大卫对所罗门的嘱咐

28 大卫召以色列的众首领到耶路撒冷。于是,各支派的首领、各班将领、千夫长、百夫长、负责王和王子的财产及牲畜的官员、宫廷侍臣、显贵和勇士都来了, 大卫王站起来说:“我的弟兄,我的人民啊,请听我说。我本想建造一座殿宇安放耶和华的约柜,作我们上帝的脚凳,我已准备好建造的材料。 但上帝对我说,‘你不可为我的名建造殿宇,因为你是个战士,曾流过人的血。’ 以色列的上帝耶和华从我父亲家中拣选我做以色列的王,直到永远。因为祂拣选了犹大支派做首领;在犹大支派中,祂拣选了我父亲家;在我父亲的众子中,祂喜悦我,立我做以色列的王。 耶和华赐给我许多儿子,祂在我众子中拣选了所罗门,让他坐以色列的王位,治理耶和华的国。 耶和华对我说,‘你儿子所罗门必建造我的殿宇和庭院,因为我拣选他做我的儿子,我也必做他的父亲。 倘若他像今天一样继续坚守我的诫命和典章,我必使他的国度永远稳固。’ 现在,当着耶和华的会众——全体以色列人的面,趁着我们的上帝在垂听,你们要谨遵你们的上帝耶和华的一切诫命,以便你们可以拥有这片佳美之地,并且把它传给你们的子孙作永远的产业。

“我儿所罗门啊,你要认识你父亲的上帝耶和华,诚心乐意地事奉祂,因为祂洞察人心,知道人一切的心思意念。倘若你寻求祂,祂必让你寻见;倘若你背弃祂,祂必永远丢弃你。 10 现在你要谨慎,因为耶和华拣选你来建造殿宇作圣所。你要坚定不移地去做。”

11 大卫将殿的走廊、房舍、库房、楼房、内室和安放施恩座的圣所的图样都交给所罗门, 12 又将心里构想的耶和华殿的院子、四周的房屋、殿的库房和圣物库房的图样都交给他。 13 大卫还让他知道祭司和利未人的班次、耶和华殿里各样的工作及一切所需的器皿, 14 制造各种金器银器所需金银的分量—— 15 金灯台和金灯的分量,银灯台和银灯的分量——按每座灯台的用途酌定金银的分量, 16 放供饼的金桌子的分量,银桌子的分量, 17 纯金的叉子、碗、瓶的分量,每个金碗和银碗的分量, 18 纯金香坛的分量,以及在施恩座上展开翅膀遮盖耶和华约柜的基路伯天使的样式。 19 大卫说:“以上这一切都是耶和华亲手指示我的,让我明白工作的细节。”

20 大卫又对儿子所罗门说:“你要坚定勇敢地去做!不要惧怕,也不要惊慌,因为我的上帝耶和华必不撇下你,也不丢弃你,祂必与你同在,直到圣殿的一切工作完毕。 21 你看,在上帝殿里司职的各班祭司和利未人已准备就绪,又有各种能工巧匠乐意在各种工作上帮你,众首领和百姓都听你调遣。”

大卫宣告建殿的心意

28 大卫把以色列的众领袖:各支派的领袖、轮班服事王的领袖、千夫长、百夫长、掌管王和王子们一切财产与牲畜的领袖,以及太监、显贵和所有英勇的战士,都召集到耶路撒冷来。 大卫王站起来,说:“我的兄弟,我的人民哪,你们要听我的话;我心里有意要建造一所安放耶和华的约柜的殿宇,作我们的 神的脚凳,并且我已经准备好要建造。 可是 神对我说:‘你不可为我的名建造殿宇,因为你是个战士,曾杀人流血。’ 然而耶和华以色列的 神,在我父的全家拣选了我作以色列人的王,直到永远;因为他拣选了犹大作领袖;在犹大家中拣选了我的父家;在我父亲的众子中,他喜悦我,立我作全以色列的王; 在我的众子中(因为耶和华赐给我许多儿子),他拣选了我的儿子所罗门,坐耶和华的国位,统治以色列。 耶和华对我说:‘你的儿子所罗门要建造我的殿宇和庭院;因为我已经拣选他作我的儿子,我也要作他的父亲。 如果他坚心遵行我的诫命和典章,像今日一样,我必坚立他的国,直到永远。’ 所以现今在耶和华的会众,全体以色列人面前,我们的 神也在垂听,你们务要谨守和寻求耶和华你们 神的一切诫命,使你们可以承受那美地,并且遗留给你们以后的子孙,永远作为产业。

