历代志上 27
Chinese New Version (Traditional)
以色列的軍事組織
27 以色列人各家族的首領、千夫長、百夫長和服事王的所有官長,都按著他們的數目分定班次,每年按月輪班,每班有二萬四千人。 2 負責正月第一班的,是撒巴第業的兒子雅朔班,他那一班有二萬四千人。 3 他是法勒斯子孫中的首領,統管正月那一班所有的軍長。 4 負責二月那一班的是亞哈希人朵代,他那一班還有副官密基羅,他那一班有二萬四千人。 5 三月第三班的軍長是大祭司耶何耶大的兒子比拿雅,他那一班有二萬四千人。 6 這比拿雅是那三十位勇士中的一位,管理那三十人;他那一班還有他的兒子暗米薩拔。 7 四月第四班的軍長是約押的兄弟亞撒黑,接續他的是他的兒子西巴第雅;他那一班有二萬四千人。 8 五月第五班的軍長是伊斯拉人珊合,他那一班有二萬四千人。 9 六月第六班的軍長是提哥亞人益吉的兒子以拉,他那一班有二萬四千人。 10 七月第七班的軍長是以法蓮子孫中比倫人希利斯,他那一班有二萬四千人。 11 八月第八班的軍長是謝拉家族戶沙人西比該,他那一班有二萬四千人。 12 九月第九班的軍長是便雅憫支派亞拿突人亞比以謝,他那一班有二萬四千人。 13 十月第十班的軍長是謝拉家族尼陀法人瑪哈萊,他那一班有二萬四千人。 14 十一月第十一班的軍長是以法蓮子孫中的比拉頓人比拿雅,他那一班有二萬四千人。 15 十二月第十二班的軍長是俄陀聶家族尼陀法人黑玳,他那一班有二萬四千人。
以色列各支派的領袖
16 掌管以色列各支派的記在下面:流本支派的首領是細基利的兒子以利以謝;西緬支派的首領是瑪迦的兒子示法提雅; 17 利未支派的首領是基母利的兒子哈沙比雅;亞倫子孫的首領是撒督; 18 猶大支派的首領是大衛的哥哥以利戶;以薩迦支派的首領是米迦勒的兒子暗利; 19 西布倫支派的首領是俄巴第雅的兒子伊施瑪雅;拿弗他利支派的首領是亞斯列的兒子耶利摩; 20 以法蓮支派的首領是阿撒細雅的兒子何細亞;瑪拿西半個支派的首領是毘大雅的兒子約珥; 21 基列地瑪拿西那半個支派的首領是撒迦利亞的兒子易多;便雅憫支派的首領是押尼珥的兒子雅西業; 22 但支派的首領是耶羅罕的兒子亞薩列。以上這些人是以色列各支派的領袖。 23 以色列人二十歲以下的,大衛都沒有登記他們的數目,因為耶和華曾經說過要增添以色列人的數目,好像天上的星那樣多。 24 洗魯雅的兒子約押開始數點,但還沒有完成,為了這事耶和華的忿怒就臨到以色列人身上,所以以色列的人數沒有記在大衛王的年錄上。
王室財政與產業的主管
25 管理王的庫房的,是亞疊的兒子押斯馬威;管理郊野、城市、鄉村和望樓的倉庫的,是烏西雅的兒子約拿單; 26 管理耕田種地的,是基綠的兒子以斯利; 27 管理葡萄園的,是拉瑪人示每;管理園裡酒庫的,是實弗米人撒巴底; 28 管理高原橄欖樹和桑樹的,是基第利人巴力.哈南;管理油庫的,是約阿施; 29 管理在沙崙牧放的牛群的,是沙崙人施提賚;管理在山谷的牛群的,是亞第賚的兒子沙法; 30 管理駱駝的,是以實瑪利人阿比勒;管理驢群的,是米崙人耶希底亞; 31 管理羊群的,是夏甲人雅悉。以上這些人都是給大衛王管理產業的官員。
大衛的重要臣僕
32 大衛的叔父約拿單是一個謀士;這人很有智慧,又是一個經學家;哈摩尼的兒子耶歇是王眾子的老師。 33 亞希多弗也是王的謀士;亞基人戶篩是王的朋友; 34 亞希多弗以後,有比拿雅的兒子耶何耶大和亞比亞他,接續他作謀士;約押作王的元帥。
历代志上 27
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
以色列的军队
27 以色列人的族长、千夫长、百夫长及其他官长都分定班次,每班两万四千人,每年按月轮流服侍王。
