Add parallel Print Page Options

圣殿的守卫

26 门口守卫的班次如下:可拉以比雅撒[a]的子孙中,有可利的儿子米施利米雅 米施利米雅的长子是撒迦利亚,次子是耶叠,三子是西巴第雅,四子是耶提聂 五子是以拦,六子是约哈难,七子是以利约乃 俄别‧以东的长子是示玛雅,次子是约萨拔,三子是约亚,四子是沙甲,五子是拿坦业 六子是亚米利,七子是以萨迦,八子是毗乌利太,因为 神赐福给俄别‧以东 他的儿子示玛雅生了几个儿子,都是大能的勇士,管理父亲的家。 示玛雅的儿子是俄得尼利法益俄备得以利萨巴以利萨巴的兄弟以利户西玛迦是能人。 这些都是俄别‧以东的子孙,他们和他们的儿子,以及兄弟,都是善于办事的能人。属俄别‧以东的共六十二人。 米施利米雅的儿子和兄弟都是能人,共十八人。 10 米拉利子孙中的何萨有几个儿子:为首的是申利;他原不是长子,是他父亲立他为首的, 11 次子是希勒家,三子是底巴利雅,四子是撒迦利亚何萨的儿子和兄弟共十三人。

12 这些是门口守卫的班次,各随他们的班长,与他们的兄弟一同在耶和华殿里按班供职。 13 他们无论大小,都按着父系抽签,分守各门。 14 抽到东门的是示利米雅;他的儿子撒迦利亚是精明的谋士,抽到北门。 15 俄别‧以东守南门,他的儿子守仓库。 16 书聘何萨守西门,在靠近沙利基门、通往上去的街道上,守卫与守卫相对。 17 东门有六个利未[b],北门每日有四人,南门每日有四人,库房有两人轮流替换。 18 至于走廊,在西面街道上有四人,在走廊上有两人。 19 以上是可拉子孙和米拉利子孙门口守卫的班次。

其他职务

20 利未人中有亚希雅[c]管理 神殿的库房和圣物的库房。 21 拉但子孙中,革顺族属拉但、作族长的是革顺族属拉但耶希伊利

22 耶希伊利的儿子西坦和他兄弟约珥管理耶和华殿的库房。 23 暗兰人、以斯哈人、希伯伦人、乌薛人也有职务。 24 摩西的孙子,革舜的儿子细布业管理库房。 25 还有他的弟兄:以利以谢以利以谢的儿子利哈比雅利哈比雅的儿子耶筛亚耶筛亚的儿子约兰约兰的儿子细基利细基利的儿子示罗密 26 示罗密和他的兄弟管理一切库房的圣物,就是大卫王和众族长、千夫长、百夫长,以及军官所分别为圣之物。 27 他们把打仗时夺取的一些财物分别为圣,用来修造耶和华的殿。 28 撒母耳先见、基士的儿子扫罗尼珥的儿子押尼珥洗鲁雅的儿子约押分别为圣的,一切分别为圣之物都归示罗密和他的兄弟掌管。

其余利未人的职务

29 以斯哈人有基拿尼雅和他众儿子作官长和审判官,管理以色列对外的事务。 30 希伯伦人有哈沙比雅和他弟兄一千七百人,都是能人,在约旦河西监督以色列人,办理耶和华的一切工作和王的事务。 31 希伯伦人中有耶利雅作族长。大卫作王第四十年在各族各家从事寻访,在基列雅谢,从这族中发现大能的勇士。 32 耶利雅的弟兄有二千七百人,都是能人,又是族长;大卫王派他们在吕便人、迦得人、玛拿西半支派中管理 神和王的一切事务。

Footnotes

  1. 26.1 “以比雅撒”是根据七十士译本,原文是“亚萨”;参代上9.19。
  2. 26.17 “东门有六个利未人”:七十士译本是“东门每日有六人”。
  3. 26.20 “亚希雅”:七十士译本是“他们的弟兄”。

26 ¶ Concerning the divisions of the porters, of the Korhites: Meshelemiah, the son of Kore, of the sons of Asaph.