“至于你,我儿所罗门哪,你要认识耶和华你父亲的 神,一心乐意事奉他,因为耶和华鉴察万人的心,知道人的一切心思意念。你若是寻求他,就必寻见;你若是离弃他,他必永远丢弃你。 10 现在你当谨慎,因为耶和华拣选了你建造殿宇,作为圣所;你要勇敢地去作。”

大卫指示所罗门圣殿的设计

11 大卫把殿的走廊、房屋、库房、阁楼、内殿和安放施恩座的圣所的图样,都交给他的儿子所罗门; 12 又把他心中所想的图样,就是耶和华殿的院子、四周所有的房屋、神殿里的库房和圣物库房的图样,都指示了他; 13 又把祭司和利未人的班次,耶和华殿里各样的职事和耶和华殿里一切需用的器皿,都指示了他; 14 大卫又指示了他用多少金子做各样需用的金器;用多少银子做各样需用的银器; 15 用多少金子做金灯台和台上的金灯;用多少金子做每盏金灯台和台上的金灯;用多少银子做银灯台和台上的银灯。每盏银灯台和台上的银灯用多少银子,都按照每盏灯台的用途; 16 用多少金子做陈设饼的桌子;用多少银子做银桌子; 17 用多少纯金做叉、盘和壶;用多少金子做金碗,每只碗重量多少;用多少银子做银碗,每只碗重量多少; 18 用多少精金做香坛;又用金子做基路伯,像车的样子;基路伯展开翅膀,遮盖着耶和华的约柜。 19 大卫说:“以上这一切,就是一切工作的样式,都是耶和华用手写给我,使我明白的。”

继续训勉所罗门

20 大卫又对他的儿子所罗门说:“你要坚强勇敢地去作,不要惧怕,也不要惊惶,因为耶和华 神,就是我的 神,与你同在;他必不撇下你,也不丢弃你,直到耶和华殿的一切工作都完成。 21 你看,有祭司和利未人的各班次,办理神殿里的一切事务;又有各种的巧匠,在各样的工作上,乐意帮助你,并且众领袖和所有的人民,都听从你的一切命令。”

28 3 Because David was forbidden to build the Temple, he willeth Solomon and the people to perform it. 8 Exhorting him to fear the Lord.

Now David assembled all the princes of Israel: the princes of the tribes, and the captains of the bands that served the King, and the captains of thousands, and the captains of hundreds, and the rulers of all the substance and possession of the king, and of his sons, with the [a]eunuchs, and the mighty, and all the men of power, unto Jerusalem.

And King David stood up upon his feet, and said, Hear ye me, my brethren and my people: I purposed to have built an house of [b]rest for the Ark of the covenant of the Lord, and for a (A)footstool of our God, and have made ready for the building,

But God said unto me, (B)Thou shalt not build an house for my Name, because thou hast been a man of war, and hast shed blood.

Yet as the Lord God of Israel chose me before all the house of my father, to be King over Israel forever (for in Judah would he choose a prince, and of the house of [c]Judah is the house of my father, and among the sons of my father he delighted in me to make me king over all Israel)

So of all my sons (for the Lord hath given me many sons) he hath even chosen Solomon my son to sit upon the throne of the kingdom of the Lord over Israel.

And he said unto me, Solomon thy son, he shall build mine house and my courts: for I have chosen him to be my son, and I will be his father.

I will establish therefore his kingdom forever, if he endeavor himself to do my commandments, and my judgments, as [d]this day.

Now therefore in the sight of all Israel the congregation of the Lord, and in the audience of our God, keep and seek for all the commandments of the Lord your God, that ye may possess this [e]good land, and leave it for an inheritance for your children after you [f]forever.

And thou, Solomon my son, know thou the God of thy father, and serve him with a perfect heart, and with a willing mind: (C)For the Lord searcheth all hearts, and understandeth all the imaginations of thoughts: if thou seek him, he will be found of thee, but if thou forsake him, he will cast thee off forever.

10 Take heed now, for the Lord hath chosen thee to build [g]the house of the Sanctuary: be strong therefore and [h]do it.

11 ¶ Then David gave to Solomon his son the pattern of the porch and of the houses thereof, and of the closets thereof, and of the galleries thereof, and of the chambers thereof that are within, and of the house of the mercy seat,

12 And the pattern of all that [i]he had in his mind for the courts of the house of the Lord, and for all the chambers round about, for the treasures of the house of God, and for the treasures of the dedicate things,

13 And for the courses of the Priests, and of the Levites, and for all the work for the service of the house of the Lord, and for all the vessels of the ministry of the house of the Lord.

14 He gave of gold by weight, for the vessels of gold, for all the vessels of all manner of service, and all the vessels of silver by weight, for all manner vessels of all manner of service.

