历代志上 29
Chinese New Version (Traditional)
大衛親自預備建殿的材料
29 大衛王對全體會眾說:“我的兒子所羅門,是 神所揀選的,現在還年幼識淺,而這工程非常浩大;因為這殿宇不是為人建造,而是為耶和華 神建造的。 2 我為我 神的殿已經盡了我的力量,預備了金子做金器,銀子做銀器,銅做銅器,鐵做鐵器,木做木器;還有紅瑪瑙、用作鑲嵌的寶石、彩石和各樣的寶石,以及很多大理石。 3 不但這樣,因我愛慕我 神的殿,就在我為建造聖殿預備的一切以外,又把我自己積蓄的金銀獻給我 神的殿: 4 就是俄斐金一百多公噸,精煉的銀子約兩百四十公噸,用來貼殿裡的牆壁; 5 金子做金器,銀子做銀器,以及匠人手所作的各樣巧工。今日有誰願意奉獻給耶和華呢?”
民眾上下一心,自願奉獻
6 於是各家族的領袖、以色列各支派的領袖、千夫長、百夫長和管理王的事務的領袖,都樂意奉獻。 7 為了神殿裡的需用,他們奉獻了金子一百七十多公噸,銀子三百四十多公噸,銅約六百二十公噸和鐵三千四百公噸。 8 有寶石的,都交到耶和華殿這庫房,由革順人耶歇經辦。 9 人民因這些人自願奉獻而歡喜,因為他們一心樂意奉獻給耶和華,大衛王也非常歡喜。
大衛稱頌耶和華
10 所以大衛在全體會眾面前稱頌耶和華,說:“耶和華我們的祖先以色列的 神,是應當稱頌的,從亙古直到永遠。 11 耶和華啊,尊大、能力、榮耀、勝利和威嚴,都是你的;因為天上地下的萬有都是你的;耶和華啊,國度是你的,你是至高的,是萬有之首。 12 富足和尊榮都從你而來,你也統治萬有。在你的手裡有力量和權能;人的尊大、強盛都是出於你的手。 13 我們的 神啊,現在我們要稱頌你,讚美你榮耀的名。 14 我算甚麼?我的人民又算甚麼?竟有力量這樣樂意奉獻?因為萬物都是從你而來,我們只是把從你手裡得來的,奉獻給你。 15 我們在你面前是客旅,是寄居的,像我們的列祖一樣;我們在世上的日子好像影兒,沒有指望。 16 耶和華我們的 神啊,我們預備的這一切財物,要為你的聖名建造殿宇,都是從你而來的,也都是屬於你的。 17 我的 神啊,我知道你察驗人心,喜悅正直;至於我,我以正直的心甘願奉獻這一切;現在我也非常歡喜看見你在這裡的人民,都甘願奉獻給你。 18 耶和華我們列祖亞伯拉罕、以撒、以色列的 神啊,求你永遠保守這一件事,就是使你的子民常存這心思意念,堅定他們的心歸向你。 19 求你賜給我的兒子所羅門專一的心,謹守你的誡命、法度和律例,作成這一切事,用我所預備的一切來建造殿宇。”
眾民稱頌耶和華並且獻祭
20 大衛對全體會眾說:“你們應當稱頌耶和華你們的 神。”於是全體會眾就稱頌耶和華他們列祖的 神,俯伏敬拜耶和華和王。 21 第二天,他們向耶和華獻祭,他們向耶和華獻上燔祭;那一天他們獻了公牛一千頭、公綿羊一千隻、羊羔一千隻,以及同獻的奠祭,又為以色列眾人獻了許多祭。
所羅門登基作王
22 那一天,他們十分喜樂地在耶和華面前吃喝。他們再次表示擁立大衛的兒子所羅門作王,膏他為耶和華作君王,又膏撒督作祭司。 23 於是所羅門坐在耶和華所賜的位上,接續他父親大衛作王;他凡事亨通,以色列眾人都聽從他。 24 眾領袖和勇士,以及大衛王的眾子,都順服所羅門王。 25 耶和華使所羅門在以色列眾人面前非常尊大,又賜給他君王的威嚴,勝過在他以前所有的以色列王。
大衛逝世
26 耶西的兒子大衛作全以色列的王。 27 大衛作王統治以色列的日子共四十年;他在希伯崙作王七年,在耶路撒冷作王三十三年。 28 大衛年紀老邁,壽數滿足,享盡富足和尊榮才去世;他的兒子所羅門接續他作王。 29 大衛王一生始末的事蹟,都記在撒母耳先見的書上、拿單先知的書上和迦得先見的書上。 30 還有他治理的一切國事,他的英勇事蹟,以及在他身上和以色列並各地列國發生的事蹟,都記在這些書上。
1 Chronicles 29
New American Standard Bible
Offerings for the Temple
29 Then King David said to the entire assembly, “My son Solomon, whom alone God has chosen, (A)is still young and inexperienced, and the work is great; for (B)the [a]temple is not for mankind, but for the Lord God. 2 Now (C)with all my ability I have provided for the house of my God the gold for the things of gold, the silver for the things of silver, the bronze for the things of bronze, the iron for the things of iron, wood for the things of wood, onyx stones and inlaid stones, stones of antimony and stones of various colors, and all kinds of precious stones and alabaster in abundance. 3 In addition, in my delight in the house of my God, the treasure I have of gold and silver, I give to the house of my God, over and above all that I have already provided for the holy [b]temple, 4 namely, (D)three thousand [c]talents of gold, from (E)the gold of Ophir, and seven thousand talents of refined silver, to overlay the walls of the [d]buildings; 5 gold for the things of gold and silver for the things of silver, that is, for all the work [e]done by the craftsmen. Who then is willing [f]to consecrate himself this day to the Lord?”
