历代志上 23
Chinese New Version (Traditional)
利未人的職務和班次
23 大衛年老,壽數將盡的時候,就立他的兒子所羅門作王統治以色列。 2 大衛召集了以色列的眾領袖、祭司和利未人。 3 利未人自三十歲及以上的都被數點;按統計,他們男丁的數目,共有三萬八千人。 4 其中有二萬四千人,監管耶和華殿宇的工作;有六千人作官長和審判官; 5 有四千人作守門的,又有四千人用大衛所做(“大衛所做”原文作“我做”)的樂器讚美耶和華。 6 大衛把利未的兒子革順、哥轄和米拉利的子孫,分成班次。
7 革順的子孫(“革順的子孫”直譯是“屬於革順人的”)有拉但和示每。 8 拉但的兒子是:長子耶歇,還有西坦和約珥,共三人。 9 示每的兒子有示羅密、哈薛和哈蘭,共三人。以上這些人是拉但家族的首領。 10 示每的兒子是雅哈、細拿、耶烏施和比利亞;這四人都是示每的兒子。 11 雅哈是長子,細撒是次子;耶烏施和比利亞的子孫不多,所以合為一個家族,同歸一個班次。
12 哥轄的兒子是暗蘭、以斯哈、希伯倫和烏薛,共四人。 13 暗蘭的兒子是亞倫和摩西。亞倫和他的子孫永遠被分別出來,獻上至聖之物;在耶和華面前燒香,服事他,奉他的名祝福,直到永遠。 14 至於神人摩西,他的子孫記在利未支派的冊上。 15 摩西的兒子是革舜和以利以謝。 16 革舜的長子是細布業。 17 以利以謝的第一個兒子是利哈比雅;以利以謝沒有別的兒子,利哈比雅卻有很多兒子。 18 以斯哈的長子是示羅密。 19 希伯倫的兒子是:長子耶利雅、次子亞瑪利亞、三子雅哈悉、四子耶加面。 20 烏薛的兒子是:長子米迦、次子耶西雅。
21 米拉利的兒子是抹利和母示;抹利的兒子是以利亞撒和基士。 22 以利亞撒死了,沒有兒子,只有女兒;基士的兒子們,就是他們的親族,娶了她們為妻。 23 母示的兒子是末力、以得和耶利摩,共三人。
24 以上這些是利未的子孫,按著他們的家族,各家的首領,照著男丁名字的數目被數點,二十歲及以上的,都是辦理耶和華殿的事務的。 25 因為大衛曾說:“耶和華以色列的 神已經使他的子民得享安寧,他自己永遠住在耶路撒冷。 26 利未人不必再抬帳幕和其中所使用的一切器皿了。” 27 按著大衛臨終所吩咐的話,利未人從二十歲起的都被數點了。 28 他們的職任是協助亞倫的子孫,辦理耶和華殿的事務,管理院子、廂房和潔淨一切聖物,以及辦理神殿的事務; 29 又管
理陳設餅、素祭細麵,或無酵薄餅,或是煎盤烤的,或是用油調和的,以及管理各種量度的器具。 30 每天早晨要侍立稱謝和讚美耶和華,每天晚上也要這樣; 31 又要在安息日,每月初一日和指定的節日,按著數目照著規例,把燔祭不住地獻在耶和華面前。 32 他們要看守會幕和聖所,以及看管他們在耶和華殿裡辦事的親族,亞倫的子孫。
1 Crónicas 23
La Biblia de las Américas
Organización de los levitas
23 Cuando David era ya viejo y colmado de días(A), puso a su hijo Salomón como rey sobre Israel(B). 2 Y reunió a todos los principales de Israel con los sacerdotes y los levitas. 3 Los levitas fueron contados de treinta años para arriba(C), y su número, según el censo de los hombres[a], fue de treinta y ocho mil(D). 4 De estos, veinticuatro mil debían dirigir la obra de la casa del Señor(E), seis mil eran oficiales y jueces(F), 5 cuatro mil eran porteros y cuatro mil alababan al Señor con los instrumentos que David[b] había hecho para rendir alabanza(G). 6 Y David los dividió en clases conforme a los hijos de Leví: Gersón, Coat y Merari(H).