The sons of Meshelemiah: Zechariah, the firstborn, Jediael, the second, Zebadiah, the third, Jathniel, the fourth,

Elam, the fifth, Jehohanan, the sixth, Elioenai, the seventh.

The sons of Obededom: Shemaiah, the firstborn, Jehozabad, the second, Joah, the third, and Sacar, the fourth, Nethaneel, the fifth,

Ammiel, the sixth, Issachar, the seventh, Peulthai, the eighth; for God had blessed him.

Also unto Shemaiah, his son, were sons born, that ruled throughout the house of their fathers, for they were mighty men of valour.

The sons of Shemaiah: Othni, Rephael, Obed, Elzabad, and their brethren, strong men; likewise, Elihu and Semachiah.

All these of the sons of Obededom; they and their sons and their brethren, valiant men strong for the ministry, were sixty-two, of Obededom.

And Meshelemiah had sons and brethren, valiant men, eighteen.

10 Of Hosah, of the sons of Merari: Simri, the chief, (for though he was not the firstborn, yet his father made him the chief)

11 Hilkiah the second, Tebaliah, the third, Zechariah, the fourth; all the sons and brethren of Hosah were thirteen.

12 Among these were the divisions of the porters, even among the chief men, having wards one against another two by two, to minister in the house of the LORD.

13 And they cast lots, the small as well as the great, according to the houses of their fathers, for each gate.

14 And the lot of the east fell to Shelemiah. Then for Zechariah, his son, a wise counsellor, they cast lots; and his lot came out for the north.

15 To Obededom towards the Negev; and to his sons the house of consultation.

16 To Shuppim and Hosah to the west, with the gate Shallecheth, by the causeway of the going up, ward against ward.

17 To the east six Levites, to the north four by day, to the Negev four by day, and toward the house of the consultation two by two.

18 At the chamber of the vessels to the west, four in the way and two in the chamber.

19 These are the divisions of the porters among the sons of Kore and among the sons of Merari.

20 ¶ And of the Levites, Ahijah was over the treasures of the house of God and over the treasures of the holy things.

21 As concerning the sons of Laadan; the sons of Gershon: of Laadan; chief fathers of Laadan were Gershon and Jehieli.

22 The sons of Jehieli: Zetham and Joel, his brother, who were over the treasures of the house of the LORD.

23 Of the Amramites, and the Izharites, the Hebronites, and the Uzzielites,

24 Shebuel, the son of Gershon, the son of Moses, was ruler of the treasures.

25 And his brother Eliezer, Rehabiah, his son, Jeshaiah, his son, Joram, his son, Zichri, his son, and Shelomith, his son.

26 This Shelomith and his brethren were over all the treasures of the holy things, which David, the king, and the chief fathers, the captains over thousands and hundreds, and the princes of the host had dedicated.

27 That which out of the spoils won in battles they had dedicated to maintain the house of the LORD.

28 Likewise, all that Samuel, the seer, and Saul, the son of Kish, and Abner, the son of Ner, and Joab, the son of Zeruiah, and all that anyone had dedicated; it was under the hand of Shelomith and of his brethren.

29 ¶ Of the Izharites, Chenaniah and his sons were governors and judges over Israel.

30 Of the Hebronites, Hashabiah and his brethren, men of valour, a thousand seven hundred, presided over Israel on the other side of the Jordan westward in all the work of the LORD and in the service of the king.

31 Of the Hebronites was Jerijah, the chief among the Hebronites, according to the generations of his fathers. In the fortieth year of the reign of David they were sought for, and there were found among them mighty men of valour at Jazer of Gilead.

32 And his brethren, men of valour, were two thousand seven hundred chief fathers, whom King David made rulers over the Reubenites, the Gadites, and the half tribe of Manasseh, for every matter pertaining to God and affairs of the king.