历代志上 2
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
以色列的后裔
2 以色列的儿子是吕便、西缅、利未、犹大、以萨迦、西布伦、 2 但、约瑟、便雅悯、拿弗他利、迦得、亚设。
犹大的后裔
3 犹大的儿子是珥、俄南和示拉。这三人是迦南人书亚的女儿生的。犹大的长子珥在耶和华眼中是个邪恶的人,因而被耶和华击杀了。 4 犹大的儿媳她玛给犹大生了法勒斯和谢拉。犹大共有五个儿子。 5 法勒斯的儿子是希斯仑和哈姆勒。 6 谢拉的五个儿子是心利、以探、希幔、甲各、大拉。 7 迦米的儿子是亚干,这亚干私藏本该毁灭的东西,连累了以色列人。 8 以探的儿子是亚撒利雅。
9 希斯仑的儿子是耶拉篾、兰和迦勒[a]。 10 兰生亚米拿达,亚米拿达生拿顺,拿顺是犹大人的首领。 11 拿顺生撒门,撒门生波阿斯, 12 波阿斯生俄备得,俄备得生耶西。 13 耶西生长子以利押、次子亚比拿达、三子示米亚、 14 四子拿坦业、五子拉代、 15 六子阿鲜、七子大卫。 16 他们的姊妹是洗鲁雅和亚比该。洗鲁雅的三个儿子是亚比筛、约押和亚撒黑。 17 亚比该生亚玛撒,亚玛撒的父亲是以实玛利人益帖。
希斯仑的后裔
18 希斯仑的儿子迦勒和妻子阿苏巴生了儿子,他也和耶略生了儿子。阿苏巴的儿子是耶设、朔罢和押墩。 19 阿苏巴死后,迦勒又娶了以法她,生了户珥。 20 户珥生乌利,乌利生比撒列。 21 希斯仑六十岁娶玛吉的女儿,与她生了西割。玛吉是基列的父亲。 22 西割生雅珥,雅珥在基列有二十三座城邑。 23 后来基述人和亚兰人夺取了雅珥的城邑,包括基纳及其附近的六十个村落。这些人都是基列的父亲玛吉的后代。 24 希斯仑死在迦勒·以法他后,他的妻子亚比雅给他生了亚施户。亚施户是提哥亚的父亲。
耶拉篾的后裔
25 希斯仑的长子耶拉篾生了长子兰,又生了布拿、阿连、阿鲜、亚希雅。 26 耶拉篾的另一个妻子名叫亚他拉,是阿南的母亲。 27 耶拉篾的长子兰的儿子是玛斯、雅悯和以结。 28 阿南的儿子是沙迈和雅大。沙迈的儿子是拿答和亚比述。 29 亚比述的妻子名叫亚比孩,他们生了亚班和摩利。 30 拿答的儿子是西列和亚遍。西列死后没有留下儿子。 31 亚遍的儿子是以示,以示的儿子是示珊,示珊的儿子是亚来。 32 沙迈的兄弟雅大的儿子是益帖和约拿单。益帖死后没有留下儿子。 33 约拿单的儿子是比勒和撒萨。这些人都是耶拉篾的子孙。 34 示珊没有儿子,只有女儿,还有一个名叫耶哈的埃及仆人。 35 示珊把女儿嫁给仆人耶哈,他们生了亚太。 36 亚太生拿单,拿单生撒拔, 37 撒拔生以弗拉,以弗拉生俄备得, 38 俄备得生耶户,耶户生亚撒利雅, 39 亚撒利雅生希利斯,希利斯生以利亚萨, 40 以利亚萨生西斯迈,西斯迈生沙龙, 41 沙龙生耶加米雅,耶加米雅生以利沙玛。
迦勒的后裔
42 耶拉篾的兄弟迦勒的长子是西弗的父亲米沙,希伯仑的父亲玛利沙也是迦勒的儿子。 43 希伯仑的儿子是可拉、他普亚、利肯、示玛。 44 示玛生拉含,拉含是约干的父亲。利肯生沙迈, 45 沙迈的儿子是玛云,玛云是伯·夙的父亲。 46 迦勒的妾以法生哈兰、摩撒和迦谢。哈兰生迦谐。 47 雅代的儿子是利健、约坦、基珊、毗力、以法、沙亚弗。 48 迦勒的妾玛迦生示别、特哈拿、 49 麦玛拿的父亲沙亚弗、抹比拿和基比亚的父亲示法。迦勒的女儿是押撒。 50 这些人都是迦勒的子孙。 以法她的长子户珥生基列·耶琳的父亲朔巴、 51 伯利恒的父亲萨玛、伯迦得的父亲哈勒。 52 基列·耶琳的父亲朔巴的子孙是哈罗以和半数米努·哈人。 53 基列·耶琳的各宗族是以帖人、布特人、舒玛人、密来人,从这些宗族中又衍生出琐拉人和以实陶人。 54 萨玛的后代是伯利恒人、尼陀法人、亚他绿·伯·约押人、半数玛拿哈人、琐利人, 55 以及住在雅比斯的文书世家特拉人、示米押人和苏甲人。这些都是基尼人,是利甲家族的祖先哈末的后代。
