Add parallel Print Page Options

大卫的使者受辱(A)

19 后来,亚扪人的王拿辖死了,他的儿子接续他作王。 大卫说:“我要恩待拿辖的儿子哈嫩,因为他的父亲曾恩待我。”于是大卫差派使者去为了他丧父的事安慰他。大卫的臣仆到了亚扪人境内,去见哈嫩要安慰他。 但亚扪人的众领袖对哈嫩说:“大卫差派这些慰问的人到你这里来,你以为他是尊敬你父亲吗?他的臣仆来见你,不是为了窥探、倾覆、侦察这地吗?” 于是,哈嫩拿住大卫的臣仆,剃去他们的胡须,又把他们的衣服,从臀部以下割去半截,然后才放他们走。 有人去把这些人遭遇的事告诉大卫,他就派人去迎接他们;因为他们非常羞耻,王就说:“你们可以住在耶利哥,等到你们的胡须长长了才回来。”

亚扪人备战(B)

亚扪人看见自己与大卫结了仇恨,哈嫩和亚扪人就派人用三万公斤银子,从米所波大米、亚兰玛迦和琐巴去雇战车和马兵。 他们雇了三万二千辆战车,以及玛迦王和他的军队;他们都来在米底巴前面安营。亚扪人也从他们的各城聚集起来,出来作战。 大卫听见了,就差派约押和全体勇士出去。 亚扪人出来,在城门前摆阵;前来助阵的列王,也在田野摆阵。

亚兰人与亚扪人败退(C)

10 约押看见自己前后受敌,就从以色列所有的精兵中,挑选一部分出来,使他们摆阵去迎战亚兰人, 11 他把其余的人交在他兄弟亚比筛手下,使他们摆阵去迎战亚扪人。 12 约押对亚比筛说:“如果亚兰人比我强,你就来帮助我;如果亚扪人比你强,我就去帮助你。 13 你当刚强;为了我们的人民和我们 神的众城镇,我们要刚强;愿耶和华成全他看为美的行事。”

大卫击败亚兰人与亚扪人(D)

14 于是约押和他的军队前进,预备作战攻打亚兰人;亚兰人却在约押面前逃跑了。 15 亚扪人看见亚兰人逃跑,他们也在约押的兄弟亚比筛面前逃跑,退回城里。约押就回耶路撒冷去了。

16 亚兰人看见自己在以色列人面前被打败,就差派使者去把大河那边的亚兰人调过来,有哈大底谢的元帅朔法率领他们。 17 大卫得到报告,就招聚以色列众人,渡过约旦河,来到亚兰人那里,向他们摆阵。大卫摆好阵迎战亚兰人,亚兰人就与他交战。 18 亚兰人在以色列人面前逃跑;大卫杀了亚兰人七千辆战车上的军兵和四万步兵。又杀了亚兰人的元帅朔法。 19 哈大底谢的臣仆看见自己在以色列人面前被打败了,就与大卫议和,臣服了他;于是亚兰人不敢再帮助亚扪人。

'歷 代 志 上 19 ' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.

War with the Ammonites

19 Some time later,(A) King Nahash of the Ammonites died, and his son became king in his place. Then David said, ‘I’ll show kindness to Hanun son of Nahash, because his father showed kindness to me.’

So David sent messengers to console him concerning his father. However, when David’s emissaries arrived in the land of the Ammonites to console him, the Ammonite leaders said to Hanun, ‘Just because David has sent men with condolences for you, do you really believe he’s showing respect for your father? Instead, haven’t his emissaries come in order to scout out, overthrow, and spy on the land? ’ So Hanun took David’s emissaries, shaved them, cut their clothes in half at the hips, and sent them away.(B)

It was reported to David about his men, so he sent messengers to meet them, since the men were deeply humiliated. The king said, ‘Stay in Jericho until your beards grow back; then return.’

When the Ammonites realised(C) they had made themselves repulsive to David, Hanun and the Ammonites sent thirty-five tonnes[a] of silver to hire chariots and horsemen from Aram-naharaim, Aram-maacah, and Zobah.(D) They hired thirty-two thousand chariots and the king of Maacah with his army, who came and camped near Medeba.(E) The Ammonites also came together from their cities for the battle.

David heard about this and sent Joab and all the elite troops. The Ammonites marched out and lined up in battle formation at the entrance of the city while the kings who had come were in the field by themselves. 10 When Joab saw that there was a battle line in front of him and another behind him, he chose some of Israel’s finest young men[b](F) and lined up in formation to engage the Arameans. 11 He placed the rest of the forces under the command of his brother Abishai. They lined up in formation to engage the Ammonites.

12 ‘If the Arameans are too strong for me,’ Joab said, ‘then you’ll be my help. However, if the Ammonites are too strong for you, I’ll help you. 13 Be strong! Let’s prove ourselves strong for our people and for the cities of our God.(G) May the Lord’s will be done.’[c]

14 Joab and the people with him approached the Arameans for battle, and they fled before him. 15 When the Ammonites saw that the Arameans had fled, they likewise fled before Joab’s brother Abishai and entered the city. Then Joab went to Jerusalem.

16 When the Arameans realised that they had been defeated by Israel, they sent messengers to summon the Arameans who were beyond the River Euphrates. They were led by Shophach, the commander of Hadadezer’s army.

17 When this was reported to David, he gathered all Israel and crossed the Jordan. He came up to the Arameans and lined up against them. When David lined up to engage them, they fought against him. 18 But the Arameans fled before Israel, and David killed seven thousand of their charioteers and forty thousand foot soldiers. He also killed Shophach, commander of the army. 19 When Hadadezer’s subjects saw that they had been defeated by Israel, they made peace with David and became his subjects. After this, the Arameans were never willing to help the Ammonites again.

Footnotes

  1. 19:6 Lit 1,000 talents
  2. 19:10 Lit Israel’s choice ones
  3. 19:13 Lit the Lord do what is good in his eyes