Add parallel Print Page Options

以色列的军事组织

27 以色列人各家族的首领、千夫长、百夫长和服事王的所有官长,都按着他们的数目分定班次,每年按月轮班,每班有二万四千人。 负责正月第一班的,是撒巴第业的儿子雅朔班,他那一班有二万四千人。 他是法勒斯子孙中的首领,统管正月那一班所有的军长。 负责二月那一班的是亚哈希人朵代,他那一班还有副官密基罗,他那一班有二万四千人。 三月第三班的军长是大祭司耶何耶大的儿子比拿雅,他那一班有二万四千人。 这比拿雅是那三十位勇士中的一位,管理那三十人;他那一班还有他的儿子暗米萨拔。 四月第四班的军长是约押的兄弟亚撒黑,接续他的是他的儿子西巴第雅;他那一班有二万四千人。 五月第五班的军长是伊斯拉人珊合,他那一班有二万四千人。 六月第六班的军长是提哥亚人益吉的儿子以拉,他那一班有二万四千人。 10 七月第七班的军长是以法莲子孙中比伦人希利斯,他那一班有二万四千人。 11 八月第八班的军长是谢拉家族户沙人西比该,他那一班有二万四千人。 12 九月第九班的军长是便雅悯支派亚拿突人亚比以谢,他那一班有二万四千人。 13 十月第十班的军长是谢拉家族尼陀法人玛哈莱,他那一班有二万四千人。 14 十一月第十一班的军长是以法莲子孙中的比拉顿人比拿雅,他那一班有二万四千人。 15 十二月第十二班的军长是俄陀聂家族尼陀法人黑玳,他那一班有二万四千人。

以色列各支派的领袖

16 掌管以色列各支派的记在下面:流本支派的首领是细基利的儿子以利以谢;西缅支派的首领是玛迦的儿子示法提雅; 17 利未支派的首领是基母利的儿子哈沙比雅;亚伦子孙的首领是撒督; 18 犹大支派的首领是大卫的哥哥以利户;以萨迦支派的首领是米迦勒的儿子暗利; 19 西布伦支派的首领是俄巴第雅的儿子伊施玛雅;拿弗他利支派的首领是亚斯列的儿子耶利摩; 20 以法莲支派的首领是阿撒细雅的儿子何细亚;玛拿西半个支派的首领是毘大雅的儿子约珥; 21 基列地玛拿西那半个支派的首领是撒迦利亚的儿子易多;便雅悯支派的首领是押尼珥的儿子雅西业; 22 但支派的首领是耶罗罕的儿子亚萨列。以上这些人是以色列各支派的领袖。 23 以色列人二十岁以下的,大卫都没有登记他们的数目,因为耶和华曾经说过要增添以色列人的数目,好象天上的星那样多。 24 洗鲁雅的儿子约押开始数点,但还没有完成,为了这事耶和华的忿怒就临到以色列人身上,所以以色列的人数没有记在大卫王的年录上。

王室财政与产业的主管

25 管理王的库房的,是亚叠的儿子押斯马威;管理郊野、城市、乡村和望楼的仓库的,是乌西雅的儿子约拿单; 26 管理耕田种地的,是基绿的儿子以斯利; 27 管理葡萄园的,是拉玛人示每;管理园里酒库的,是实弗米人撒巴底; 28 管理高原橄榄树和桑树的,是基第利人巴力.哈南;管理油库的,是约阿施; 29 管理在沙仑牧放的牛群的,是沙仑人施提赉;管理在山谷的牛群的,是亚第赉的儿子沙法; 30 管理骆驼的,是以实玛利人阿比勒;管理驴群的,是米仑人耶希底亚; 31 管理羊群的,是夏甲人雅悉。以上这些人都是给大卫王管理产业的官员。

大卫的重要臣仆

32 大卫的叔父约拿单是一个谋士;这人很有智慧,又是一个经学家;哈摩尼的儿子耶歇是王众子的老师。 33 亚希多弗也是王的谋士;亚基人户筛是王的朋友; 34 亚希多弗以后,有比拿雅的儿子耶何耶大和亚比亚他,接续他作谋士;约押作王的元帅。

Military Divisions

27 The Israelis, according to the number of the leaders of their families, the officers of groups of thousands and groups of hundreds, and their leaders who served the king on behalf of the army divisions of 24,000 soldiers on duty month by month throughout the year, consisted of the following.

Zabdiel’s son Jashobeam was responsible[a] for the first division of 24,000 soldiers[b] for the first month. A descendant of Perez, he was chief of all the commanders of the army for the first month.

Dodai the Ahohite was responsible for the division of the second month. Mikloth served as chief officer[c] of his division, consisting of 24,000 soldiers.