Footnotes
- 2:9 “迦勒”希伯来文是“基路拜”,“迦勒”的另一种拼法。
1 Crónicas 2
Nueva Traducción Viviente
Descendientes de Israel
2 Los hijos de Israel[a] fueron Rubén, Simeón, Leví, Judá, Isacar, Zabulón, 2 Dan, José, Benjamín, Neftalí, Gad y Aser.
Descendientes de Judá
3 Judá tuvo tres hijos con Bet-súa, una mujer cananea. Sus nombres fueron Er, Onán y Sela; pero el Señor vio que Er, el hijo mayor, era un hombre perverso, de manera que le quitó la vida. 4 Tiempo después Judá tuvo mellizos con Tamar, su nuera viuda. Sus nombres fueron Fares y Zera. En total, Judá tuvo cinco hijos.
5 Los hijos de Fares fueron Hezrón y Hamul.
6 Los hijos de Zera fueron Zimri, Etán, Hemán, Calcol y Darda,[b] cinco en total.
7 El hijo de Carmi (un descendiente de Zimri) fue Acán,[c] quien trajo calamidad sobre Israel cuando tomó el botín que había sido apartado para el Señor.[d]
8 El hijo de Etán fue Azarías.
De Hezrón, nieto de Judá, hasta David
9 Los hijos de Hezrón fueron Jerameel, Ram y Caleb.[e]
10 Ram fue el padre de Aminadab.
Aminadab fue el padre de Naasón, uno de los líderes de Judá.
11 Naasón fue el padre de Salmón.[f]
Salmón fue el padre de Booz.
12 Booz fue el padre de Obed.
Obed fue el padre de Isaí.
13 El primer hijo de Isaí fue Eliab; el segundo, Abinadab; el tercero, Simea; 14 el cuarto, Natanael; el quinto, Radai; 15 el sexto, Ozem y el séptimo fue David.
16 Sus hermanas se llamaban Sarvia y Abigail. Sarvia tuvo tres hijos: Abisai, Joab y Asael. 17 Abigail contrajo matrimonio con un ismaelita llamado Jeter, y tuvieron un hijo llamado Amasa.
Otros descendientes de Hezrón
18 Caleb, hijo de Hezrón, tuvo hijos con Azuba, su esposa, y con Jeriot.[g] Los hijos de ella se llamaban Jeser, Sobab y Ardón. 19 Después de la muerte de Azuba, Caleb se casó con Efrata,[h] y tuvieron un hijo llamado Hur. 20 Hur fue el padre de Uri, y Uri fue el padre de Bezalel.
21 Cuando Hezrón tenía sesenta años de edad se casó con la hermana de Galaad, hija de Maquir, y tuvieron un hijo llamado Segub. 22 Segub fue el padre de Jair, quien gobernó veintitrés ciudades en la tierra de Galaad 23 (pero Gesur y Aram conquistaron las Ciudades de Jair,[i] y también tomaron Kenat y sus sesenta aldeas vecinas). Todos ellos fueron descendientes de Maquir, padre de Galaad.
24 Poco después de la muerte de Hezrón en la ciudad de Caleb-efrata, su esposa Abías dio a luz un hijo llamado Asur (padre de[j] Tecoa).
Descendientes de Jerameel, hijo de Hezrón
25 Los hijos de Jerameel, hijo mayor de Hezrón, fueron Ram (el mayor), Buna, Orén, Ozem y Ahías. 26 Jerameel tuvo una segunda esposa llamada Atara, quien fue la madre de Onam.
27 Los hijos de Ram, el hijo mayor de Jerameel, fueron Maaz, Jamín y Equer.
28 Los hijos de Onam fueron Samai y Jada.
Los hijos de Samai fueron Nadab y Abisur.
