Add parallel Print Page Options

以色列的軍事組織

27 以色列人各家族的首領、千夫長、百夫長和服事王的所有官長,都按著他們的數目分定班次,每年按月輪班,每班有二萬四千人。 負責正月第一班的,是撒巴第業的兒子雅朔班,他那一班有二萬四千人。 他是法勒斯子孫中的首領,統管正月那一班所有的軍長。 負責二月那一班的是亞哈希人朵代,他那一班還有副官密基羅,他那一班有二萬四千人。 三月第三班的軍長是大祭司耶何耶大的兒子比拿雅,他那一班有二萬四千人。 這比拿雅是那三十位勇士中的一位,管理那三十人;他那一班還有他的兒子暗米薩拔。 四月第四班的軍長是約押的兄弟亞撒黑,接續他的是他的兒子西巴第雅;他那一班有二萬四千人。 五月第五班的軍長是伊斯拉人珊合,他那一班有二萬四千人。 六月第六班的軍長是提哥亞人益吉的兒子以拉,他那一班有二萬四千人。 10 七月第七班的軍長是以法蓮子孫中比倫人希利斯,他那一班有二萬四千人。 11 八月第八班的軍長是謝拉家族戶沙人西比該,他那一班有二萬四千人。 12 九月第九班的軍長是便雅憫支派亞拿突人亞比以謝,他那一班有二萬四千人。 13 十月第十班的軍長是謝拉家族尼陀法人瑪哈萊,他那一班有二萬四千人。 14 十一月第十一班的軍長是以法蓮子孫中的比拉頓人比拿雅,他那一班有二萬四千人。 15 十二月第十二班的軍長是俄陀聶家族尼陀法人黑玳,他那一班有二萬四千人。

以色列各支派的領袖

16 掌管以色列各支派的記在下面:流本支派的首領是細基利的兒子以利以謝;西緬支派的首領是瑪迦的兒子示法提雅; 17 利未支派的首領是基母利的兒子哈沙比雅;亞倫子孫的首領是撒督; 18 猶大支派的首領是大衛的哥哥以利戶;以薩迦支派的首領是米迦勒的兒子暗利; 19 西布倫支派的首領是俄巴第雅的兒子伊施瑪雅;拿弗他利支派的首領是亞斯列的兒子耶利摩; 20 以法蓮支派的首領是阿撒細雅的兒子何細亞;瑪拿西半個支派的首領是毘大雅的兒子約珥; 21 基列地瑪拿西那半個支派的首領是撒迦利亞的兒子易多;便雅憫支派的首領是押尼珥的兒子雅西業; 22 但支派的首領是耶羅罕的兒子亞薩列。以上這些人是以色列各支派的領袖。 23 以色列人二十歲以下的,大衛都沒有登記他們的數目,因為耶和華曾經說過要增添以色列人的數目,好像天上的星那樣多。 24 洗魯雅的兒子約押開始數點,但還沒有完成,為了這事耶和華的忿怒就臨到以色列人身上,所以以色列的人數沒有記在大衛王的年錄上。

王室財政與產業的主管

25 管理王的庫房的,是亞疊的兒子押斯馬威;管理郊野、城市、鄉村和望樓的倉庫的,是烏西雅的兒子約拿單; 26 管理耕田種地的,是基綠的兒子以斯利; 27 管理葡萄園的,是拉瑪人示每;管理園裡酒庫的,是實弗米人撒巴底; 28 管理高原橄欖樹和桑樹的,是基第利人巴力.哈南;管理油庫的,是約阿施; 29 管理在沙崙牧放的牛群的,是沙崙人施提賚;管理在山谷的牛群的,是亞第賚的兒子沙法; 30 管理駱駝的,是以實瑪利人阿比勒;管理驢群的,是米崙人耶希底亞; 31 管理羊群的,是夏甲人雅悉。以上這些人都是給大衛王管理產業的官員。

大衛的重要臣僕

32 大衛的叔父約拿單是一個謀士;這人很有智慧,又是一個經學家;哈摩尼的兒子耶歇是王眾子的老師。 33 亞希多弗也是王的謀士;亞基人戶篩是王的朋友; 34 亞希多弗以後,有比拿雅的兒子耶何耶大和亞比亞他,接續他作謀士;約押作王的元帥。

Leaders of the Army

27 What follows is a list of Israelite family leaders and commanders of units of a thousand and a hundred, as well as their officers who served the king in various matters. Each division was assigned to serve for one month during the year; each consisted of 24,000 troops.[a]

Jashobeam son of Zabdiel was in charge of the first division, which was assigned the first month. His division consisted of 24,000 troops. He was a descendant of Perez; he was in charge of all the army officers for the first month.

Dodai the Ahohite was in charge of the division assigned the second month; Mikloth was the next in rank.[b] His division consisted of 24,000 troops.

The third army commander, assigned the third month, was Benaiah son of Jehoiada the priest. He was the leader of his division, which consisted of 24,000 troops. Benaiah was the leader of the thirty warriors and his division; his son was Ammizabad.[c]

The fourth, assigned the fourth month, was Asahel, brother of Joab; his son Zebadiah succeeded him.[d] His division consisted of 24,000 troops.