15 The weight also of gold for the [j]candlesticks, and gold for their lamps, with the weight for every candlestick, and for the lamps thereof, and for the candlesticks of silver by the weight of the candlestick, and the lamps thereof according to the use of every candlestick,

16 And the weight of the gold for the tables of showbread, for every table, and silver for the tables of silver,

17 And pure gold for the fleshhooks, and the bowls, and [k]plates, and for basins, gold in weight for every basin, and for silver basins, by weight for every basin,

18 And for the altar of incense, pure gold by weight, and gold for the pattern of [l]the chariot of the Cherubs that spread themselves, and covered the Ark of the covenant of the Lord:

19 All, said he, by writing sent to me [m]by the hand of the Lord, which made me understand all the workmanship of the pattern.

20 And David said to Solomon his son, Be strong and of a valiant courage, and do it: fear not, nor be afraid: for the Lord God, even my God is with thee: he will not leave thee, nor forsake thee, till thou hast finished all the work for the service of the house of the Lord.

21 Behold also, the companies of the Priests and the Levites for all the service of the house of God, even they shall be with thee for the whole work, [n]with every free heart that is skillful in any manner of service. The princes also and all the people will be [o]wholly at thy commandment.

Footnotes

  1. 1 Chronicles 28:1 Or, chief servants, Gen. 37:36.
  2. 1 Chronicles 28:2 Where the Ark should remain, and remove no more to and fro.
  3. 1 Chronicles 28:4 According to the prophecy of Jacob, Gen. 49:8.
  4. 1 Chronicles 28:7 If he continue to keep my law and depart not therefrom, as he doeth hitherto.
  5. 1 Chronicles 28:8 To wit, of Canaan.
  6. 1 Chronicles 28:8 He declareth that nothing can separate them from the commodity of this land, both for themselves and their posterity, but their sins and iniquity.
  7. 1 Chronicles 28:10 Meaning, for his Ark.
  8. 1 Chronicles 28:10 Put it in execution.
  9. 1 Chronicles 28:12 Hebrew, that were in his spirit with him.
  10. 1 Chronicles 28:15 That is, the ten candlesticks, 1 Kings 7:49.
  11. 1 Chronicles 28:17 Or, coverings.
  12. 1 Chronicles 28:18 Meaning, of the mercy seat which covered the Ark, which was called the chariot, because the Lord declared himself there.
  13. 1 Chronicles 28:19 For all this was left in writing in the book of the Law, Exod. 25:40, which book the king was bound to put in execution, Deut. 17:19.
  14. 1 Chronicles 28:21 That is, everyone will be ready to help thee with those gifts that God hath given him.
  15. 1 Chronicles 28:21 Hebrew, at all thy words.

28 Therefore David called together all the princes of Israel, the dukes of lineages, and the sovereigns of companies, that ministered to the king/that served the king, also the tribunes, and centurions, and them that were sovereigns over the cattle, or over the chattel, and the possessions of the king, and (of) his sons, with [the] eunuchs, and all the mighty and strong men in the host of Jerusalem. (And so David called together all the leaders of Israel, the leaders of the tribes, and the leaders of the companies, who served the king, and the tribunes, and the centurions, and those who were in charge of the king’s cattle and his possessions, and those of his sons, along with the eunuchs, and all the strong and mighty men in his kingdom, to come to Jerusalem.)

And when the king had risen, and stood up, he said, My brethren and my people, hear ye me. I thought for to build an house, wherein the ark of [the] bond of peace of the Lord (where the Ark of the Covenant of the Lord), and the stool of the feet of our God, should rest; and I have made ready all things to build it.

But God said to me, Thou shalt not build an house to my name, for thou art a man warrior, and hast shed blood. (But God said to me, Thou shalt not build a House to honour my name, for thou art a man of war, and hast shed blood.)

But the Lord God of Israel chose me of all the house of my father, that I should be king on Israel without end; for of Judah he hath chosen princes, soothly of the house of Judah, he hath chosen the house of my father, and of the sons of my father, it pleased him to choose me king on all Israel (it pleased him to make me king upon all Israel).

But also of (all) my sons, for the Lord hath given to me many sons, he hath chosen Solomon, my son, that he should sit in the throne of the realm of the Lord on Israel. (And of all my sons, for the Lord hath given me many sons, he hath chosen my son Solomon, to sit on the throne of the Lord’s kingdom upon Israel.)

And he said to me, Solomon, thy son, shall build mine house, and mine altars; for I have chosen him to me into a son, and I shall be to him into a father; (And he said to me, Thy son Solomon shall build my House, and my altars; for I have chosen him to be a son to me, and I shall be a father to him;)

and I shall make steadfast his realm into without end, if he shall continue to do my behests and [my] dooms, as and today. (and I shall establish his kingdom forevermore, if he shall continue to do my commands and my judgements/if he shall continue to obey my commands and my laws, as in this day.)

