Add parallel Print Page Options

以色列族之班长

27 以色列人的族长、千夫长、百夫长和官长都分定班次,每班是二万四千人,周年按月轮流,替换出入服侍王。 正月第一班的班长是撒巴第业的儿子雅朔班,他班内有二万四千人。 他是法勒斯的子孙,统管正月班的一切军长。 二月的班长是亚合朵代,还有副官密基罗,他班内有二万四千人。 三月第三班的班长[a]是祭司耶何耶大的儿子比拿雅,他班内有二万四千人。 比拿雅是那三十人中的勇士,管理那三十人,他班内又有他儿子暗米萨拔 四月第四班的班长是约押的兄弟亚撒黑,接续他的是他儿子西巴第雅,他班内有二万四千人。 五月第五班的班长是伊斯拉珊合,他班内有二万四千人。 六月第六班的班长是提哥亚益吉的儿子以拉,他班内有二万四千人。 10 七月第七班的班长是以法莲比伦希利斯,他班内有二万四千人。 11 八月第八班的班长是谢拉户沙西比该,他班内有二万四千人。 12 九月第九班的班长是便雅悯亚拿突亚比以谢,他班内有二万四千人。 13 十月第十班的班长是谢拉尼陀法玛哈莱,他班内有二万四千人。 14 十一月第十一班的班长是以法莲比拉顿比拿雅,他班内有二万四千人。 15 十二月第十二班的班长是俄陀聂尼陀法黑玳,他班内有二万四千人。

记各支派之长

16 管理以色列众支派的记在下面:管鲁本人的,是细基利的儿子以利以谢;管西缅人的,是玛迦的儿子示法提雅 17 利未人的,是基母利的儿子哈沙比雅;管亚伦子孙的,是撒督 18 犹大人的,是大卫的一个哥哥以利户;管以萨迦人的,是米迦勒的儿子暗利 19 西布伦人的,是俄巴第雅的儿子伊施玛雅;管拿弗他利人的,是亚斯列的儿子耶利摩 20 以法莲人的,是阿撒细雅的儿子何细亚;管玛拿西半支派的,是毗大雅的儿子约珥 21 基列玛拿西那半支派的,是撒迦利亚的儿子易多;管便雅悯人的,是押尼珥的儿子雅西业 22 人的,是耶罗罕的儿子亚萨列。以上是以色列众支派的首领。 23 以色列人二十岁以内的,大卫没有记其数目,因耶和华曾应许说必加增以色列人如天上的星那样多。 24 洗鲁雅的儿子约押动手数点,当时耶和华的烈怒临到以色列人,因此没有点完,数目也没有写在《大卫王记》上。

记大卫诸臣及其职守

25 掌管王府库的,是亚叠的儿子押斯马威;掌管田野城邑村庄保障之仓库的,是乌西雅的儿子约拿单 26 掌管耕田种地的,是基绿的儿子以斯利 27 掌管葡萄园的,是拉玛示每;掌管葡萄园酒窖的,是实弗米撒巴底 28 掌管高原橄榄树和桑树的,是基第利巴勒哈南;掌管油库的,是约阿施 29 掌管沙仑牧放牛群的,是沙仑施提赉;掌管山谷牧养牛群的,是亚第赉的儿子沙法 30 掌管驼群的,是以实玛利阿比勒;掌管驴群的,是米仑耶希底亚;掌管羊群的,是夏甲雅悉 31 这都是给大卫王掌管产业的。

32 大卫的叔叔约拿单做谋士,这人有智慧,又做书记。哈摩尼的儿子耶歇做王众子的师傅。 33 亚希多弗也做王的谋士。亚基户筛做王的陪伴。 34 亚希多弗之后,有比拿雅的儿子耶何耶大亚比亚他接续他做谋士。约押做王的元帅。

Footnotes

  1. 历代志上 27:5 原文作:军长。下同。

Military Divisions

27 This is the number of the people of Israel, the heads of fathers' houses, the commanders of thousands and hundreds, and their officers who served the king in all matters concerning the divisions that came and went, month after month throughout the year, each division numbering 24,000:

(A)Jashobeam the son of Zabdiel was in charge of the first division in the first month; in his division were 24,000. He was a (B)descendant of Perez and was chief of all the commanders. He served for the first month. (C)Dodai the Ahohite[a] was in charge of the division of the second month; in his division were 24,000. The third commander, for the third month, was (D)Benaiah, the son of Jehoiada the chief priest; in his division were 24,000. This is the Benaiah (E)who was a mighty man of the thirty and in command of the thirty; Ammizabad his son was in charge of his division.[b] (F)Asahel the brother of Joab was fourth, for the fourth month, and his son Zebadiah after him; in his division were 24,000. The fifth commander, for the fifth month, was (G)Shamhuth the Izrahite; in his division were 24,000. Sixth, for the sixth month, was (H)Ira, the son of Ikkesh the Tekoite; in his division were 24,000. 10 Seventh, for the seventh month, was (I)Helez the Pelonite, of the sons of Ephraim; in his division were 24,000. 11 Eighth, for the eighth month, was (J)Sibbecai the Hushathite, of the Zerahites; in his division were 24,000. 12 Ninth, for the ninth month, was (K)Abiezer of Anathoth, a Benjaminite; in his division were 24,000. 13 Tenth, for the tenth month, was (L)Maharai of Netophah, of the Zerahites; in his division were 24,000. 14 Eleventh, for the eleventh month, was (M)Benaiah of Pirathon, of the sons of Ephraim; in his division were 24,000. 15 Twelfth, for the twelfth month, was (N)Heldai the Netophathite, of (O)Othniel; in his division were 24,000.

Leaders of Tribes

16 Over the tribes of Israel, for the Reubenites, Eliezer the son of Zichri was chief officer; for the Simeonites, Shephatiah the son of Maacah; 17 for Levi, (P)Hashabiah the son of Kemuel; for Aaron, (Q)Zadok; 18 for Judah, Elihu, one of David's brothers; for Issachar, Omri the son of Michael; 19 for Zebulun, Ishmaiah the son of Obadiah; for Naphtali, Jeremoth the son of Azriel; 20 for the Ephraimites, Hoshea the son of Azaziah; for the half-tribe of Manasseh, Joel the son of Pedaiah; 21 for the half-tribe of Manasseh in Gilead, Iddo the son of Zechariah; for Benjamin, Jaasiel the son of Abner; 22 for Dan, Azarel the son of Jeroham. These were the (R)leaders of the tribes of Israel. 23 David did not count those below twenty years of age, for the (S)Lord had promised to make Israel as many as the stars of heaven. 24 Joab the son of Zeruiah began to count, but (T)did not finish. Yet (U)wrath came upon Israel for this, and the number was not entered in the chronicles of King David.

25 Over the king's treasuries was (V)Azmaveth the son of Adiel; and over the treasuries in the country, in the cities, in the villages, and in the towers, was Jonathan the son of Uzziah; 26 and over those who did the work of the field for tilling the soil was Ezri the son of Chelub; 27 and over the vineyards was Shimei the Ramathite; and over the produce of the vineyards for the wine cellars was Zabdi the Shiphmite. 28 Over the olive and (W)sycamore trees in the Shephelah was Baal-hanan the Gederite; and over the stores of oil was Joash. 29 Over the herds that pastured in (X)Sharon was Shitrai the Sharonite; over the herds in the valleys was Shaphat the son of Adlai. 30 Over the camels was Obil the Ishmaelite; and over the donkeys was Jehdeiah the Meronothite. 31 Over the flocks was Jaziz the (Y)Hagrite. All these were stewards of King David's property.

32 Jonathan, David's uncle, was a counselor, being a man of understanding and a scribe. He and Jehiel the son of Hachmoni attended the king's sons. 33 (Z)Ahithophel was the (AA)king's counselor, and Hushai the Archite was the king's friend. 34 Ahithophel was succeeded by Jehoiada the son of (AB)Benaiah, and (AC)Abiathar. Joab was (AD)commander of the king's army.

Footnotes

  1. 1 Chronicles 27:4 Septuagint; Hebrew Ahohite and his division and Mikloth the chief officer
  2. 1 Chronicles 27:6 Septuagint, Vulgate; Hebrew was his division