历代志上 26
Chinese New Version (Traditional)
守門者的班次
26 守門的人的班次如下:可拉家族,亞薩的子孫中,有可利的兒子米施利米雅。 2 米施利米雅有幾個兒子:長子是撒迦利雅、次子是耶疊、三子是西巴弟雅、四子是耶提聶、 3 五子是以攔、六子是約哈難、七子是以利約乃。 4 俄別.以東有幾個兒子:長子是示瑪雅、次子是約薩拔、三子是約亞,四子是沙甲、五子是拿坦業、 5 六子是亞米利、七子是以薩迦、八子是毘烏利太; 神實在賜福給俄別.以東。 6 他的兒子示瑪雅也生了幾個兒子,都是管治他們的家族的,因為他們都是英勇的戰士。 7 示瑪雅的兒子是俄得尼、利法益、俄備得和以利薩巴。以利薩巴的兄弟以利戶和西瑪迦都是勇士。 8 這些人都是俄別.以東的子孫,他們和他們的兒子、兄弟,都是有能力辦事的人。俄別.以東的子孫,共有六十二人。 9 米施利米雅有兒子和兄弟,都是勇士,共十八人。 10 米拉利的子孫何薩有幾個兒子,長子是申利(申利原不是長子,是他父親立他作長子的)、 11 次子是希勒家、三子是底巴利雅、四子是撒迦利亞。何薩所有的兒子和兄弟共十三人。
12 以上這些都是守門人的班次;無論是首領或是他們的親族,都在耶和華的殿裡按班供職。 13 他們無論大小,都按著他們的家族抽籤,看守各門。 14 抽出守東門的籤的是示利米雅。他的兒子撒迦利亞是個聰明的謀士,他們為他抽出了守北面的籤。 15 俄別.以東守南門;他的兒子守庫房。 16 書聘和何薩守西門,以及在斜路上的沙利基門;守衛的人相對而立。 17 守東門的有六個利未人,守北門的每日有四人,守南門的每日有四人,守庫房的兩人一組。 18 在西面的前廊有四人在大路上,在前廊那裡有兩個人。 19 以上這些人是可拉子孫和米拉利子孫守門的人的班次。
掌管聖殿府庫的利未人
20 他們其他的利未親族,就管理神殿裡的庫房和聖物的庫房。 21 革順家族拉但的子孫中作首領的,有革順家族拉但的子孫耶希伊利。 22 耶希伊利的兒子西坦和他的兄弟約珥,掌管耶和華殿裡的庫房。 23 至於暗蘭家族、以斯哈家族、希伯倫家族和烏薛家族,也各有職守。 24 摩西的孫子、革順的兒子細布業作庫房的總管。 25 細布業的兄弟是以利以謝;以利以謝的兒子是利哈比雅,利哈比雅的兒子是耶篩亞,耶篩亞的兒子是約蘭,約蘭的兒子是細基利,細基利的兒子是示羅密。 26 這示羅密和他的兄弟掌管庫房裡的一切聖物,就是大衛王、眾家族首領、千夫長、百夫長和軍長所獻的聖物。 27 他們把在戰場上掠奪的財物獻上,用作修建耶和華的殿。 28 撒母耳先見、基士的兒子掃羅、尼珥的兒子押尼珥和洗魯雅的兒子約押所分別為聖的一切,以及一切分別為聖的物,都歸示羅密和他的眾兄弟掌管。
作官長和審判官的利未人
29 以斯哈家族有基拿尼雅和他的眾子在聖殿外作官長和審判官,治理以色列人。 30 希伯倫家族有哈沙比雅和他的親族,共一千七百人,都是勇士,主管約旦河西以色列地耶和華的一切職事和王的任務。 31 希伯倫家族中有作首領的耶利雅,是按著他們家族的族譜作希伯倫家族的首領的。大衛在位第四十年,經過調查,在基列的雅謝從這家族中找到英勇的戰士。 32 耶利雅的親族有二千七百人,都是勇士,各家族的首領;大衛王派他們管理流本支派、迦得支派和瑪拿西半個支派一切有關 神和王的事務。
1 Chronicles 26
New Life Version
The Gate-Keepers
26 The gate-keepers were divided up. Of the Korahites there was Meshelemiah the son of Kore, a son of Asaph. 2 Meshelemiah’s sons were Zechariah the first-born, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth. 3 Elam was his fifth son, Johanan the sixth, Eliehoenai the seventh. 4 Obed-edom’s sons were Shemaiah the first-born, Jehozabad the second, Joah the third, Sacar the fourth, Nethanel the fifth. 5 Ammiel was his sixth son, Issachar the seventh, and Peullethai the eighth. God had brought good to the father. 6 To his son Shemaiah sons were born who ruled over their father’s house. They were strong, able men with strength of heart. 7 The sons of Shemaiah were Othni, Rephael, Obed and Elzabad. Their brothers, Elihu and Semachiah, were strong and able men. 8 All these were sons of Obed-edom. They and their sons and brothers were able men with strength for the work. There were sixty-two men from Obed-edom. 9 Meshelemiah had sons and brothers, eighteen strong and able men. 10 These are the sons of Hosah, one of Merari’s sons: Shimri was the first. (He was not the first-born, but his father made him first.) 11 Hilkiah was his second, Tebaliah the third, and Zechariah the fourth. Hosah had thirteen sons and brothers in all.
12 These leaders of the families who were set apart as gate-keepers were given duties like their brothers to work in the Lord’s house. 13 The families drew names by their fathers’ houses, the small and the large alike, for every gate. 14 Shelemiah’s name was drawn for the east gate. Then they drew the name of his son Zechariah for the north gate. Zechariah used much wisdom talking with people. 15 Obed-edom’s name was drawn for the south gate. And his sons were to watch the store-house. 16 Shuppim and Hosah’s names were drawn for the west gate beside the gate of Shallecheth, on the road that goes up a hill. Each one was given his duty to watch. 17 There were six Levites on the east. There were four each day on the north. There were four each day on the south. There were two at one time at the store-house. 18 There were four at the road. And there were two at the place between the west wall of the Lord’s house and the wall of the open space. 19 These were the way the gate-keepers of the sons of Korah and Merari were divided.
20 Their brothers the Levites watched over the riches of the house of God and the riches of the holy gifts. 21 The sons of Ladan, who were Gershonites through the family group of Ladan were Jehielites. 22 The sons of Jehieli, Zetham and his brother Joel, watched over the riches of the house of the Lord. 23 Of the Amramites, the Izharites, the Hebronites and the Uzzielites, 24 Shebuel the son of Gershom, son of Moses, was the captain over the riches. 25 His brothers by Eliezer were Rehabiah his son, Jeshaiah his son, Joram his son, Zichri his son, and Shelomoth his son. 26 Shelomoth and his brothers watched over all the riches of the holy gifts. These gifts had been set apart by King David and the heads of the fathers’ houses, the captains of thousands and hundreds, and the captains of the army. 27 They set apart things taken in battles to do the work needed on the house of the Lord. 28 Samuel the man of God had set apart gifts. So had Saul the son of Kish, Abner the son of Ner, and Joab the son of Zeruiah, and everyone who had set apart anything. All these holy gifts were in the care of Shelomoth and his brothers.
29 Of the Izharites, Chenaniah and his sons were given outside duties for Israel. They were leaders and men who decide who is guilty or not. 30 Of the Hebronites, Hashabiah and his brothers were leaders of Israel west of the Jordan. They were 1,700 able men who did all the work of the Lord and the work of the king. 31 Of the Hebronites, Jerijah was the leader of the Hebronites by their families and fathers’ houses. Very able men were found among them at Jazer in Gilead in the fortieth year of David’s rule. 32 Jerijah and his brothers were 2,700 able men, heads of fathers’ houses. King David chose them to take care of all the duties of God and of the king, among the Reubenites, the Gadites and the half-family group of the Manassites.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.
