历代志上 23
Chinese New Version (Traditional)
利未人的職務和班次
23 大衛年老,壽數將盡的時候,就立他的兒子所羅門作王統治以色列。 2 大衛召集了以色列的眾領袖、祭司和利未人。 3 利未人自三十歲及以上的都被數點;按統計,他們男丁的數目,共有三萬八千人。 4 其中有二萬四千人,監管耶和華殿宇的工作;有六千人作官長和審判官; 5 有四千人作守門的,又有四千人用大衛所做(“大衛所做”原文作“我做”)的樂器讚美耶和華。 6 大衛把利未的兒子革順、哥轄和米拉利的子孫,分成班次。
7 革順的子孫(“革順的子孫”直譯是“屬於革順人的”)有拉但和示每。 8 拉但的兒子是:長子耶歇,還有西坦和約珥,共三人。 9 示每的兒子有示羅密、哈薛和哈蘭,共三人。以上這些人是拉但家族的首領。 10 示每的兒子是雅哈、細拿、耶烏施和比利亞;這四人都是示每的兒子。 11 雅哈是長子,細撒是次子;耶烏施和比利亞的子孫不多,所以合為一個家族,同歸一個班次。
12 哥轄的兒子是暗蘭、以斯哈、希伯倫和烏薛,共四人。 13 暗蘭的兒子是亞倫和摩西。亞倫和他的子孫永遠被分別出來,獻上至聖之物;在耶和華面前燒香,服事他,奉他的名祝福,直到永遠。 14 至於神人摩西,他的子孫記在利未支派的冊上。 15 摩西的兒子是革舜和以利以謝。 16 革舜的長子是細布業。 17 以利以謝的第一個兒子是利哈比雅;以利以謝沒有別的兒子,利哈比雅卻有很多兒子。 18 以斯哈的長子是示羅密。 19 希伯倫的兒子是:長子耶利雅、次子亞瑪利亞、三子雅哈悉、四子耶加面。 20 烏薛的兒子是:長子米迦、次子耶西雅。
21 米拉利的兒子是抹利和母示;抹利的兒子是以利亞撒和基士。 22 以利亞撒死了,沒有兒子,只有女兒;基士的兒子們,就是他們的親族,娶了她們為妻。 23 母示的兒子是末力、以得和耶利摩,共三人。
24 以上這些是利未的子孫,按著他們的家族,各家的首領,照著男丁名字的數目被數點,二十歲及以上的,都是辦理耶和華殿的事務的。 25 因為大衛曾說:“耶和華以色列的 神已經使他的子民得享安寧,他自己永遠住在耶路撒冷。 26 利未人不必再抬帳幕和其中所使用的一切器皿了。” 27 按著大衛臨終所吩咐的話,利未人從二十歲起的都被數點了。 28 他們的職任是協助亞倫的子孫,辦理耶和華殿的事務,管理院子、廂房和潔淨一切聖物,以及辦理神殿的事務; 29 又管
理陳設餅、素祭細麵,或無酵薄餅,或是煎盤烤的,或是用油調和的,以及管理各種量度的器具。 30 每天早晨要侍立稱謝和讚美耶和華,每天晚上也要這樣; 31 又要在安息日,每月初一日和指定的節日,按著數目照著規例,把燔祭不住地獻在耶和華面前。 32 他們要看守會幕和聖所,以及看管他們在耶和華殿裡辦事的親族,亞倫的子孫。
1 Cronici 23
Nouă Traducere În Limba Română
Măsuri de organizare a cultului: împărţirea pe familii şi pe slujbe
23 Când David a ajuns bătrân şi sătul de zile, l-a numit rege peste Israel pe fiul său Solomon. 2 El a adunat toate căpeteniile lui Israel, preoţii şi leviţii. 3 Au fost număraţi leviţii de la vârsta de treizeci de ani în sus, numărul total al bărbaţilor fiind de treizeci şi opt de mii. 4 David a zis: „Dintre aceştia douăzeci şi patru de mii să supravegheze lucrarea de la Casa Domnului, şase mii să fie dregători şi judecători, 5 patru mii – portari, iar alte patru mii să Îl laude pe Domnul cu instrumentele pe care eu le-am făcut ca să-L lăudăm.“
6 David i-a împărţit pe cete, potrivit fiilor lui Levi: Gherşon, Chehat şi Merari.
7 Din partea gherşoniţilor: Ladan şi Şimei.
8 Fiii lui Ladan au fost: căpetenia Iehiel, apoi Zetam şi Ioel – în total trei.
9 Fiii lui Şimei au fost: Şelomit, Haziel şi Haran – în total trei.
Acestea au fost căpeteniile familiilor lui Ladan.