29 Los hijos de Abisur y su esposa Abihail fueron Ahbán y Molid.
30 Los hijos de Nadab fueron Seled y Apaim. Seled murió sin hijos, 31 pero Apaim tuvo un hijo llamado Isi. El hijo de Isi fue Sesán, quien tuvo un descendiente llamado Ahlai.
32 Los hijos de Jada, el hermano de Samai, fueron Jeter y Jonatán. Jeter murió sin hijos, 33 pero Jonatán tuvo dos hijos llamados Pelet y Zaza.
Todos ellos fueron descendientes de Jerameel.
34 Sesán no tuvo hijos, aunque sí tuvo hijas. También tuvo un sirviente egipcio llamado Jarha. 35 Sesán le dio a Jarha una de sus hijas como esposa y tuvieron un hijo llamado Atai.
36 Atai fue el padre de Natán.
Natán fue el padre de Zabad.
37 Zabad fue el padre de Eflal.
Eflal fue el padre de Obed.
38 Obed fue el padre de Jehú.
Jehú fue el padre de Azarías.
39 Azarías fue el padre de Heles.
Heles fue el padre de Elasa.
40 Elasa fue el padre de Sismai.
Sismai fue el padre de Salum.
41 Salum fue el padre de Jecamías.
Jecamías fue el padre de Elisama.
Descendientes de Caleb, hijo de Hezrón
42 Entre los descendientes de Caleb, hermano de Jerameel, se encontraba Mesa (el hijo mayor), quien fue el padre de Zif. También entre los descendientes de Caleb estaban los hijos de Maresa, el padre de Hebrón.[k]
43 Los hijos de Hebrón fueron Coré, Tapúa, Requem y Sema. 44 Sema fue el padre de Raham, y Raham fue el padre de Jorcoam. Requem fue el padre de Samai. 45 El hijo de Samai fue Maón, y Maón fue el padre de Bet-sur.
46 La concubina de Caleb, Efa, dio a luz a Harán, a Mosa y a Gazez. Harán fue el padre de Gazez.
47 Los hijos de Jahdai fueron Regem, Jotam, Gesam, Pelet, Efa y Saaf.
48 Otra de las concubinas de Caleb, Maaca, dio a luz a Seber y a Tirhana. 49 También dio a luz a Saaf (el padre de Madmana) y a Seva (el padre de Macbena y de Gibea). Caleb también tuvo una hija llamada Acsa.
50 Todos ellos fueron descendientes de Caleb.
Descendientes de Hur, hijo de Caleb
Los hijos de Hur, el hijo mayor de Efrata, la esposa de Caleb, fueron Sobal (el fundador de Quiriat-jearim), 51 Salma (el fundador de Belén) y Haref (el fundador de Bet-gader).
52 Los descendientes de Sobal (el fundador de Quiriat-jearim) fueron Haroe, la mitad de los manahetitas, 53 y las familias de Quiriat-jearim: los itritas, los futitas, los sumatitas y los misraítas, de quienes procedía la gente de Zora y Estaol.
54 Los descendientes de Salma fueron la gente de Belén, los netofatitas, Atrot-bet-joab, la otra mitad de los manahetitas, los zoraítas, 55 y las familias de escribas que vivieron en Jabes: los tirateos, los simeateos y los sucateos. Todos ellos fueron ceneos, que descendían de Hamat, el padre de la familia de Recab.[l]
Footnotes
- 2:1 Israel es el nombre que Dios le dio a Jacob.
- 2:6 Así aparece en muchos manuscritos hebreos, en algunos manuscritos griegos y en la versión siríaca (ver también 1 Re 4:31); en hebreo dice Dara.
- 2:7a En hebreo Acar; comparar Jos 7:1. Acar significa «desastre».
- 2:7b El término hebreo empleado aquí se refiere a la consagración total de cosas o personas al Señor, ya sea destruyéndolas o entregándolas como ofrenda.
- 2:9 En hebreo Quelubai, una variante de Caleb; comparar 2:18.
- 2:11 Así aparece en la versión griega (ver también Rt 4:20); en hebreo dice Salma.
- 2:18 O tuvo una hija llamada Jeriot con su esposa Azuba. El significado del hebreo es incierto.
- 2:19 En hebreo Efrat, una variante de Efrata; comparar 2:50 y 4:4.
- 2:23 O conquistaron Havot-jair.
- 2:24 O fundador de; también en 2:42, 45, 49.
- 2:42 O quien fundó Hebrón. El significado del hebreo es incierto.
- 2:55 O el fundador de Bet-recab.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados.