历代志上 26
Chinese New Version (Simplified)
守门者的班次
26 守门的人的班次如下:可拉家族,亚萨的子孙中,有可利的儿子米施利米雅。 2 米施利米雅有几个儿子:长子是撒迦利雅、次子是耶叠、三子是西巴弟雅、四子是耶提聂、 3 五子是以拦、六子是约哈难、七子是以利约乃。 4 俄别.以东有几个儿子:长子是示玛雅、次子是约萨拔、三子是约亚,四子是沙甲、五子是拿坦业、 5 六子是亚米利、七子是以萨迦、八子是毘乌利太; 神实在赐福给俄别.以东。 6 他的儿子示玛雅也生了几个儿子,都是管治他们的家族的,因为他们都是英勇的战士。 7 示玛雅的儿子是俄得尼、利法益、俄备得和以利萨巴。以利萨巴的兄弟以利户和西玛迦都是勇士。 8 这些人都是俄别.以东的子孙,他们和他们的儿子、兄弟,都是有能力办事的人。俄别.以东的子孙,共有六十二人。 9 米施利米雅有儿子和兄弟,都是勇士,共十八人。 10 米拉利的子孙何萨有几个儿子,长子是申利(申利原不是长子,是他父亲立他作长子的)、 11 次子是希勒家、三子是底巴利雅、四子是撒迦利亚。何萨所有的儿子和兄弟共十三人。
12 以上这些都是守门人的班次;无论是首领或是他们的亲族,都在耶和华的殿里按班供职。 13 他们无论大小,都按着他们的家族抽签,看守各门。 14 抽出守东门的签的是示利米雅。他的儿子撒迦利亚是个聪明的谋士,他们为他抽出了守北面的签。 15 俄别.以东守南门;他的儿子守库房。 16 书聘和何萨守西门,以及在斜路上的沙利基门;守卫的人相对而立。 17 守东门的有六个利未人,守北门的每日有四人,守南门的每日有四人,守库房的两人一组。 18 在西面的前廊有四人在大路上,在前廊那里有两个人。 19 以上这些人是可拉子孙和米拉利子孙守门的人的班次。
掌管圣殿府库的利未人
20 他们其他的利未亲族,就管理神殿里的库房和圣物的库房。 21 革顺家族拉但的子孙中作首领的,有革顺家族拉但的子孙耶希伊利。 22 耶希伊利的儿子西坦和他的兄弟约珥,掌管耶和华殿里的库房。 23 至于暗兰家族、以斯哈家族、希伯伦家族和乌薛家族,也各有职守。 24 摩西的孙子、革顺的儿子细布业作库房的总管。 25 细布业的兄弟是以利以谢;以利以谢的儿子是利哈比雅,利哈比雅的儿子是耶筛亚,耶筛亚的儿子是约兰,约兰的儿子是细基利,细基利的儿子是示罗密。 26 这示罗密和他的兄弟掌管库房里的一切圣物,就是大卫王、众家族首领、千夫长、百夫长和军长所献的圣物。 27 他们把在战场上掠夺的财物献上,用作修建耶和华的殿。 28 撒母耳先见、基士的儿子扫罗、尼珥的儿子押尼珥和洗鲁雅的儿子约押所分别为圣的一切,以及一切分别为圣的物,都归示罗密和他的众兄弟掌管。
作官长和审判官的利未人
29 以斯哈家族有基拿尼雅和他的众子在圣殿外作官长和审判官,治理以色列人。 30 希伯伦家族有哈沙比雅和他的亲族,共一千七百人,都是勇士,主管约旦河西以色列地耶和华的一切职事和王的任务。 31 希伯伦家族中有作首领的耶利雅,是按着他们家族的族谱作希伯伦家族的首领的。大卫在位第四十年,经过调查,在基列的雅谢从这家族中找到英勇的战士。 32 耶利雅的亲族有二千七百人,都是勇士,各家族的首领;大卫王派他们管理流本支派、迦得支派和玛拿西半个支派一切有关 神和王的事务。
Fyrri Kroníkubók 26
Icelandic Bible
26 Að því er snertir hliðvarðaflokkana, þá voru þar af Kóraítum: Meselemja Kóreson af Asafsniðjum.
2 En synir Meselemja voru: Sakaría, frumgetningurinn, annar Jedíael, þriðji Sebadja, fjórði Jatníel,
3 fimmti Elam, sjötti Jóhanan, sjöundi Elíóenaí.
4 Synir Óbeð Edóms voru: Semaja, frumgetningurinn, annar Jósabad, þriðji Jóa, fjórði Sakar, fimmti Netaneel,
5 sjötti Ammíel, sjöundi Íssakar, áttundi Pegúlletaí, því að Guð hafði blessað hann.
6 En Semaja, syni hans, fæddust og synir, er réðu í ættum sínum, því að þeir voru hinir röskustu menn.
7 Synir Semaja voru: Otní, Refael, Óbeð og Elsabat. Bræður þeirra voru Elíhú og Semakja, dugandi menn.
8 Allir þessir voru af niðjum Óbeð Edóms, þeir og synir þeirra og bræður, dugandi menn, vel hæfir til þjónustunnar, sextíu og tveir alls frá Óbeð Edóm.
9 Meselemja átti og sonu og bræður, dugandi menn, átján alls.
10 Synir Hósa, er var af Meraríniðjum, voru: Simrí höfðingi; þótt eigi væri hann frumgetningurinn, þá gjörði faðir hans hann að höfðingja;
11 annar Hilkía, þriðji Tebalja, fjórði Sakaría. Synir og bræður Hósa voru þrettán alls.
12 Þessum hliðvarðaflokkum eftir ætthöfðingjum hlotnaðist starf við þjónustuna í húsi Drottins, þeim sem frændum þeirra.
13 Og menn vörpuðu hlutkesti um hvert hlið fyrir sig, eftir ættum, yngri sem eldri.
14 Fyrir hliðið gegnt austri féll hluturinn á Selemja. Menn vörpuðu og hlutkesti fyrir Sakaría son hans, hygginn ráðgjafa, og féll hans hlutur á hliðið gegnt norðri,
15 fyrir Óbeð Edóm gegnt suðri, og fyrir son hans á geymsluhúsið,
16 fyrir Súppím og Hósa gegnt vestri við Sallekethliðið, við götuna, sem liggur upp eftir, hver varðstöðin við aðra.
17 Við hliðið gegnt austri voru sex levítar, gegnt norðri fjórir dag hvern, gegnt suðri fjórir dag hvern, og við geymsluhúsið tveir og tveir.
18 Við Parbar gegnt vestri: fjórir fyrir götuna, tveir fyrir Parbar.
19 Þessir eru hliðvarðaflokkarnir af Kóraítaniðjum og af Meraríniðjum.
20 Levítar frændur þeirra höfðu umsjón með fjársjóðum Guðs húss og með helgigjafafjársjóðunum.
21 Niðjar Laedans, niðjar Gersoníta, Laedans, ætthöfðingjar Laedansættar Gersoníta, Jehíelítar,
22 niðjar Jehíelíta, Setam og Jóel bróðir hans höfðu umsjón með fjársjóðum í húsi Drottins.
23 Að því er snertir Amramíta, Jíseharíta, Hebroníta og Ússíelíta,
24 þá var Sebúel Gersómsson, Mósesonar, yfirumsjónarmaður yfir fjársjóðunum.
25 Og að því er snertir frændur þeirra frá Elíeser, þá var Rehabja sonur hans, hans son Jesaja, hans son Jóram, hans son Sikrí, hans son Selómít.
26 Höfðu þeir Selómít þessi og bræður hans umsjón með öllum helgigjafafjársjóðunum, þeim er Davíð konungur og ætthöfðingjarnir, þúsundhöfðingjarnir og hundraðshöfðingjarnir og herforingjarnir höfðu helgað _
27 úr ófriði og af herfangi höfðu þeir helgað það til þess að endurbæta með musteri Drottins,
28 og allt, er Samúel sjáandi, Sál Kísson, Abner Nersson og Jóab Serújuson höfðu helgað, allt hið helgaða, var undir umsjón Selómíts og bræðra hans.
29 Af Jíseharítum höfðu þeir Kenanja og synir hans á hendi hin veraldlegu störf í Ísrael, sem embættismenn og dómarar.
30 Af Hebronítum höfðu þeir Hasabja og frændur hans, dugandi menn, seytján hundruð alls, á hendi stjórnarstörf Ísraels hérna megin Jórdanar, að vestanverðu. Stóðu þeir fyrir öllum störfum Drottins og þjónustu konungs.
31 Til Hebroníta taldist Jería, höfðingi Hebroníta eftir kyni þeirra og ættum _ voru þeir kannaðir á fertugasta ríkisári Davíðs, og fundust meðal þeirra hinir röskustu menn í Jaser í Gíleað _
32 og frændur hans, röskir menn, tvö þúsund og sjö hundruð ætthöfðingjar alls. Setti Davíð konungur þá yfir Rúbensniðja, Gaðsniðja og hálfa kynkvísl Manasseniðja, að því er snertir öll erindi Guðs og erindi konungsins.
1 Chronicles 26
The Voice
26 The duties of the Levite gatekeepers were performed by the Korahites, specifically by the descendants of Meshelemiah (Kore’s son, of the sons of Asaph).
One of the most interesting and indeed essential observations from these tribal and ancestry lists is the organic and symbiotic nature of the Israelite community. Every person in every tribe has his or her responsibility for the community as a whole. If certain persons are not guarding the various gates of the city, then marauders and bandits can easily attack. If certain persons are not playing instruments or singing, then the community is without leadership in corporate worship and praise of the Lord and His many benevolent and redemptive acts toward Israel. In the following sections, the specific lists of persons indicate roles both in the worship ethic and in the military life of Israel.
2 Meshelemiah fathered sons: Zechariah the firstborn, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth, 3 Elam the fifth, Johanan the sixth, and Eliehoenai the seventh.
4-5 God blessed Obed-edom, another gatekeeper, with sons: Shemaiah the firstborn, Jehozabad the second, Joah the third, Sacar the fourth, Nethanel the fifth, Ammiel the sixth, Issachar the seventh, and Peullethai the eighth. 6 Obed-edom’s son Shemaiah fathered sons who ruled their family, for they were mighty warriors. 7 They were Othni, Rephael, Obed, and Elzabad, whose brothers (Elihu and Semachiah) were valiant men. 8 These and their relatives were the lineage of Obed-edom; all were capable men with strength for the service in the temple, and 62 from this family served.
9 Meshelemiah had other sons and relatives, 18 valiant men.
10 Hosah (one of the sons of Merari) fathered sons who served as gatekeepers: Shimri the first (although he was not the firstborn son, his father made him the primary inheritor), 11 Hilkiah the second, Tebaliah the third, and Zechariah the fourth. These sons plus Hosah’s other brothers numbered 13.
12 All these divisions of gatekeepers, the chief men, performed specific duties (similar to their relatives’ duties) when ministering in the temple of the Eternal. 13 Like the other divisions, the weak and the mighty, the students and the teachers, used a system of lots to determine which gates they would guard according to their family lineage.
14 The eastern gate went to the family of Shelemiah. Since his family was larger than Obed-edom’s and Shuppim’s, Shelemiah’s son Zechariah also drew lots for control of a gate. Zechariah, a prudent counselor, received control of the northern gate. 15 Obed-edom received control of the southern gate, and his sons went to work the temple storehouse within the gates. 16 Shuppim and Hosah were together given the western gate (which is near the gate of Shallecheth, on the ascending road). The guards stood side by side at their posts. 17 Each day six Levites guarded the east side, four guarded the north, and four guarded the south. The storehouses were guarded in shifts, two by two. 18 At the Parbar, a building adjacent to the temple on the western side, four guarded the highway and two guarded the Parbar itself. 19 These were the duties of the Korahite and Merarite gatekeepers.
20 Other Levites, relatives of the Korahites and Merarites, were[a] over the treasury—both the temple’s treasures and the sacred treasures. 21 The sons of Ladan (son of Gershon), specifically the Jehielites, were the leaders of the families descended from Ladan the Gershonite. 22 Jehieli’s sons, Zetham and Joel his brother, were in charge of the treasures in the temple of the Eternal. 23 The Amramites, the Izharites, the Hebronites, and the Uzzielites performed other duties in the temple. 24 Shebuel (son of Gershom, the son of Moses), was the ruler of the treasures. 25 His relative, Eliezer, had five sons in the service of the treasury: Rehabiah, Jeshaiah, Joram, Zichri, and Shelomoth. 26 Shelomoth and his relatives were in charge of all the dedicated treasures which King David, the tribal leaders, the commanders of thousands and hundreds, and the commanders of the army had dedicated after their battles. 27 Part of their spoils won in battles were used to repair the house of the Eternal, which was the congregation tent at that time. 28 Others who dedicated spoils to the treasury included Samuel the seer, Saul (son of Kish), Abner (son of Ner), and Joab (son of Zeruiah). All of the holdings of dedicated gifts in the treasury were cared for by Shelomoth and his relatives.
29 The Izharites acted as officers and judges throughout Israel. Chenaniah and his sons were given the duty of protecting the people outside of the temple.
30 The Hebronites oversaw Israel’s duties east and west of the Jordan River. Hashabiah and his relatives—1,700 capable men—performed such duties for the Eternal and in the service of the king to the west of the river. 31 The Hebronites who were led by Jerijah were evaluated according to their lineage during David’s 40th year as king. Many of them were deemed great men, especially those at Jazer of Gilead. 32 Jerijah and his relatives, these capable men, numbered 2,700 and were the leaders of their families. Because of their exceptional abilities, King David made them overseers of the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of the Manassites, all located east of the Jordan River, watching how these tribes behaved toward their God and king.
Footnotes
- 26:20 Hebrew manuscripts read, “As for the Levites, Ahijah was.”
1 Chronicles 26
New International Version
The Gatekeepers
26 The divisions of the gatekeepers:(A)
From the Korahites: Meshelemiah son of Kore, one of the sons of Asaph.
2 Meshelemiah had sons:
Zechariah(B) the firstborn,
Jediael the second,
Zebadiah the third,
Jathniel the fourth,
3 Elam the fifth,
Jehohanan the sixth
and Eliehoenai the seventh.
4 Obed-Edom also had sons:
Shemaiah the firstborn,
Jehozabad the second,
Joah the third,
Sakar the fourth,
Nethanel the fifth,
5 Ammiel the sixth,
Issachar the seventh
and Peullethai the eighth.
(For God had blessed Obed-Edom.(C))
6 Obed-Edom’s son Shemaiah also had sons, who were leaders in their father’s family because they were very capable men. 7 The sons of Shemaiah: Othni, Rephael, Obed and Elzabad; his relatives Elihu and Semakiah were also able men. 8 All these were descendants of Obed-Edom; they and their sons and their relatives were capable men with the strength to do the work—descendants of Obed-Edom, 62 in all.
9 Meshelemiah had sons and relatives, who were able men—18 in all.
10 Hosah the Merarite had sons: Shimri the first (although he was not the firstborn, his father had appointed him the first),(D) 11 Hilkiah the second, Tabaliah the third and Zechariah the fourth. The sons and relatives of Hosah were 13 in all.
12 These divisions of the gatekeepers, through their leaders, had duties for ministering(E) in the temple of the Lord, just as their relatives had. 13 Lots(F) were cast for each gate, according to their families, young and old alike.
14 The lot for the East Gate(G) fell to Shelemiah.[a] Then lots were cast for his son Zechariah,(H) a wise counselor, and the lot for the North Gate fell to him. 15 The lot for the South Gate fell to Obed-Edom,(I) and the lot for the storehouse fell to his sons. 16 The lots for the West Gate and the Shalleketh Gate on the upper road fell to Shuppim and Hosah.
Guard was alongside of guard: 17 There were six Levites a day on the east, four a day on the north, four a day on the south and two at a time at the storehouse. 18 As for the court[b] to the west, there were four at the road and two at the court[c] itself.
19 These were the divisions of the gatekeepers who were descendants of Korah and Merari.(J)
The Treasurers and Other Officials
20 Their fellow Levites(K) were[d] in charge of the treasuries of the house of God and the treasuries for the dedicated things.(L)
21 The descendants of Ladan, who were Gershonites through Ladan and who were heads of families belonging to Ladan the Gershonite,(M) were Jehieli, 22 the sons of Jehieli, Zetham and his brother Joel. They were in charge of the treasuries(N) of the temple of the Lord.
23 From the Amramites, the Izharites, the Hebronites and the Uzzielites:(O)
24 Shubael,(P) a descendant of Gershom son of Moses, was the official in charge of the treasuries. 25 His relatives through Eliezer: Rehabiah his son, Jeshaiah his son, Joram his son, Zikri his son and Shelomith(Q) his son. 26 Shelomith and his relatives were in charge of all the treasuries for the things dedicated(R) by King David, by the heads of families who were the commanders of thousands and commanders of hundreds, and by the other army commanders. 27 Some of the plunder taken in battle they dedicated for the repair of the temple of the Lord. 28 And everything dedicated by Samuel the seer(S) and by Saul son of Kish, Abner son of Ner and Joab son of Zeruiah, and all the other dedicated things were in the care of Shelomith and his relatives.
29 From the Izharites: Kenaniah and his sons were assigned duties away from the temple, as officials and judges(T) over Israel.
30 From the Hebronites: Hashabiah(U) and his relatives—seventeen hundred able men—were responsible in Israel west of the Jordan for all the work of the Lord and for the king’s service. 31 As for the Hebronites,(V) Jeriah was their chief according to the genealogical records of their families. In the fortieth(W) year of David’s reign a search was made in the records, and capable men among the Hebronites were found at Jazer in Gilead. 32 Jeriah had twenty-seven hundred relatives, who were able men and heads of families, and King David put them in charge of the Reubenites, the Gadites and the half-tribe of Manasseh for every matter pertaining to God and for the affairs of the king.
Footnotes
- 1 Chronicles 26:14 A variant of Meshelemiah
- 1 Chronicles 26:18 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.
- 1 Chronicles 26:18 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.
- 1 Chronicles 26:20 Septuagint; Hebrew As for the Levites, Ahijah was
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
by Icelandic Bible Society
The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.