6 Then (F)the rulers of the fathers’ households, the leaders of the tribes of Israel, and the commanders of thousands and hundreds, with (G)the supervisors of the king’s work, offered willingly; 7 and for the service of the house of God they gave five thousand talents and ten thousand [g](H)darics of gold, ten thousand talents of silver, eighteen thousand talents of brass, and a hundred thousand talents of iron. 8 [h]Whoever possessed precious stones gave them to the treasury of the house of the Lord, [i]in care of (I)Jehiel the Gershonite. 9 Then the people rejoiced because they had offered so willingly, for they made their offering to the Lord (J)wholeheartedly, and King David also rejoiced greatly.
David’s Prayer
10 So David blessed the Lord in the sight of all the assembly; and David said, “Blessed are You, Lord God of Israel our father, forever and ever. 11 (K)Yours, Lord, is the greatness, the power, the glory, the victory, and the majesty, indeed everything that is in the heavens and on the earth; Yours is the dominion, Lord, and You exalt Yourself as head over all. 12 (L)Both riches and honor come from You, and You rule over all, and (M)in Your hand is power and might; and it lies in Your hand to make great and to strengthen everyone. 13 Now therefore, our God, we thank You, and praise Your glorious name.
14 “But who am I and who are my people that we should [j]be able to offer as generously as this? For all things come from You, and from Your hand we have given to You. 15 For (N)we are strangers before You, and temporary residents, as all our fathers were; (O)our days on the earth are like a shadow, and there is no hope. 16 Lord our God, all this abundance that we have provided to build You a house for Your holy name, it is from Your hand, and everything is Yours. 17 Since I know, my God, that (P)You put the heart to the test and (Q)delight in uprightness, I, in the integrity of my heart, have willingly offered all these things; so now with joy I have seen Your people, who are present here, make their offerings willingly to You. 18 Lord, God of Abraham, Isaac, and Israel, our fathers, keep this forever in the [k]intentions of the hearts of Your people, and direct their hearts to You; 19 and (R)give my son Solomon a perfect heart to keep Your commandments, Your testimonies, and Your statutes, and to do them all, and (S)to build the [l]temple for which I have made provision.”
20 Then David said to all the assembly, “Now bless the Lord your God.” And (T)all the assembly blessed the Lord, the God of their fathers, and (U)bowed down and paid [m]homage to the Lord and the king.
Sacrifices
21 On the next day (V)they [n]made sacrifices to the Lord and offered burnt offerings to the Lord, a thousand bulls, a thousand rams, and a thousand lambs, with their drink offerings and sacrifices in abundance for all Israel. 22 So they ate and drank that day before the Lord with great gladness.
Solomon Again Made King
And they made Solomon the son of David king (W)a second time, and they (X)anointed him as ruler for the Lord and Zadok as priest. 23 Then (Y)Solomon sat on the throne of the Lord as king instead of his father David; and he prospered, and all Israel obeyed him. 24 And all the officials, the mighty men, and also all the sons of King David [o]pledged allegiance to King Solomon. 25 (Z)The Lord highly honored Solomon in the sight of all Israel, and (AA)bestowed on him royal majesty which had not been bestowed on any king before him in Israel.
26 Now (AB)David the son of Jesse reigned over all Israel. 27 (AC)The period which he reigned over Israel was forty years; he reigned in Hebron seven years and [p]in Jerusalem thirty-three years.
Death of David
28 Then he died at (AD)a good old age, (AE)full of days, riches, and honor; and his son Solomon reigned in his place. 29 Now the acts of King David, from the first to the last, are written in the chronicles of (AF)Samuel the seer, in the chronicles of (AG)Nathan the prophet, and in the chronicles of (AH)Gad the seer, 30 with all of his reign, his power, and the circumstances which came upon him, Israel, and all the kingdoms of the lands.
Footnotes
- 1 Chronicles 29:1 Lit palace
- 1 Chronicles 29:3 Lit house
- 1 Chronicles 29:4 A talent was about 75 lb. or 34 kg
- 1 Chronicles 29:4 Lit houses
- 1 Chronicles 29:5 Lit by the hand of the craftsmen
- 1 Chronicles 29:5 Lit to fill his hand
- 1 Chronicles 29:7 A coin weighing about 0.25 oz. or 7 gm
- 1 Chronicles 29:8 Lit Those with whom were found
- 1 Chronicles 29:8 Lit on the hand of
- 1 Chronicles 29:14 Lit keep strength
- 1 Chronicles 29:18 Lit intent of the thoughts of
- 1 Chronicles 29:19 Lit palace
- 1 Chronicles 29:20 I.e., great respect and honor to a superior
- 1 Chronicles 29:21 Lit sacrificed
- 1 Chronicles 29:24 Lit put a hand under Solomon
- 1 Chronicles 29:27 Lit he reigned in
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.