10 Fiii lui Şimei au fost: Iahat, Ziza[a], Ieuş şi Beria. Aceştia patru au fost fii ai lui Şimei. 11 Iahat era căpetenia, iar Ziza era cel de-al doilea; Ieuş şi Beria nu au avut mulţi fii, astfel că ei au fost număraţi ca şi cum ar fi o singură familie.
12 Fiii lui Chehat au fost: Amram, Iţhar, Hebron şi Uziel.
13 Fiii lui Amram au fost: Aaron şi Moise. Aaron a fost despărţit de popor, ca să fie pus deoparte pentru a sfinţi lucrurile preasfinte, el şi fiii lui pe vecie, pentru a aduce tămâie înaintea Domnului, pentru a sluji şi a binecuvânta în Numele Lui pe vecie. 14 Fiii lui Moise însă, omul lui Dumnezeu, au fost socotiţi ca parte a seminţiei lui Levi.
15 Fiii lui Moise au fost: Gherşom şi Eliezer.
16 Fiul lui Gherşom a fost căpetenia Şebuel.
17 Fiul lui Eliezer a fost căpetenia Rehabia. Eliezer nu a mai avut alţi fii, însă urmaşii lui Rehabia au fost numeroşi.
18 Fiul lui Iţhar a fost căpetenia Şelomit.
19 Fiii lui Hebron au fost: căpetenia Ieria, Amaria – al doilea, Iahaziel – al treilea, Iekamam – al patrulea.
20 Fiii lui Uziel au fost: căpetenia Mica şi Işia – cel de-al doilea.
21 Fiii lui Merari au fost Mahli şi Muşi.
Fiii lui Mahli au fost Elazar şi Chiş. 22 Elazar a murit fără să aibă fii, ci numai fiice; prin urmare, fiii lui Chiş, rudele acestora, le-au luat de soţii.
23 Fiii lui Muşi au fost: Mahli, Eder şi Ieremot – în total trei.
24 Aceştia au fost urmaşii lui Levi, potrivit familiilor lor, căpetenii în familiile lor, care au fost număraţi după numărul numelor lor, cei care aveau să facă lucrarea pentru slujba de la Casa Domnului, de la vârsta de douăzeci de ani în sus; 25 căci David spusese: „Domnul, Dumnezeul lui Israel, a dat odihnă poporului Său şi va locui în Ierusalim pe vecie, 26 iar leviţii nu vor mai avea de purtat Tabernaculul şi toate uneltele lui pentru slujbă.“ 27 Potrivit ultimelor cuvinte ale lui David, acesta a fost numărul leviţilor de la vârsta de douăzeci de ani în sus. 28 Responsabilitatea lor era să-i ajute pe urmaşii lui Aaron la slujba de la Casa Domnului, îngrijindu-se de curţi, de odăi, de curăţirea tuturor lucrurilor sfinte, de împlinirea oricărei lucrări pentru slujba de la Casa lui Dumnezeu, 29 precum şi de pâinea prezentării, de făina pentru darurile de mâncare, de turtele nedospite, de tăvi, de teluri şi de vasele de orice cantitate şi mărime. 30 Ei aveau să se înfăţişeze în fiecare dimineaţă ca să Îi mulţumească şi să Îl laude pe Domnul. Tot aşa trebuiau să facă şi seara, 31 precum şi cu prilejul tuturor arderilor de tot aduse Domnului de Sabat, de lună nouă[b] şi de sărbători. Ei aveau să slujească continuu înaintea Domnului după un număr stabilit şi conform hotărârilor luate cu privire la ei. 32 Aşadar, ei trebuiau să aibă grijă de Cortul Întâlnirii şi de Locul Sfânt, ajutându-i pe urmaşii lui Aaron, rudele lor, la slujba de la Casa Domnului.
Footnotes
- 1 Cronici 23:10 Cf. un mss TM, LXX, VUL (vezi şi v. 11); cele mai multe mss TM: Zina
- 1 Cronici 23:31 Vezi Num. 28:11-15
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
