Add parallel Print Page Options

Chapter 29

Offerings for the Temple. King David then said to the whole assembly: “My son Solomon, whom alone God has chosen, is still young and inexperienced; the work, however, is great, for this palace is not meant for human beings, but for the Lord God.(A) For this reason I have stored up for the house of my God, as far as I was able, gold for what will be made of gold, silver for what will be made of silver, bronze for what will be made of bronze, iron for what will be made of iron, wood for what will be made of wood, onyx stones and settings for them, carnelian and mosaic stones, every other kind of precious stone, and great quantities of marble.(B) But now, because of the delight I take in the house of my God, in addition to all that I stored up for the holy house, I give to the house of my God my personal fortune in gold and silver: three thousand talents of Ophir gold, and seven thousand talents of refined silver, for overlaying the walls of the rooms,(C) for the various utensils to be made of gold and silver, and for every work that is to be done by artisans. Now, who else will contribute generously and consecrate themselves this day to the Lord?”(D)

Then the heads of the families, the tribal commanders of Israel, the commanders of thousands and of hundreds, and those who had command of the king’s affairs came forward willingly(E) and contributed for the service of the house of God five thousand talents and ten thousand darics of gold, ten thousand talents of silver, eighteen thousand talents of bronze, and one hundred thousand talents of iron.(F) Those who had precious stones gave them into the keeping of Jehiel the Gershonite for the treasury of the house of the Lord.(G) The people rejoiced over these free-will offerings, for they had been contributed to the Lord wholeheartedly. King David also rejoiced greatly.(H)

David’s Prayer. 10 Then David blessed the Lord in the sight of the whole assembly. David said:

“Blessed are you, Lord,
    God of Israel our father,
    from eternity to eternity.
11 Yours, Lord, are greatness and might,
    majesty, victory, and splendor.
For all in heaven and on earth is yours;
    yours, Lord, is kingship;
    you are exalted as head over all.
12 Riches and glory are from you,
    and you have dominion over all.
In your hand are power and might;
    it is yours to give greatness and strength to all.(I)
13 Therefore, our God, we give you thanks
    and we praise the majesty of your name.

14 “But who am I, and who are my people, that we should have the means to contribute so freely? For everything is from you, and what we give is what we have from you. 15 For before you we are strangers and travelers, like all our ancestors. Our days on earth are like a shadow, without a future.(J) 16 Lord our God, all this wealth that we have brought together to build you a house for your holy name comes from you and is entirely yours. 17 I know, my God, that you put hearts to the test and that you take pleasure in integrity. With a whole heart I have willingly given all these things, and now with joy I have seen your people here present also giving to you generously. 18 Lord, God of our ancestors Abraham, Isaac, and Israel,(K) keep such thoughts in the hearts and minds of your people forever, and direct their hearts toward you. 19 Give to my son Solomon a wholehearted desire to keep your commandments, precepts, and statutes, that he may carry out all these plans and build the palace for which I have made preparation.”

20 Then David told the whole assembly, “Now bless the Lord your God!” And the whole assembly blessed the Lord, the God of their ancestors, bowing down in homage before the Lord and before the king. 21 On the following day they brought sacrifices and burnt offerings to the Lord, a thousand bulls, a thousand rams, and a thousand lambs, together with their libations and many other sacrifices for all Israel; 22 and on that day they ate and drank in the Lord’s presence with great rejoicing.

Solomon Anointed. Then for a second time[a] they proclaimed David’s son Solomon king, and they anointed him for the Lord as ruler, and Zadok as priest. 23 Thereafter Solomon sat on the throne of the Lord as king succeeding his father David; he prospered, and all Israel obeyed him.(L) 24 All the commanders and warriors, and also all the other sons of King David, swore allegiance to King Solomon. 25 And the Lord exalted Solomon greatly in the eyes of all Israel, giving him a glorious reign such as had not been enjoyed by any king over Israel before him.(M)

David’s Death. 26 Thus David, the son of Jesse, had reigned over all Israel. 27 He was king over Israel for forty years: he was king seven years in Hebron and thirty-three years in Jerusalem.(N) 28 He died at a ripe old age, rich in years and wealth and glory, and his son Solomon succeeded him as king.(O)

29 Now the deeds of King David, first and last, are recorded in the history of Samuel the seer, the history of Nathan the prophet, and the history of Gad the seer,(P) 30 together with the particulars of his reign and valor, and of the events that affected him and all Israel and all the kingdoms of the earth.

Footnotes

  1. 29:22 For a second time: the first time is in 23:1 where David appoints Solomon his successor. Now there is a solemn public ratification of that appointment.

29 ¶ Furthermore, David, the king, said unto all the congregation, Only Solomon, my son, has God chosen; he is young and tender, and the work is great, for the palace is not for man, but for the LORD God.

Now I have prepared with all my might for the house of my God, gold for the things of gold, and silver for the things of silver, and brass for the things of brass, and iron for the things of iron, and wood for the things of wood; onyx stones, and stones to be set, black stones and of different colours, and all manner of precious stones, and marble stones in abundance.

Moreover, because I have my delight in the house of my God, I have in my own treasury, gold and silver, which I have given to the house of my God, over and above all that I have prepared for the house of the sanctuary:

three thousand talents of gold, of the gold of Ophir, and seven thousand talents of refined silver, to overlay the walls of the houses;

the gold for things of gold, and the silver for things of silver, and for all manner of work to be made by the hands of the workmen. And who then is willing to consecrate the offering of his hands today unto the LORD?

Then the princes of the fathers and princes of the tribes of Israel, and the princes of thousands and of hundreds, with the rulers of the king’s work, offered willingly

and gave for the service of the house of God five thousand talents of gold and ten thousand daily wages and ten thousand talents of silver and eighteen thousand talents of brass and one hundred thousand talents of iron.

And each one gave the precious stones that they had to the treasure of the house of the LORD, into the hand of Jehiel, the Gershonite.

Then the people rejoiced to have offered willingly because with perfect heart they offered willingly to the LORD. Likewise, David the king rejoiced with great joy

10 ¶ and blessed the LORD before all the congregation; and David said, Blessed be thou, LORD God of Israel our father, for ever and ever.

11 Thine, O LORD, is the greatness and the power and the glory and the victory and the honour, for all things in the heavens and in the earth are thine; thine is the kingdom, O LORD, and thou art exalted as head above all.

12 The riches and the glory are before thee, and thou dost reign over all, and in thy hand is power and might and in thy hand the greatness and the strength of all things.

13 Now, therefore, our God, we thank thee, and praise thy glorious name.

14 But who am I, and what is my people, that we should be able to offer so willingly after this sort? For all things come of thee and of thine own have we given thee.

15 For we are strangers before thee, and sojourners, as were all our fathers; our days on the earth are as a shadow, and there is no other hope.

16 O LORD our God, all this store that we have prepared to build thee a house for thy holy name comes of thy hand and is all thy own.

17 I know also, my God, that thou dost try the heart, and hast pleasure in uprightness. As for me, in the uprightness of my heart I have willingly offered all these things; and now have I seen with joy that thy people, who are present here, have given willingly unto thee.

18 O LORD God of Abraham, Isaac, and of Israel, our fathers, keep for ever this purpose in the thoughts of the heart of thy people and prepare their heart unto thee.

19 Likewise, give unto Solomon, my son, a perfect heart, to keep thy commandments, thy testimonies, and thy statutes, and to do all these things, and to build the palace, for which I have made provision.

20 Then David said to all the congregation, Now bless the LORD your God. And all the congregation blessed the LORD God of their fathers and bowed down and worshipped before the LORD and the king.

21 And they sacrificed sacrifices unto the LORD and offered burnt offerings unto the LORD, on the next day, even a thousand bullocks, a thousand rams, and a thousand lambs, with their drink offerings, and sacrifices in abundance for all Israel.

