歷代志上 28
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
大衛對所羅門的囑咐
28 大衛召以色列的眾首領到耶路撒冷。於是,各支派的首領、各班將領、千夫長、百夫長、負責王和王子的財產及牲畜的官員、宮廷侍臣、顯貴和勇士都來了, 2 大衛王站起來說:「我的弟兄,我的人民啊,請聽我說。我本想建造一座殿宇安放耶和華的約櫃,作我們上帝的腳凳,我已準備好建造的材料。 3 但上帝對我說,『你不可為我的名建造殿宇,因為你是個戰士,曾流過人的血。』 4 以色列的上帝耶和華從我父親家中揀選我做以色列的王,直到永遠。因為祂揀選了猶大支派做首領;在猶大支派中,祂揀選了我父親家;在我父親的眾子中,祂喜悅我,立我做以色列的王。 5 耶和華賜給我許多兒子,祂在我眾子中揀選了所羅門,讓他坐以色列的王位,治理耶和華的國。 6 耶和華對我說,『你兒子所羅門必建造我的殿宇和庭院,因為我揀選他做我的兒子,我也必做他的父親。 7 倘若他像今天一樣繼續堅守我的誡命和典章,我必使他的國度永遠穩固。』 8 現在,當著耶和華的會眾——全體以色列人的面,趁著我們的上帝在垂聽,你們要謹遵你們的上帝耶和華的一切誡命,以便你們可以擁有這片佳美之地,並且把它傳給你們的子孫作永遠的產業。
9 「我兒所羅門啊,你要認識你父親的上帝耶和華,誠心樂意地事奉祂,因為祂洞察人心,知道人一切的心思意念。倘若你尋求祂,祂必讓你尋見;倘若你背棄祂,祂必永遠丟棄你。 10 現在你要謹慎,因為耶和華揀選你來建造殿宇作聖所。你要堅定不移地去做。」
11 大衛將殿的走廊、房舍、庫房、樓房、內室和安放施恩座的聖所的圖樣都交給所羅門, 12 又將心裡構想的耶和華殿的院子、四周的房屋、殿的庫房和聖物庫房的圖樣都交給他。 13 大衛還讓他知道祭司和利未人的班次、耶和華殿裡各樣的工作及一切所需的器皿, 14 製造各種金器銀器所需金銀的分量—— 15 金燈臺和金燈的分量,銀燈臺和銀燈的分量——按每座燈臺的用途酌定金銀的分量, 16 放供餅的金桌子的分量,銀桌子的分量, 17 純金的叉子、碗、瓶的分量,每個金碗和銀碗的分量, 18 純金香壇的分量,以及在施恩座上展開翅膀遮蓋耶和華約櫃的基路伯天使的樣式。 19 大衛說:「以上這一切都是耶和華親手指示我的,讓我明白工作的細節。」
20 大衛又對兒子所羅門說:「你要堅定勇敢地去做!不要懼怕,也不要驚慌,因為我的上帝耶和華必不撇下你,也不丟棄你,祂必與你同在,直到聖殿的一切工作完畢。 21 你看,在上帝殿裡司職的各班祭司和利未人已準備就緒,又有各種能工巧匠樂意在各種工作上幫你,眾首領和百姓都聽你調遣。」
1 Chronicles 28
Revised Geneva Translation
28 Now David assembled all the leaders of Israel —the princes of the tribes and the captains of the bands that served the king and the captains of thousands and the captains of hundreds and the rulers of all the property and possessions of the king, and of his sons, with the eunuchs and the mighty and all the men of power —to Jerusalem.
2 And King David stood up upon his feet, and said, “Hear me, my brethren and my people! I had intended to build a House of rest for the Ark of the Covenant of the LORD, and for a footstool for our God, and had made preparations for its building.
3 “But God said to me, ‘You shall not build a House for My Name, because you have been a man of war, and have shed blood.’
4 “Still, the LORD God of Israel chose me before all the House of my father, to be king over Israel forever (for He would choose a prince in Judah, and of the House of Judah is the House of my father, and among the sons of my father He delighted in me to make me king over all Israel).
5 “So of all my sons (for the LORD has given me many sons), He has chosen Solomon, my son, to sit upon the throne of the kingdom of the LORD, over Israel.
6 “And He said to me, ‘Solomon, your son, he shall build My House and My courts. For I have chosen him to be My son. And I will be his Father.
7 ‘Therefore, I will establish his kingdom forever if he is strong in doing My Commandments and My Judgments, as it is this day.’
8 “Now therefore, in the sight of all Israel, the Congregation of the LORD, and in the audience of our God, keep and seek for all the Commandments of the LORD your God, so that you may possess this good land and leave it for an inheritance for your children after you forever.
9 “And you, Solomon my son, know the God of your father and serve Him with a perfect heart, and with a willing mind. For the LORD searches all hearts, and understands all the imaginations of thoughts. If you seek Him, He will be found by you. But if you forsake Him, He will cast you off forever.
10 “Consider now, for the LORD has chosen you to build the House of the Sanctuary. Be strong and do it.”
11 Then David gave Solomon his son the pattern of the porch and of its houses, and of its closets, and of its galleries, and of its inner chambers, and of the house of the Mercy Seat,
12 and the pattern of all that he had in his mind for the courts of the House of the LORD, and for all the surrounding chambers for the treasures of the House of God and for the treasures of the dedicated things,
13 and for the divisions of the priests and of the Levites, and for all the work for the service of the House of the LORD, and for all the vessels of the ministry of the House of the LORD.
14 He gave gold, by weight, for the vessels of gold and for all the vessels of all manner of service. And he gave by weight for all the vessels of silver, for all manner of vessels of all manner of service.
15 He also gave the weight of gold for the candlesticks, for their lampstands with the weight for every candlestick. And he gave for the lampstands and for the candlesticks of silver by the weight of the candlestick, and its lamps, according to the use of every candlestick.
16 And he gave the weight of the gold for the tables of showbread, for every table, and silver for the tables of silver.
17 And he gave pure gold for the fleshhooks and the bowls and plates and for basins, gold by weight for every basin, and by weight for every silver basin.
18 And he gave pure gold by weight for the Altar of incense, and gold for the pattern of the chariot of the Cherubs that spread themselves and covered the Ark of the Covenant of the LORD.
19 “All,” he said, “by writing sent to me by the Hand of the LORD, which made me understand all the workmanship of the pattern.”
20 And David said to Solomon, his son, “Be strong and of valiant courage, and do it. Do not fear or be afraid. For the LORD God, my God, is with you. He will neither leave you nor forsake you, until you have finished all the work for the service of the House of the LORD.
21 “Behold also, the companies of the priests and the Levites for all the service of the House of God, with you for the whole work, with every free heart that is skillful in any manner of service. The princes, also, and all the people, are wholly at your commandment.”
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
© 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.