历代志上 25
Chinese New Version (Simplified)
大卫设立唱歌的人
25 大卫和军队的领袖,也给亚萨、希幔和耶杜顿的子孙分派了任务,叫他们用琴瑟响钹说预言。他们任职的人数如下: 2 亚萨的儿子有撒刻、约瑟、尼探雅和亚萨利拉;亚萨的儿子都归亚萨指挥,遵照王的旨意说预言。 3 至于耶杜顿,他的儿子有基大利、西利、耶筛亚、示每、哈沙比雅和玛他提雅,共六人,都归他们
的父亲耶杜顿指挥。耶杜顿用琴说预言,称谢和赞美耶和华。 4 至于希幔,他的儿子有布基雅、玛探雅、乌薛、细布业、耶利摩、哈拿尼雅、哈拿尼、以利亚他、基大利提、罗幔提.以谢、约施比加沙、玛罗提、何提和玛哈秀。 5 这些人都是希幔的儿子;希幔是王的先见,照着 神的话高举他(“高举他”原文作“高举角”)。 神赐给希幔十四个儿子,三个女儿。 6 这些人都归他们的父亲指挥,在耶和华的殿里歌颂,用响钹和琴瑟在 神的殿事奉。亚萨、耶杜顿和希幔都是由王指挥的。 7 他们和他们的亲族,在歌颂耶和华的事上受过特别训练,精于歌唱的,人数共有二百八十八人。 8 这些人,无论大小,不分师生,都一同抽签分班次。
共分二十四班
9 第一签抽出来的是亚萨的儿子约瑟;第二签是基大利,他和他的兄弟、儿子,共十二人; 10 第三签是撒刻,他和他的儿子、兄弟,共十二人; 11 第四签是伊洗利,他和他的儿子、兄弟,共十二人; 12 第五签是尼探雅,他和他的儿子、兄弟,共十二人; 13 第六签是布基雅,他和他的儿子、兄弟,共十二人; 14 第七签是耶撒利拉,他和他的儿子、兄弟,共十二人; 15 第八签是耶筛亚,他和他的儿子、兄弟,共十二人; 16 第九签是玛探雅,他和他的儿子、兄弟,共十二人; 17 第十签是示每,他和他的儿子、兄弟,共十二人; 18 第十一签是亚萨烈,他和他的儿子、兄弟,共十二人; 19 第十二签是哈沙比雅,他和他的儿子、兄弟,共十二人; 20 第十三签是书巴业,他和他的儿子、兄弟,共十二人; 21 第十四签是玛他提雅,他和他的儿子、兄弟,共十二人; 22 第十五签是耶利摩,他和他的儿子、兄弟,共十二人; 23 第十六签是哈拿尼雅,他和他的儿子、兄弟,共十二人; 24 第十七签是约施比加沙,他和他的儿子、兄弟,共十二人; 25 第十八签是哈拿尼,他和他的儿子、兄弟,共十二人; 26 第十九签是玛罗提,他和他的儿子、兄弟,共十二人; 27 第二十签是以利亚他,他和他的儿子、兄弟,共十二人; 28 第二十一签是何提,他和他的儿子、兄弟,共十二人; 29 第二十二签是基大利提,他和他的儿子、兄弟,共十二人; 30 第二十三签是玛哈秀,他和他的儿子、兄弟,共十二人; 31 第二十四签是罗幔提.以谢,他和他的儿子、兄弟,共十二人。
1 Krönikeboken 25
Svenska Folkbibeln 2015
Tempelsångarnas avdelningar
25 David och befälhavarna avskilde Asafs, Hemans och Jedutuns söner till att tjänstgöra som profeter med harpor, lyror och cymbaler. Detta är förteckningen på dem, de män som fick utföra denna tjänst: 2 Av Asafs söner: Sackur, Josef, Netanja och Asarela, Asafs söner, under ledning av Asaf som profeterade på kungens uppdrag.
3 Av Jedutun: Jedutuns söner Gedalja, Seri, Jesaja, Shimei[a], Hashabja och Mattitja, sex till antalet, med harpor, under ledning av sin fader Jedutun som profeterade med tacksägelsesånger och lovsånger till Herren.
4 Av Heman: Hemans söner Buckia, Mattanja, Ussiel, Shebuel och Jerimot, Hananja, Hanani, Eliata, Giddalti och Romamti-Eser, Joshbekasha, Malloti, Hotir, Mahasiot. 5 Alla dessa var söner till Heman, som var kungens siare, enligt det löfte Gud hade gett att han skulle upphöja hans horn. Därför gav Gud Heman fjorton söner och tre döttrar.
6 Alla dessa stod var och en under sin fars ledning vid sången i Herrens hus till cymbaler, lyror och harpor vid tjänsten i Guds hus. De stod under kungens, Asafs, Jedutuns och Hemans ledning.
7 Antalet av dem och deras bröder som undervisats i att sjunga till Herrens ära, alla kunniga i det, utgjorde 288.
8 (A) De kastade lott om tjänstgöringen, den minste såväl som den störste, den kunnige såväl som lärjungen.
9 Den första lotten kom ut för Asaf och föll på Josef.
Den andre blev Gedalja, han själv med sina bröder och söner, tillsammans tolv,
10 den tredje blev Sackur med sina söner och bröder, tillsammans tolv,
11 den fjärde lotten kom ut för Jisri med hans söner och bröder, tillsammans tolv,
12 den femte blev Netanja med sina söner och bröder, tillsammans tolv,
13 den sjätte blev Buckia med sina söner och bröder, tillsammans tolv,
14 den sjunde blev Jesarela med sina söner och bröder, tillsammans tolv,
15 den åttonde blev Jesaja med sina söner och bröder, tillsammans tolv,
16 den nionde blev Mattanja med sina söner och bröder, tillsammans tolv,
17 den tionde blev Shimei med sina söner och bröder, tillsammans tolv,
18 den elfte blev Asarel med sina söner och bröder, tillsammans tolv,
19 den tolfte lotten kom ut för Hashabja med hans söner och bröder, tillsammans tolv,
20 den trettonde blev Shubael med sina söner och bröder, tillsammans tolv,
21 den fjortonde blev Mattitja med sina söner och bröder, tillsammans tolv,
22 den femtonde lotten kom ut för Jeremot med hans söner och bröder, tillsammans tolv,
23 den sextonde för Hananja med hans söner och bröder, tillsammans tolv,
24 den sjuttonde för Joshbekasha med hans söner och bröder, tillsammans tolv,
25 den artonde för Hanani med hans söner och bröder, tillsammans tolv,
26 den nittonde för Malloti med hans söner och bröder, tillsammans tolv,
27 den tjugonde för Elijata med hans söner och bröder, tillsammans tolv,
28 den tjugoförsta för Hotir med hans söner och bröder, tillsammans tolv,
29 den tjugoandra för Giddalti med hans söner och bröder, tillsammans tolv,
30 den tjugotredje för Mahasiot med hans söner och bröder, tillsammans tolv,
31 den tjugofjärde för Romamti-Eser med hans söner och bröder, tillsammans tolv.
Footnotes
- 25:3 Shimei Namnet saknas i många handskrifter (men jfr vers 17).
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation