Add parallel Print Page Options

大卫简立讴歌者

25 大卫和众首领分派亚萨希幔耶杜顿的子孙弹琴、鼓瑟、敲钹、唱歌[a]。他们供职的人数记在下面: 亚萨的儿子撒刻约瑟尼探雅亚萨利拉,都归亚萨指教,遵王的旨意唱歌。 耶杜顿的儿子基大利西利耶筛亚哈沙比雅玛他提雅示每,共六人,都归他们父亲耶杜顿指教,弹琴唱歌,称谢、颂赞耶和华。 希幔的儿子布基雅玛探雅乌薛细布业耶利摩哈拿尼雅哈拿尼以利亚他基大利提罗幔提以谢约施比加沙玛罗提何提玛哈秀 这都是希幔的儿子,吹角颂赞。希幔奉神之命做王的先见。神赐给希幔十四个儿子、三个女儿, 都归他们父亲指教,在耶和华的殿唱歌、敲钹、弹琴、鼓瑟,办神殿的事务。亚萨耶杜顿希幔都是王所命定的。 他们和他们的弟兄学习颂赞耶和华,善于歌唱的共有二百八十八人。 这些人,无论大小,为师的为徒的,都一同掣签分了班次。

签分二十四班

掣签的时候,第一掣出来的是亚萨的儿子约瑟;第二是基大利,他和他弟兄并儿子,共十二人; 10 第三是撒刻,他和他儿子并弟兄,共十二人; 11 第四是伊洗利,他和他儿子并弟兄,共十二人; 12 第五是尼探雅,他和他儿子并弟兄,共十二人; 13 第六是布基雅,他和他儿子并弟兄,共十二人; 14 第七是耶萨利拉,他和他儿子并弟兄,共十二人; 15 第八是耶筛亚,他和他儿子并弟兄,共十二人; 16 第九是玛探雅,他和他儿子并弟兄,共十二人; 17 第十是示每,他和他儿子并弟兄,共十二人; 18 第十一是亚萨烈,他和他儿子并弟兄,共十二人; 19 第十二是哈沙比雅,他和他儿子并弟兄,共十二人; 20 第十三是书巴业,他和他儿子并弟兄,共十二人; 21 第十四是玛他提雅,他和他儿子并弟兄,共十二人; 22 第十五是耶利摩,他和他儿子并弟兄,共十二人; 23 第十六是哈拿尼雅,他和他儿子并弟兄,共十二人; 24 第十七是约施比加沙,他和他儿子并弟兄,共十二人; 25 第十八是哈拿尼,他和他儿子并弟兄,共十二人; 26 第十九是玛罗提,他和他儿子并弟兄,共十二人; 27 第二十是以利亚他,他和他儿子并弟兄,共十二人; 28 第二十一是何提,他和他儿子并弟兄,共十二人; 29 第二十二是基大利提,他和他儿子并弟兄,共十二人; 30 第二十三是玛哈秀,他和他儿子并弟兄,共十二人; 31 第二十四是罗幔提以谢,他和他儿子并弟兄,共十二人。

Footnotes

  1. 历代志上 25:1 “唱歌”原文作“说预言”,本章同。

Distribución de músicos y cantores

25 Asimismo David y los jefes del ejército apartaron para el ministerio a los hijos de Asaf, de Hemán y de Jedutún, para que profetizasen con arpas, salterios y címbalos; y el número de ellos, hombres idóneos para la obra de su ministerio, fue:

De los hijos de Asaf: Zacur, José, Netanías y Asarelá, hijos de Asaf, bajo la dirección de Asaf, el cual profetizaba bajo las órdenes del rey.

De los hijos de Jedutún: Gedalías, Zerí, Jesaías, Hasabías, Matitías y Simeí; seis, bajo la dirección de su padre Jedutún, el cual profetizaba con arpa, para aclamar y alabar a Jehová.

De los hijos de Hemán: Buquías, Matanías, Uziel, Sebuel, Jerimot, Hananías, Hananí, Eliyata, Gidaltí, Romamti-ézer, Josbecasa, Malotí, Hotir y Mahaziot.

Todos éstos fueron hijos de Hemán, vidente del rey en las cosas de Dios, para exaltar su poder; y Dios dio a Hemán catorce hijos y tres hijas.

Y todos éstos estaban bajo la dirección de su padre en la música, en la casa de Jehová, con címbalos, salterios y arpas, para el ministerio del templo de Dios, cumpliendo las disposiciones del rey, de Asaf, Jedutún y Hemán.

Y el número de ellos, con sus hermanos, instruidos en el canto para Jehová, todos ellos maestros, era de doscientos ochenta y ocho.

Y echaron suertes para servir por turnos, entrando el pequeño con el grande, lo mismo el maestro que el discípulo.

La primera suerte salió por Asaf, para José; la segunda para Gedalías, quien con sus hermanos e hijos fueron doce;

10 la tercera para Zacur, con sus hijos y sus hermanos, doce;

11 la cuarta para Izrí, con sus hijos y sus hermanos, doce;

12 la quinta para Netanías, con sus hijos y sus hermanos, doce;

13 la sexta para Buquiyías, con sus hijos y sus hermanos, doce;

14 la séptima para Jesarela, con sus hijos y sus hermanos, doce;

15 la octava para Jesaías, con sus hijos y sus hermanos, doce;

16 la novena para Matanías, con sus hijos y sus hermanos, doce;

17 la décima para Simeí, con sus hijos y sus hermanos, doce;

18 la undécima para Azarel, con sus hijos y sus hermanos, doce;

19 la duodécima para Hasabías, con sus hijos y sus hermanos, doce;

20 la decimatercera para Subael, con sus hijos y sus hermanos, doce;

21 la decimacuarta para Matitías, con sus hijos y sus hermanos, doce;

22 la decimaquinta para Jerimot, con sus hijos y sus hermanos, doce;

23 la decimasexta para Hananías, con sus hijos y sus hermanos, doce;

24 la decimaséptima para Josbecasa, con sus hijos y sus hermanos, doce;

25 la decimaoctava para Hananí, con sus hijos y sus hermanos, doce;

26 la decimanovena para Malotí, con sus hijos y sus hermanos, doce;

27 la vigésima para Eliyata, con sus hijos y sus hermanos, doce;

28 la vigesimaprimera para Hotir, con sus hijos y sus hermanos, doce;

29 la vigesimasegunda para Gidaltí, con sus hijos y sus hermanos, doce;

30 la vigesimatercera para Mahaziot, con sus hijos y sus hermanos, doce;

31 la vigesimacuarta para Romamti-ézer, con sus hijos y sus hermanos, doce.