7 De los de Gersón fueron Laadán[c] y Simei. 8 Los hijos de Laadán fueron Jehiel el primero, Zetam y Joel: tres. 9 Los hijos de Simei fueron Selomit, Haziel y Harán: tres. Estos fueron los jefes de las casas paternas de Laadán. 10 Y los hijos de Simei fueron Jahat, Zina, Jeús y Bería. Estos cuatro fueron los hijos de Simei. 11 Jahat fue el primero y Zina el segundo; pero Jeús y Bería no tuvieron muchos hijos, por lo cual constituyeron una casa paterna, un grupo[d].
12 Los hijos de Coat fueron cuatro: Amram, Izhar, Hebrón y Uziel. 13 Los hijos de Amram fueron Aarón y Moisés(I). Y Aarón fue separado para ser santificado como el más santo(J), él y sus hijos para siempre, para quemar incienso delante del Señor, para servirle y para bendecir en su nombre para siempre(K). 14 Mas en cuanto a Moisés el hombre de Dios(L), sus hijos fueron contados entre la tribu de Leví. 15 Los hijos de Moisés fueron Gersón y Eliezer. 16 El hijo[e] de Gersón fue Sebuel[f] el jefe. 17 Y el hijo de Eliezer fue[g] Rehabías el jefe; y Eliezer no tuvo más hijos, pero los hijos de Rehabías fueron muchos. 18 El hijo[h] de Izhar fue Selomit[i] el jefe. 19 Los hijos de Hebrón fueron Jerías el primero, Amarías el segundo, Jahaziel el tercero, y Jecamán el cuarto. 20 Los hijos de Uziel fueron Micaía el primero, e Isías el segundo.
21 Los hijos de Merari fueron Mahli y Musi. Los hijos de Mahli fueron Eleazar y Cis. 22 Y Eleazar murió y no tuvo hijos, sino solo hijas, de modo que sus parientes[j], los hijos de Cis, las tomaron por mujeres. 23 Los hijos de Musi fueron tres: Mahli, Eder y Jeremot.
24 Estos fueron los hijos de Leví conforme a sus casas paternas(M), es decir, los jefes de las casas paternas de los que fueron contados[k], en la cuenta de nombres según su censo[l], de veinte años para arriba, los cuales hacían la obra del servicio de la casa del Señor(N). 25 Porque dijo David: El Señor, Dios de Israel, ha dado reposo a su pueblo(O), y Él habita en Jerusalén para siempre. 26 Y además los levitas ya no tendrán que llevar el tabernáculo y todos los utensilios para su servicio(P). 27 Pues de acuerdo con las últimas palabras de David, los hijos de Leví fueron contados de veinte años para arriba; 28 porque su oficio era ayudar a[m] los hijos de Aarón en el servicio de la casa del Señor, en los atrios y en las cámaras y en la purificación de todas las cosas sagradas y en la obra del servicio de la casa de Dios; 29 y también con los panes de la proposición(Q), la flor de harina para la ofrenda de cereal, los hojaldres sin levadura(R), lo preparado en sartén(S), lo bien mezclado y todas las medidas de capacidad y longitud(T). 30 Y han de estar presentes cada mañana para dar gracias y para alabar al Señor, y asimismo por la noche, 31 y para ofrecer todos los holocaustos al Señor todos los días de reposo, las lunas nuevas(U) y las fiestas señaladas según el número fijado por la ordenanza(V) que las prescribe, continuamente delante del Señor. 32 Así estarán encargados de la custodia de la tienda de reunión, de la custodia del lugar santo(W) y de la custodia de los hijos de Aarón sus parientes[n], para el servicio de la casa del Señor(X).
Footnotes
- 1 Crónicas 23:3 Lit., por sus cabezas, uno por uno
- 1 Crónicas 23:5 Lit., yo
- 1 Crónicas 23:7 En Ex. 6:17, Libni
- 1 Crónicas 23:11 Lit., alistamiento
- 1 Crónicas 23:16 En heb., Hijos
- 1 Crónicas 23:16 En el cap. 24:20, Subael
- 1 Crónicas 23:17 En heb., Hijos...fueron
- 1 Crónicas 23:18 En heb., Hijos
- 1 Crónicas 23:18 En el cap. 24:22, Selomot
- 1 Crónicas 23:22 Lit., hermanos
- 1 Crónicas 23:24 Lit., alistados
- 1 Crónicas 23:24 Lit., sus cabezas
- 1 Crónicas 23:28 Lit., estar a la mano de
- 1 Crónicas 23:32 Lit., hermanos
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.