2 撒巴第业的儿子雅朔班负责第一班,在一月当值,他班内有两万四千人。 3 他是法勒斯的子孙,统管一月当值的所有将领。 4 亚哈希人朵代负责二月的班次,他的副官是密基罗,他班内有两万四千人。 5 祭司耶何耶大的儿子比拿雅负责第三班,在三月当值,他班内有两万四千人。 6 比拿雅是当时的三十位勇士之一,也是三十位勇士之首。他儿子暗米萨拔在他班内做统领。 7 约押的兄弟亚撒黑负责第四班,在四月当值,他班内有两万四千人,他儿子西巴第雅后来接替了他。 8 伊斯拉人珊合负责第五班,在五月当值,他班内有两万四千人。 9 提哥亚人益吉的儿子以拉负责第六班,在六月当值,他班内有两万四千人。 10 以法莲的子孙比伦人希利斯负责第七班,在七月当值,他班内有两万四千人。 11 谢拉族的户沙人西比该负责第八班,在八月当值,他班内有两万四千人。 12 便雅悯的子孙亚拿突人亚比以谢负责第九班,在九月当值,他班内有两万四千人。 13 谢拉族的尼陀法人玛哈莱负责第十班,在十月当值,他班内有两万四千人。 14 以法莲的子孙比拉顿人比拿雅负责第十一班,在十一月当值,他班内有两万四千人。 15 俄陀聂族的尼陀法人黑玳负责第十二班,在十二月当值,他班内有两万四千人。
以色列各支派的官长
16 以下是以色列各支派的首领:吕便支派的首领是细基利的儿子以利以谢;西缅支派的首领是玛迦的儿子示法提雅; 17 利未支派的首领是基姆利的儿子哈沙比雅;亚伦子孙的首领是撒督; 18 犹大支派的首领是大卫的哥哥以利户;以萨迦支派的首领是米迦勒的儿子暗利; 19 西布伦支派的首领是俄巴第雅的儿子伊施玛雅;拿弗他利支派的首领是亚斯列的儿子耶利摩; 20 以法莲支派的首领是阿撒细雅的儿子何细亚;玛拿西半个支派的首领是毗大雅的儿子约珥; 21 基列的玛拿西另半个支派的首领是撒迦利亚的儿子易多;便雅悯支派的首领是押尼珥的儿子雅西业; 22 但支派的首领是耶罗罕的儿子亚萨列。以上这些人是以色列各支派的首领。 23 大卫没有统计二十岁以下的以色列人,因为耶和华曾经应许要使以色列的人数像天上的星那样多。 24 洗鲁雅的儿子约押开始统计人数,但没有完成,因为耶和华因此事而向以色列人发烈怒,因此统计的数目没有收录在大卫王记上。
王室产业的主管
25 亚叠的儿子押斯马威管理王室的库房。乌西雅的儿子约拿单管理城邑、村庄和堡垒的库房。 26 基绿的儿子以斯利管理耕田种地的人。 27 拉玛人示每管理葡萄园。实弗米人撒巴底管理葡萄园的酒窖。 28 基第利人巴勒·哈南管理丘陵的橄榄树和无花果树。约阿施管理油仓。 29 沙仑人施提莱管理沙仑的牛群。亚第莱的儿子沙法管理山谷中的牛群。 30 以实玛利人阿比勒管理骆驼群。米仑人耶希底亚管理驴群。 31 夏甲人雅悉管理羊群。以上这些人都是替大卫王管理产业的。
32 大卫的叔叔约拿单很精明,任谋士和书记。哈摩尼的儿子耶歇做众王子的老师。 33 亚希多弗也是王的谋士。亚基人户筛是王的朋友。 34 后来,比拿雅的儿子耶何耶大和亚比亚他接替亚希多弗做谋士。约押在王的军队中做元帅。
1 Chronicles 27
International Children’s Bible
Army Divisions
27 This is the list of the Israelite people who served the king in the army. Each division was on duty one month each year. There were leaders of families, commanders of 100 men, commanders of 1,000 men and other officers. Each division had 24,000 men.
2 Jashobeam son of Zabdiel was in charge of the first division for the first month. There were 24,000 men in his division. 3 He was one of the descendants of Perez. Jashobeam was leader of all the army officers for the first month.
4 Dodai was in charge of the division for the second month. He was from the Ahohites. Mikloth was a leader in the division. There were 24,000 men in Dodai’s division.
5 The third commander was Benaiah son of Jehoiada the priest. He was the commander for the third month. There were 24,000 men in Benaiah’s division. 6 He was the Benaiah who was one of the Thirty[a] soldiers. Benaiah was a brave warrior who led those men. Benaiah’s son Ammizabad was in charge of Benaiah’s division.
7 The fourth commander was Asahel, the brother of Joab. He was the commander for the fourth month. Later, Asahel’s son Zebadiah took his place as commander. There were 24,000 men in his division.
8 The fifth commander was Shamhuth, from Izrah’s family. He was the commander for the fifth month. There were 24,000 men in his division.
9 The sixth commander was Ira son of Ikkesh. He was the commander for the sixth month. He was from the town of Tekoa. There were 24,000 men in his division.
10 The seventh commander was Helez. He was the commander for the seventh month. He was from the Pelonites and a descendant of Ephraim. There were 24,000 men in his division.
11 The eighth commander was Sibbecai. He was the commander for the eighth month. He was from Hushah and was from Zerah’s family. There were 24,000 men in his division.
12 The ninth commander was Abiezer, from the town of Anathoth. He was the commander for the ninth month. He was from the tribe of Benjamin. There were 24,000 men in his division.
13 The tenth commander was Maharai. He was the commander for the tenth month. He was from Netophah and was from Zerah’s family. There were 24,000 men in his division.
14 The eleventh commander was Benaiah. He was the commander for the eleventh month. He was from Pirathon and was from the tribe of Ephraim. There were 24,000 men in his division.
15 The twelfth commander was Heldai. He was the commander for the twelfth month. He was from Netophah and was from Othniel’s family. There were 24,000 men in his division.
Leaders of the Tribes
16 These were the leaders of the tribes of Israel. Eliezer son of Zicri was over the tribe of Reuben. Shephatiah son of Maacah was over the tribe of Simeon. 17 Hashabiah son of Kemuel was over the tribe of Levi. Zadok was over the people of Aaron. 18 Elihu, one of David’s brothers, was over the tribe of Judah. Omri son of Michael was over the tribe of Issachar. 19 Ishmaiah son of Obadiah was over the tribe of Zebulun. Jerimoth son of Azriel was over the tribe of Naphtali. 20 Hoshea son of Azaziah was over the tribe of Ephraim. Joel son of Pedaiah was over the western half-tribe of Manasseh. 21 Iddo son of Zechariah was over the eastern half-tribe of Manasseh. Jaasiel son of Abner was over the tribe of Benjamin. 22 Azarel son of Jeroham was over the tribe of Dan.
These were the leaders of the tribes of Israel.
23 The Lord had promised to make the Israelites as many as the stars in the sky. So David only counted the men who were 20 years old and older. 24 Joab son of Zeruiah began to count the people. But he did not finish. God became angry with Israel for counting the people. So the number of the people was not put in the history book about King David’s rule.
The King’s Directors
25 Azmaveth son of Adiel was in charge of the royal storehouses.
Jonathan was in charge of the storehouses in the towns, villages and towers. He was the son of Uzziah.
26 Ezri son of Kelub was in charge of the field workers. They farmed the land.
27 Shimei was in charge of the vineyards. He was from the town of Ramah.
Zabdi was in charge of storing the wine that came from the vineyards. Zabdi was from Shepham.
28 Baal-Hanan was in charge of the olive trees and sycamore trees in the western mountain slopes. He was from Geder.
Joash was in charge of storing the olive oil.
29 Shitrai was in charge of the cows that fed in the Plain of Sharon. He was from Sharon.
Shaphat son of Adlai was in charge of the cows in the valleys.
30 Obil was in charge of the camels. He was an Ishmaelite.
Jehdeiah was in charge of the donkeys. He was from Meronoth.
31 Jaziz was in charge of the sheep. He was from the Hagrites.
All these men were the officers who took care of King David’s property.
32 Jonathan was David’s uncle. He advised David. Jonathan was a wise man and a teacher of the law. Jehiel son of Hacmoni took care of the king’s sons. 33 Ahithophel advised the king. Hushai was the king’s friend. He was from the Arkite people. 34 Jehoiada and Abiathar later took Ahithophel’s place in advising the king. Jehoiada was Benaiah’s son. Joab was the commander of the king’s army.
Footnotes
- 27:6 Thirty These were David’s most powerful soldiers. See 2 Samuel 23:24.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.