Now therefore before all the company of Israel, (and) in the hearing of God, (I say,) keep ye and seek ye all the commandments of your Lord God (obey ye and seek ye to understand all the commands of the Lord your God), (so) that ye (can) have in possession a good land, and that ye leave it to your sons after you into without end.

But thou, Solomon, my son, know [thou] the God of thy father, and serve thou him with (a) perfect heart, and with a willful soul, or mind (and with a willing mind); for the Lord searcheth all hearts, and he understandeth all the thoughts of souls; if thou seekest him, thou shalt find him; forsooth if thou forsakest him, he shall cast thee away without end.

10 Now therefore, for the Lord hath chosen thee, for to build the house of [the] saintuary, be thou comforted, and perform it. (And so now, for the Lord hath chosen thee, to build the House of the sanctuary, be thou strengthened, and do it.)

11 And David gave to Solomon, his son, the describing, either the ensample, of the porch of the temple, and of [the] cellars, and of the solar, and of [the] closets in (the) privy places, and of the house of propitiation, or of mercy doing, that is, of the holy of holy things, where the propitiatory was;

12 also and he gave him (the) ensample of all (the) things which he thought, of the large places, and of [the] chambers by compass, into the treasures of the house of the Lord, and into the treasures of [the] holy things, (and he also gave him the example for all the things which he had in mind, for the courtyards, and the rooms around them, and the treasuries of the House of the Lord, and the treasuries of the holy things,)

13 and of the partings of [the] priests and deacons, into all the works of the house of the Lord, and all [the] vessels of service of the temple of the Lord. (and for the divisions of the priests and the Levites, for all the works of the House of the Lord, and for all the vessels for service in the Temple of the Lord.)

14 Of gold in weight by each vessel of service, and of silver, for [the] diversity of vessels, and of works; (And he told him the weight of the gold for each gold vessel used in its service, and the weight of the silver for the other vessels used for diverse services;)

15 but also to [the] golden candlesticks, and to their lanterns, he gave gold, for the measure of each candlestick, and of (its) lanterns; also and in [the] silveren candlesticks, and in their lanterns, he betook to them the weight of silver, for the diversity of (the) measure of those. (and the weight of the gold for the gold candlesticks, and their lanterns; and the weight of the silver for the silver candlesticks, and their lanterns, by the diversity of their service.)

16 And he gave gold into the board[s] of setting forth, for the diversity of measure, also and he gave silver into other silveren boards; (And he told him the weight of the gold for the tables for the loaves of proposition, or the loaves of setting forth, and the weight of the silver for the other silver tables;)

17 also to [the] fleshhooks, and vials, and to censers of purest gold; and to golden basins, for the manner of measure, he separated a weight into a basin and a basin; also and into silveren basins he separated diverse weight of silver. (and the weight of the pure gold for the fleshhooks, and the bowls, and the censers; and also the weight of the gold for the gold basins, in the manner of the measure; and the diverse weight of the silver for the silver basins.)

18 And he gave most fine gold to the altar, wherein incense was burnt, (and) that a likeness of the cart of cherubims, holding forth (their) wings, and covering the ark of [the] bond of peace of the Lord, should be made thereof. (And he told him the weight of the most fine gold for the altar, on which the incense was burned, and also for the likeness, or the model, of the chariot of the cherubim, with them holding forth their wings, and covering the Ark of the Covenant of the Lord.)

19 And David said, All (these) things came written by the hand of the Lord to me, that I should understand all the works of the exemplar/of the ensampler (so that I could understand all the works in the example).

20 And David said to Solomon, his son, Do thou manly, and be thou comforted, and make; dread thou not withoutforth, neither dread thou within; for my Lord God shall be with thee, and he shall not leave thee, neither shall forsake thee, till thou perform all the work of the service of the house of the Lord. (And David said to his son Solomon, Be thou confident, and be thou strengthened, and make it; fear thou not anything from withoutforth, nor fear thou anything from within; for the Lord my God shall be with thee, and he shall not leave thee, nor shall desert thee, until thou finish all the work needed in the service of the House of the Lord.)

21 Lo! the partings of priests and of deacons, into all the work of the service of the house of the Lord, shall stand nigh [to] thee; and they be ready to do their service, and both the princes and the people know to do all thy commandments. (Lo! the divisions of the priests, and the Levites, shall do their duties, ready to do all the work in the service of the House of the Lord; and all the craftsmen be ready to do their service; and also the leaders, and all the people, shall be wholly at thy command.)