历代志上 21
Chinese New Version (Traditional)
大衛數點人口(A)
21 撒但起來攻擊以色列人,引誘大衛去數點以色列人的數目。 2 於是大衛對約押和民眾的領袖說:“你們去數點以色列人,從別是巴直到但,然後回來見我,讓我知道他們的數目。” 3 約押說:“願耶和華使他的子民比現在增加百倍。我主我王啊,他們不都是我主的僕人嗎?我主為甚麼要作這事呢?為甚麼使以色列人陷在罪裡呢?” 4 但王堅持他的命令,約押不敢違抗;約押就出去,走遍以色列各地,然後回到耶路撒冷。 5 約押把數點人民的數目呈報大衛:全以色列能拿刀的人,共有一百一十萬;猶大能拿刀的人,共有四十七萬。 6 唯有利未人和便雅憫人,他沒有數點在內,因為約押厭惡王這個命令。
耶和華降罰(B)
7 神不喜悅這事,所以他擊打以色列人。 8 大衛對 神說:“我犯了重罪,因為我行了這事;現在求你除去你僕人的罪孽,因我作了十分愚昧的事。”
9 耶和華告訴大衛的先見迦得,說: 10 “你去告訴大衛,說:‘耶和華這樣說:我給你提出三件事,你可以選擇一件,我好向你施行。’” 11 於是迦得來見大衛,對他說:“耶和華這樣說:‘你可以選擇: 12 或是三年的饑荒;或是在你敵人面前逃亡,被你仇敵的刀劍追殺三個月;或是耶和華的刀攻擊三天,就是在國中發生瘟疫三日,耶和華的使者在以色列的四境施行毀滅。’現在你考慮一下,我該用甚麼話回覆那差派我來的。” 13 大衛對迦得說:“我十分作難,我情願落在耶和華的手裡,因為他有極豐盛的憐憫,我不願落在人的手裡。”
14 於是耶和華使瘟疫降在以色列人身上;以色列人死了七萬人。 15 神差派一位使者到耶路撒冷去,要毀滅那城;正要施行毀滅的時候,耶和華看見了,就後悔所要降的這災,於是對施行毀滅的天使說:“夠了!住手吧!”那時,耶和華的使者正站在耶布斯人阿珥楠的禾場附近。 16 大衛舉目看見耶和華的使者站在天地之間,手裡拿著出了鞘的刀,指向耶路撒冷。大衛和眾長老都穿上麻布,臉伏於地。 17 大衛對 神說:“吩咐統計這人民的不是我嗎?是我犯了罪,行了這大惡;但這羊群作了甚麼呢?耶和華我的 神啊,願你的手攻擊我和我的家族,不可把瘟疫降在你子民的身上。”
大衛築壇獻祭(C)
18 耶和華的使者吩咐迦得去告訴大衛,叫他上去,在耶布斯人阿珥楠的禾場上,為耶和華築一座祭壇。 19 大衛就照著迦得奉耶和華的名所說的話上去了。 20 那時阿珥楠正在打麥子;阿珥楠轉過身來看見了天使,就和他的四個兒子一起躲藏起來。 21 大衛來到阿珥楠那裡,阿珥楠看見大衛,就從禾場上出來,臉伏於地,向大衛下拜。 22 大衛對阿珥楠說:“請把這塊禾場的地讓給我,我要在這裡為耶和華築一座祭壇,請你算足價銀讓給我,使民間的瘟疫可以止息。” 23 阿珥楠對大衛說:“只管拿去吧,我主我王看怎樣好就怎樣行吧;你看,我把牛給你作燔祭,把打禾的用具當柴燒,拿麥子作素祭;這一切我都送給你。” 24 大衛王對阿珥楠說:“不,我必照足價銀向你買;我不能拿你的東西獻給耶和華,也不能把沒有付代價的東西獻上作燔祭。” 25 於是大衛稱了六千八百四十克金子給阿珥楠,買了那塊地。 26 大衛在那裡為耶和華築了一座祭壇,獻上燔祭和平安祭;他呼求耶和華,耶和華就應允他,從天上降火在燔祭壇上。 27 耶和華吩咐使者,他就收刀入鞘。
選定建殿地址
28 那時,大衛見耶和華在耶布斯人阿珥楠的禾場上應允了他,就在那裡獻祭。 29 摩西在曠野所做耶和華的帳幕和燔祭壇,那時都在基遍的高地, 30 只是大衛不敢上去求問 神,因為懼怕耶和華使者的刀。 31 於是大衛說:“這就是耶和華 神的殿,這就是給以色列人獻燔祭的壇。”
1 Chronicles 21
The Voice
21 After our King David had consolidated his power in Israel, conquering his surrounding enemies, an adversary[a] stood against Israel, and incited David to conduct a census in the nation to determine the strength of his army before going to war.
In the parallel passage of 2 Samuel 24, David receives three options for punishment concerning his disobedience. He knows the Eternal is far more merciful than human beings, so he elects three days of divine pestilence. Sadly thousands of Israelites die because of David’s arrogance in wanting to know just how powerful his kingdom has become. But the chronicler does something the writer of Samuel does not: he explains how this incident determines where David will plan to build the temple (22:1). The threshing floor of Ornan is the perfect spot for it since this is where God stops the hand of the heavenly messenger from destroying Jerusalem.
David (to Joab and Israel’s tribal leaders): 2 Count the number of people in Israel from Beersheba in the south to Dan in the north and report that number to me.
Joab: 3 May the Eternal add immeasurably to His followers! But, my lord the king, aren’t every one of those people your subjects? Why does my lord seek this? Why would you do something that could cause your Israelites guilt?
4 In spite of Joab’s objections, David’s census occurred. Joab obeyed his king, traveled throughout Israel, and returned to Jerusalem. 5 He then reported the number of all the people to David: 1,100,000 swordsmen were in Israel and 470,000 were in Judah. 6 But Joab rebelled against David’s command and did not count Levi and Benjamin because he was against the census.
7 As Joab anticipated, God was displeased with the census and He struck Israel. 8 The king then prayed to God.
David: I know that I have sinned greatly by requiring a census. Please remove the sin of Your servant, who has acted so very foolishly.
9 The Eternal spoke to Gad, David’s seer.
Eternal One: 10 Give David My message: “I am offering you a choice of three punishments. Make your selection, and I will do that to you.”
So Gad paid the king a visit.
Gad (to David): 11 The Eternal One says, “Choose your punishment: 12 three years of famine, three months of pursuit by your enemies, or three days of the Eternal’s sword—plague and destruction by His messenger.” So, what answer should I tell Him?
David: 13 This choice greatly distresses me. Tell Him I would rather fall before the Eternal, whose mercies are very great, than fall before men.
14 So the Eternal did as He promised and sent a violent plague to Israel; 70,000 men of Israel died. 15 God also sent a heavenly messenger to destroy Jerusalem; but as the messenger was poised to ruin it, the Eternal saw the damage caused by the plague and grieved over the calamity. He told the messenger, “The pestilence is enough punishment; stand down.” The Eternal’s messenger stood by the threshing floor of Ornan the Jebusite when the True God stopped him.
16 When David looked up and saw the Eternal’s messenger standing between earth and heaven with his sword stretched out over Jerusalem, David and the elders mourned. They dressed in sackcloth and prostrated themselves.
David (calling out to God): 17 Wasn’t I the one who commanded the census? I, the shepherd, certainly have sinned and done evil; but what have the rest of the nation, Your sheep, done? Eternal One, my True God, please punish only me and my father’s household, not all of Your people.
Messenger (commanding Gad): 18 Tell David to build an altar to the Eternal on the threshing floor of Ornan the Jebusite.
19 David obeyed the instruction of the divine messenger.
20 When Ornan saw the messenger, his four sons who were with him hid among the wheat. But Ornan continued threshing. 21 As David approached, Ornan glimpsed the king, left his chores, and prostrated himself before David.
David: 22 Sell me this threshing floor so I may build on it an altar to the Eternal. I will pay you the full price so the plague against the people may end.
Ornan: 23 Take it; it’s yours to do with as you please. I will donate the oxen for burnt offerings, the threshing tools for wood, and the wheat for the grain offering. I will give it all to you, my king.
David: 24 No, I must buy it for the full price. I will not give your possessions to the Eternal as if they were my own, nor will I give a burnt offering which costs me nothing. I must sacrifice something for this offering.
25 So David paid Ornan 15 pounds of gold by weight for the property. 26 There David built an altar to the Eternal, sacrificed burnt offerings, and gave peace offerings. David requested His presence, and He accepted the altar and sacrifices by sending fire from heaven onto the altar of burnt offering. 27 Then the Eternal commanded the divine messenger to sheath his sword. 28 When David saw how the Eternal had answered him on the threshing floor of Ornan the Jebusite by coming to the altar as fire and by stopping the plagues and the destruction of Jerusalem, David offered a sacrifice there instead of at Gibeon. 29 (The congregation tent of the Eternal, which Moses had built in the wilderness, and the altar of burnt offering were in the high place at Gibeon at that time.) 30 But David could not go to Gibeon to commune with God because he still feared that the Eternal’s messenger would slay him.
Footnotes
- 21:1 Literally, Satan.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved.