The fifth, assigned the fifth month, was the commander Shamhuth the Izrahite. His division consisted of 24,000 troops.

The sixth, assigned the sixth month, was Ira son of Ikkesh the Tekoite. His division consisted of 24,000 troops.

10 The seventh, assigned the seventh month, was Helez the Pelonite, an Ephraimite. His division consisted of 24,000 troops.

11 The eighth, assigned the eighth month, was Sibbekai the Hushathite, a Zerahite. His division consisted of 24,000 troops.

12 The ninth, assigned the ninth month, was Abiezer the Anathothite, a Benjaminite. His division consisted of 24,000 troops.

13 The tenth, assigned the tenth month, was Maharai the Netophathite, a Zerahite. His division consisted of 24,000 troops.

14 The eleventh, assigned the eleventh month, was Benaiah the Pirathonite, an Ephraimite. His division consisted of 24,000 troops.

15 The twelfth, assigned the twelfth month, was Heldai the Netophathite, a descendant of Othniel. His division consisted of 24,000 troops.

16 The officers of the Israelite tribes:

Eliezer son of Zikri was the leader of the Reubenites,

Shephatiah son of Maacah led the Simeonites,

17 Hashabiah son of Kemuel led the Levites,

Zadok led the descendants of Aaron,

18 Elihu, a brother of David, led Judah,

Omri son of Michael led Issachar,

19 Ishmaiah son of Obadiah led Zebulun,

Jerimoth son of Azriel led Naphtali,

20 Hoshea son of Azaziah led the Ephraimites,

Joel son of Pedaiah led the half-tribe of Manasseh,

21 Iddo son of Zechariah led the half-tribe of Manasseh in Gilead,

Jaasiel son of Abner led Benjamin,

22 Azarel son of Jeroham led Dan.

These were the commanders of the Israelite tribes.

23 David did not count the males twenty years old and under, for the Lord had promised to make Israel as numerous as the stars in the sky. 24 Joab son of Zeruiah started to count the men but did not finish. God was angry with Israel[e] because of this, so the number was not recorded in the scroll[f] called The Annals of King David.

Royal Officials

25 Azmaveth son of Adiel was in charge of the king’s storehouses;

Jonathan son of Uzziah was in charge of the storehouses in the field, in the cities, in the towns, and in the towers.

26 Ezri son of Kelub was in charge of the field workers who farmed the land.[g]

27 Shimei the Ramathite was in charge of the vineyards;

Zabdi the Shiphmite was in charge of the wine stored in the vineyards.[h]

28 Baal Hanan the Gederite was in charge of the olive and sycamore trees in the foothills;[i]

Joash was in charge of the storehouses of olive oil.

29 Shitrai the Sharonite was in charge of the cattle grazing in Sharon;

Shaphat son of Adlai was in charge of the cattle in the valleys.

30 Obil the Ishmaelite was in charge of the camels;

Jehdeiah the Meronothite was in charge of the donkeys.

31 Jaziz the Hagrite was in charge of the sheep.

All these were the officials in charge of King David’s property.

32 Jonathan, David’s uncle, was a wise adviser and scribe;[j]

Jehiel son of Hacmoni cared for[k] the king’s sons.

33 Ahithophel was the king’s adviser;

Hushai the Arkite was the king’s confidant.[l]

34 Ahithophel was succeeded by Jehoiada son of Benaiah and by Abiathar.

Joab was the commanding general of the king’s army.

Footnotes

  1. 1 Chronicles 27:1 tn Heb “and the sons of Israel according to their number, heads of the fathers and the commanders of the thousands and the hundreds and their officers who served the king with respect to every matter of the divisions, [that which] comes and goes out month by month according to all the months of the year, one division [was] twenty-four thousand.”
  2. 1 Chronicles 27:4 tn Heb “and his division and Mikloth, the leader.”
  3. 1 Chronicles 27:6 tn Heb “That [was the] Benaiah [who was] a warrior of the thirty and over the thirty, and his division, Ammizabad his son.”
  4. 1 Chronicles 27:7 tn Heb “[was] after him.”
  5. 1 Chronicles 27:24 tn Heb “anger was on Israel.”
  6. 1 Chronicles 27:24 tc The Hebrew text has “in the number,” but מִסְפַּר (mispar) is probably dittographic—note that the same word appears immediately before this. The form should be emended to בְּסֵפֶר (besefer, “in the scroll”).
  7. 1 Chronicles 27:26 tn Heb “with respect to the work of the land.” The phrase refers to agricultural labor; see HALOT 776-77 s.v. עֲבֹדָה.
  8. 1 Chronicles 27:27 tn Heb “and over [that] which is in the vineyards, with respect to the storehouses of the wine, [was] Zabdi the Shiphmite.”
  9. 1 Chronicles 27:28 sn The foothills (שְׁפֵלָה, shephelah) are the region between the Judean hill country and the Mediterranean coastal plain.
  10. 1 Chronicles 27:32 tn Heb “was an adviser, a man of insight, and he was a scribe.”
  11. 1 Chronicles 27:32 tn Heb “[was] with” (so KJV, ASV); NASB “tutored”; NRSV “attended”; NLT “was responsible to teach.’
  12. 1 Chronicles 27:33 tn Heb “friend.”