22 And they ate and drank before the LORD on that day with great gladness. And they made Solomon, the son of David, king the second time and anointed him unto the LORD as ruler and Zadok as priest.

23 ¶ Then Solomon sat on the throne of the LORD as king instead of David, his father, and was prospered; and all Israel heard him.

24 And all the princes and the mighty men and all the sons likewise of King David, submitted themselves unto Solomon, the king.

25 And the LORD magnified Solomon exceedingly in the sight of all Israel and bestowed upon him such glory of the kingdom as had not been on any king before him in Israel.

26 Thus David, the son of Jesse, reigned over all Israel.

27 And the time that he reigned over Israel was forty years; he reigned seven years in Hebron, and he reigned thirty-three years in Jerusalem.

28 And he died in a good old age, full of days, riches, and glory; and Solomon his son reigned in his stead.

29 Now the acts of David, the king, first and last, behold, they are written in the book of Samuel, the seer, and in the book of Nathan, the prophet, and in the book of Gad, the seer,

30 with all his reign and his might, and the times that went over him and over Israel and over all the kingdoms of the lands.

Dările bogate pentru zidirea Templului

29 Împăratul David a zis întregii adunări: „Fiul meu Solomon, singurul pe care l-a ales Dumnezeu, este tânăr şi plăpând(A), şi lucrarea este însemnată, căci casa aceasta nu este pentru un om, ci este pentru Domnul Dumnezeu. Mi-am întrebuinţat toate puterile să pregătesc pentru Casa Dumnezeului meu aur pentru ceea ce trebuie să fie de aur, argint pentru ceea ce trebuie să fie de argint, aramă pentru ceea ce trebuie să fie de aramă, fier pentru ceea ce trebuie să fie de fier şi lemn pentru ceea ce trebuie să fie de lemn, pietre de onix(B) şi pietre scumpe de legat, pietre strălucitoare şi de felurite culori, tot felul de pietre scumpe şi marmură albă multă. Mai mult, în dragostea mea pentru Casa Dumnezeului meu, dau Casei Dumnezeului meu aurul şi argintul pe care-l am, afară de tot ce am pregătit pentru casa Sfântului Locaş: trei mii de talanţi de aur, de aur de Ofir(C), şi şapte mii de talanţi de argint curăţit pentru îmbrăcarea pereţilor clădirilor, aurul pentru ceea ce trebuie să fie de aur şi argintul pentru ceea ce trebuie să fie de argint şi pentru toate lucrările pe care le vor face lucrătorii. Cine vrea să-şi mai aducă de bunăvoie astăzi darurile înaintea Domnului?” Căpeteniile(D) caselor părinteşti, căpeteniile seminţiilor lui Israel, căpeteniile peste mii şi peste sute şi îngrijitorii averii(E) împăratului au adus daruri de bunăvoie. Au dat pentru slujba Casei lui Dumnezeu: cinci mii de talanţi de aur, zece mii de darici, zece mii de talanţi de argint, optsprezece mii de talanţi de aramă şi o sută de mii de talanţi de fier. Cei ce aveau pietre scumpe le-au dat pentru vistieria Casei Domnului în mâinile lui Iehiel(F), Gherşonitul. Poporul s-a bucurat de darurile lor de bunăvoie(G), căci le dădeau cu dragă inimă Domnului, şi împăratul David, de asemenea, s-a bucurat mult.

Rugăciunea lui David

10 David a binecuvântat pe Domnul în faţa întregii adunări. El a zis: „Binecuvântat să fii Tu din veac în veac, Doamne, Dumnezeul părintelui nostru Israel! 11 Ale Tale(H) sunt, Doamne, mărirea, puterea şi măreţia, veşnicia şi slava, căci tot ce este în cer şi pe pământ este al Tău! A Ta, Doamne, este domnia, căci Tu Te înalţi ca un stăpân mai presus de orice! 12 De la Tine vin bogăţia(I) şi slava, Tu stăpâneşti peste tot, în mâna Ta sunt tăria şi puterea şi mâna Ta poate să mărească şi să întărească toate lucrurile. 13 Acum, Dumnezeul nostru, Te lăudăm şi preamărim Numele Tău cel slăvit. 14 Căci ce sunt eu şi ce este poporul meu, ca să putem să-Ţi aducem daruri de bunăvoie? Totul vine de la Tine şi din mâna Ta primim ce-Ţi aducem. 15 Înaintea Ta noi suntem nişte străini(J) şi locuitori, ca toţi părinţii noştri. Zilele noastre(K) pe pământ sunt ca umbra şi fără nicio nădejde. 16 Doamne, Dumnezeul nostru, din mâna Ta vin toate aceste bogăţii pe care le-am pregătit ca să-Ţi zidim o casă, Ţie, Numelui Tău celui sfânt, şi ale Tale sunt toate. 17 Ştiu, Dumnezeule, că Tu cercetezi(L) inima şi că iubeşti(M) curăţia de inimă, de aceea Ţi-am adus toate aceste daruri de bunăvoie în curăţia inimii mele şi am văzut acum cu bucurie pe poporul Tău, care se află aici, aducându-Ţi de bunăvoie darurile lui. 18 Doamne, Dumnezeul părinţilor noştri Avraam, Isaac şi Israel! Ţine totdeauna în inima poporului Tău aceste porniri şi aceste gânduri şi întăreşte-i inima în Tine. 19 Dă fiului meu Solomon(N) o inimă bună, ca să păzească poruncile Tale, învăţăturile Tale şi legile Tale, ca să împlinească toate aceste lucruri şi să zidească el casa pentru care am făcut(O) pregătiri.”

Ungerea lui Solomon

20 David a zis întregii adunări: „Binecuvântaţi pe Domnul, Dumnezeul vostru.” Şi toată adunarea a binecuvântat pe Domnul, Dumnezeul părinţilor lor. Ei s-au plecat şi s-au închinat înaintea Domnului şi înaintea împăratului. 21 A doua zi după aceasta, au adus ca jertfă şi ardere-de-tot Domnului o mie de viţei, o mie de berbeci şi o mie de miei, împreună cu jertfele de băutură obişnuite şi alte jertfe în mare număr pentru tot Israelul. 22 Au mâncat şi au băut în ziua aceea înaintea Domnului cu mare bucurie, au făcut a doua oară împărat pe Solomon, fiul lui David, l-au uns(P) înaintea Domnului ca domn şi au uns pe Ţadoc ca preot. 23 Solomon a şezut pe scaunul de domnie al Domnului, ca împărat în locul tatălui său David. El a propăşit, şi tot Israelul l-a ascultat. 24 Toate căpeteniile şi vitejii şi chiar toţi fiii împăratului David s-au supus(Q) împăratului Solomon. 25 Domnul a înălţat tot mai mult pe Solomon sub ochii întregului Israel şi i-a făcut domnia mai strălucită(R) decât a fost a oricărui împărat al lui Israel înaintea lui.

Moartea lui David

26 David, fiul lui Isai, a domnit peste tot Israelul. 27 Vremea(S) cât a domnit peste Israel a fost de patruzeci de ani: la(T) Hebron a domnit şapte ani şi la Ierusalim a domnit treizeci şi trei de ani. 28 A murit(U) după o bătrâneţe fericită, sătul(V) de zile, de bogăţie şi de slavă. Şi, în locul lui, a domnit fiul său Solomon. 29 Faptele împăratului David, cele dintâi şi cele de pe urmă, sunt scrise în cartea lui Samuel, văzătorul, şi în cartea prorocului Natan, şi în cartea prorocului Gad, 30 împreună cu toată domnia şi toate(W) isprăvile lui, precum şi ce s-a petrecut pe vremea lui, fie în Israel, fie în toate împărăţiile celorlalte ţări.