Jehoiada’s son Benaiah the priest was commander of the third division for the third month, consisting of 24,000 soldiers. This was the same Benaiah who was one of the elite men of the Thirty and in command of the Thirty. His son Ammizabad was responsible for his division.

Joab’s brother Asahel was fourth for the fourth month, assisted[d] by his son Zebadiah, with 24,000 soldiers in his division.

The fifth commander for the fifth month was Shamhuth the Izrahite. His division consisted of 24,000 soldiers.

Ikkesh’s son Ira from Tekoa was sixth for the sixth month; there were 24,000 soldiers in his division.

10 Helez the Pelonite, an Ephraimite, was seventh for the seventh month; 24,000 soldiers served in his division.

11 Sibbecai the Hushathite, a Zerahite, was eighth for the eighth month; 24,000 soldiers served in his division.

12 Abiezer from Anathoth, a descendant of Benjamin, was ninth for the ninth month; 24,000 soldiers served in his division.

13 Mahari from Netophah, a Zerahite, was tenth for the tenth month; 24,000 soldiers served in his division.

14 Benaiah from Pirathon, an Ephraimite, was eleventh for the eleventh month; 24,000 soldiers served in his division.

15 Heldai the Netophathite, from Othniel, was twelfth for the twelfth month; 24,000 soldiers served in his division.

Tribal Leaders

16 Wielding the scepters of Israel for the descendants of Reuben, there was[e] Zichri’s son Eliezer as chief officer;[f] for the descendants of Simeon there was Maacah’s son Shephatiah; 17 for Levi there was Kemuel’s son Hashabiah; for Aaron there was Zadok; 18 for Judah there was Elihu, one of David’s brothers; for Issachar there was Michael’s son Omri; 19 for Zebulun there was Obadiah’s son Ishmaiah; for Naphtali, there was Azriel’s son Jerimoth; 20 for the descendants of Ephraim, there was Azaziah’s son Hoshea; for the half-tribe of Manasseh, there was Pedaiah’s son Joel; 21 for the half-tribe of Manasseh in Gilead, there was Zechariah’s son Iddo; for Benjamin, there was Abner’s son Jaasiel; 22 for Dan, there was Jeroham’s son Azarel. These were the leaders of the tribes of Israel.

23 David did not complete a census of those younger than 20 years of age, since the Lord had said he would make Israel as numerous as the stars of heaven. 24 Zeruiah’s son Joab began the census, but never completed it. Nevertheless, God became angry with Israel because of this, so the number was never entered into the official records of the Annals of King David.[g]

Civic Leaders

25 Adiel’s son Azmaveth was responsible for the king’s treasuries. Uzziah’s son Jonathan was in charge of treasuries located in the country, in cities, in villages, and in towers. 26 Chelub’s son Ezri supervised the field workers who tilled the soil. 27 Shimei the Ramathite supervised the vineyards. In charge over the produce of the vineyards for the wine cellars was Zabdi the Shiphmite. 28 Baal-hanan the Gederite supervised the olive and sycamore[h] trees in the Shephelah.[i] Joash supervised the oil reserves. 29 Shitrai the Sharonite supervised the herds that were pastured in Sharon. Adlai’s son Shaphat supervised the herds in the valleys. 30 Obil the Ishmaelite supervised the camels. Jehdeiah the Meronothite supervised the donkeys. Jaziz the Hagrite supervised the flocks. 31 All of these served as stewards over King David’s property.

32 David’s uncle Jonathan was a counselor, since he was a man of understanding and a scribe, and Hachmoni’s son Jehiel was an attendant to the king’s sons. 33 Ahithophel served as an advisor to the king, Hushai the Archite was the king’s trusted associate, 34 and under Ahithophel there was Benaiah’s son Jehoiada and Abiathar. Joab served as commander of the king’s army.

Footnotes

  1. 1 Chronicles 27:2 Lit. over; and so throughout the chapter
  2. 1 Chronicles 27:2 The Heb. lacks soldiers; and so throughout the chapter
  3. 1 Chronicles 27:4 Lit. Nagid; i.e. a senior officer entrusted with dual roles of operational oversight and administrative authority
  4. 1 Chronicles 27:7 Or followed
  5. 1 Chronicles 27:16 The Heb. lacks there was; and so throughout the chapter
  6. 1 Chronicles 27:16 Lit. Nagid; i.e. a senior officer entrusted with dual roles of operational oversight and administrative authority
  7. 1 Chronicles 27:24 An ancient chronicle of Israel, apparently now lost
  8. 1 Chronicles 27:28 The sycamore fruit tree native to Israel bears figs
  9. 1 Chronicles 27:28 I.e. the verdant central lowlands of Israel; cf. Josh 10:40