
  7. 3.15 “沙龙”:王下23.30称“约哈斯”。
  8. 3.16 “耶哥尼雅”:王下24.6称“约雅斤”。
  9. 3.20 “还有哈舒巴…于沙‧希悉”可能是所罗巴伯被掳归回后所生,也可能是另一妻所生;原文另译“米书兰的儿子是哈舒巴、阿黑、比利家、哈撒底、于沙‧希悉”。
  10. 3.21 本节七十士译本是“哈拿尼雅的后裔如下:毗拉提,他的儿子耶筛亚,他的儿子利法雅,他的儿子亚珥难,他的儿子俄巴底亚,他的儿子示迦尼。”
  11. 3.22 “示玛雅的儿子哈突”:原文另译“哈突”。

大衛的子孫

以下是大衛在希伯崙生的兒子:長子暗嫩,由耶斯列人亞希暖所生;次子但以利,由迦密人亞比該所生; 三子押沙龍,由基述王達買的女兒瑪迦所生;四子亞多尼雅,由哈及所生; 五子示法提雅,由亞比她所生;六子以特念,由大衛的妻子以格拉所生。 以上六人都是大衛在希伯崙生的。大衛在希伯崙做王七年零六個月,在耶路撒冷做王三十三年。 大衛在耶路撒冷生的兒子有示米亞、朔罷、拿單和所羅門,這四個兒子的母親是亞米利的女兒拔示芭。 大衛的兒子還有益轄、以利沙瑪、以利法列、 挪迦、尼斐、雅非亞、 以利沙瑪、以利雅大和以利法列,共九人。 這些都是大衛的兒子,不包括嬪妃生的兒子。大衛還有個女兒,名叫她瑪。

所羅門的後裔

10 所羅門的兒子是羅波安,羅波安的兒子是亞比雅,亞比雅的兒子是亞撒,亞撒的兒子是約沙法, 11 約沙法的兒子是約蘭,約蘭的兒子是亞哈謝,亞哈謝的兒子是約阿施, 12 約阿施的兒子是亞瑪謝,亞瑪謝的兒子是亞撒利雅,亞撒利雅的兒子是約坦, 13 約坦的兒子是亞哈斯,亞哈斯的兒子是希西迦,希西迦的兒子是瑪拿西, 14 瑪拿西的兒子是亞們,亞們的兒子是約西亞。 15 約西亞的兒子有長子約哈難、次子約雅敬、三子西底迦、四子沙龍。 16 約雅敬的兒子是耶哥尼雅和西底迦。

耶哥尼雅的後裔

17 被擄的耶哥尼雅的兒子是撒拉鐵、 18 瑪基蘭、毗大雅、示拿薩、耶加米、何沙瑪、尼達比雅。 19 毗大雅的兒子是所羅巴伯和示每。所羅巴伯的兒子是米書蘭和哈拿尼雅,女兒是示羅密, 20 他還有五個兒子:哈舒巴、阿黑、比利迦、哈撒底、於沙·希悉。 21 哈拿尼雅的兒子是毗拉提和耶篩亞。耶篩亞生利法雅,利法雅生亞珥南,亞珥南生俄巴底亞,俄巴底亞生示迦尼, 22 示迦尼的兒子是示瑪雅,示瑪雅的兒子是哈突、以甲、巴利亞、尼利雅、沙法。 23 尼利雅的三個兒子是以利約乃、希西迦和亞斯利幹。 24 以利約乃的七個兒子是何大雅、以利亞實、毗萊雅、阿谷、約哈難、第萊雅和阿拿尼。

The Sons of David(A)(B)

These were the sons of David(C) born to him in Hebron:

The firstborn was Amnon the son of Ahinoam(D) of Jezreel;(E)

the second, Daniel the son of Abigail(F) of Carmel;

the third, Absalom the son of Maakah daughter of Talmai king of Geshur;

the fourth, Adonijah(G) the son of Haggith;

the fifth, Shephatiah the son of Abital;

and the sixth, Ithream, by his wife Eglah.

These six were born to David in Hebron,(H) where he reigned seven years and six months.(I)

David reigned in Jerusalem thirty-three years, and these were the children born to him there:

Shammua,[a] Shobab, Nathan and Solomon. These four were by Bathsheba[b](J) daughter of Ammiel. There were also Ibhar, Elishua,[c] Eliphelet, Nogah, Nepheg, Japhia, Elishama, Eliada and Eliphelet—nine in all. All these were the sons of David, besides his sons by his concubines. And Tamar(K) was their sister.(L)

The Kings of Judah

10 Solomon’s son was Rehoboam,(M)

Abijah(N) his son,

Asa(O) his son,

Jehoshaphat(P) his son,

11 Jehoram[d](Q) his son,

Ahaziah(R) his son,

Joash(S) his son,

12 Amaziah(T) his son,

Azariah(U) his son,

Jotham(V) his son,

13 Ahaz(W) his son,

Hezekiah(X) his son,

Manasseh(Y) his son,

14 Amon(Z) his son,

Josiah(AA) his son.

15 The sons of Josiah:

Johanan the firstborn,

Jehoiakim(AB) the second son,

Zedekiah(AC) the third,

Shallum(AD) the fourth.

16 The successors of Jehoiakim:

Jehoiachin[e](AE) his son,

and Zedekiah.(AF)

The Royal Line After the Exile

17 The descendants of Jehoiachin the captive:

Shealtiel(AG) his son, 18 Malkiram, Pedaiah, Shenazzar,(AH) Jekamiah, Hoshama and Nedabiah.(AI)

19 The sons of Pedaiah:

Zerubbabel(AJ) and Shimei.

The sons of Zerubbabel:

Meshullam and Hananiah.

Shelomith was their sister.

20 There were also five others:

Hashubah, Ohel, Berekiah, Hasadiah and Jushab-Hesed.

21 The descendants of Hananiah:

Pelatiah and Jeshaiah, and the sons of Rephaiah, of Arnan, of Obadiah and of Shekaniah.

22 The descendants of Shekaniah:

Shemaiah and his sons:

Hattush,(AK) Igal, Bariah, Neariah and Shaphat—six in all.

23 The sons of Neariah:

Elioenai, Hizkiah and Azrikam—three in all.

24 The sons of Elioenai:

Hodaviah, Eliashib, Pelaiah, Akkub, Johanan, Delaiah and Anani—seven in all.

Footnotes

  1. 1 Chronicles 3:5 Hebrew Shimea, a variant of Shammua
  2. 1 Chronicles 3:5 One Hebrew manuscript and Vulgate (see also Septuagint and 2 Samuel 11:3); most Hebrew manuscripts Bathshua
  3. 1 Chronicles 3:6 Two Hebrew manuscripts (see also 2 Samuel 5:15 and 1 Chron. 14:5); most Hebrew manuscripts Elishama
  4. 1 Chronicles 3:11 Hebrew Joram, a variant of Jehoram
  5. 1 Chronicles 3:16 Hebrew Jeconiah, a variant of Jehoiachin; also in verse 17