Add parallel Print Page Options

Biruinţele lui David

18 După aceea, David a bătut(A) pe filisteni şi i-a smerit şi a luat din mâna filistenilor Gatul şi satele lui. A bătut pe moabiţi, şi moabiţii au fost supuşi lui David şi i-au plătit un bir. David a bătut pe Hadadezer, împăratul Ţobei, spre Hamat, când s-a dus să-şi aşeze stăpânirea peste râul Eufrat. David i-a luat o mie de care, şapte mii(B) de călăreţi şi douăzeci de mii de pedestraşi; a tăiat vinele tuturor cailor de trăsuri şi n-a păstrat decât o sută de care. Sirienii din Damasc au venit în ajutorul lui Hadadezer, împăratul Ţobei, şi David a bătut douăzeci şi două de mii de sirieni. David a pus o strajă de oşti în Siria Damascului. Şi sirienii au fost supuşi lui David şi i-au plătit bir. Domnul ocrotea pe David oriunde mergea. Şi David a luat scuturile de aur pe care le aveau slujitorii lui Hadadezer şi le-a adus la Ierusalim. David a mai luat multă aramă din Tibhat şi din Cun, cetăţile lui Hadadezer. Solomon a făcut(C) din ea marea de aramă, stâlpii şi uneltele de aramă. Tohu, împăratul Hamatului, a auzit că David bătuse toată oştirea lui Hadadezer, împăratul Ţobei, 10 şi a trimis pe fiul său Hadoram la împăratul David să-i ureze de bine şi să-l laude că a luptat împotriva lui Hadadezer şi l-a bătut. Căci Tohu era în război cu Hadadezer. A trimis, de asemenea, tot felul de vase de aur, de argint şi de aramă. 11 Împăratul David le-a închinat Domnului, împreună cu argintul şi aurul pe care-l luase de la toate popoarele, de la Edom, de la Moab, de la fiii lui Amon, de la filisteni şi de la Amalec. 12 Abişai, fiul Ţeruiei, a bătut în Valea Sării optsprezece mii(D) de edomiţi. 13 A pus(E) oşti de strajă în Edom şi tot Edomul a fost supus lui David. Domnul ocrotea pe David oriunde mergea.

Înalţii slujbaşi ai lui David

14 David a domnit peste tot Israelul şi făcea judecată şi dreptate la tot poporul său. 15 Ioab, fiul Ţeruiei, era mai-mare peste oştire; Iosafat, fiul lui Ahilud, era scriitor; 16 Ţadoc, fiul lui Ahitub, şi Abimelec, fiul lui Abiatar, erau preoţi; Şavşa era logofăt; 17 Benaia(F), fiul lui Iehoiada, era căpetenia cheretiţilor şi a peletiţilor şi fiii lui David erau cei dintâi pe lângă împărat.

David’s Further Conquests(A)

18 After this (B)it came to pass that David [a]attacked the Philistines, subdued them, and took Gath and its towns from the hand of the Philistines. Then he [b]defeated (C)Moab, and the Moabites became David’s (D)servants, and brought tribute.

And (E)David [c]defeated [d]Hadadezer king of Zobah as far as Hamath, as he went to establish his power by the River Euphrates. David took from him one thousand chariots, [e]seven thousand horsemen, and twenty thousand foot soldiers. Also David [f]hamstrung all the chariot horses, except that he spared enough of them for one hundred chariots.

When the (F)Syrians of Damascus came to help Hadadezer king of Zobah, David killed twenty-two thousand of the Syrians. Then David put garrisons in Syria of Damascus; and the Syrians became David’s servants, and brought tribute. So the Lord preserved David wherever he went. And David took the shields of gold that were on the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem. Also from [g]Tibhath and from [h]Chun, cities of [i]Hadadezer, David brought a large amount of (G)bronze, with which (H)Solomon made the bronze [j]Sea, the pillars, and the articles of bronze.

Now when [k]Tou king of Hamath heard that David had [l]defeated all the army of Hadadezer king of Zobah, 10 he sent [m]Hadoram his son to King David, to greet him and bless him, because he had fought against Hadadezer and [n]defeated him (for Hadadezer had been at war with Tou); and Hadoram brought with him all kinds of (I)articles of gold, silver, and bronze. 11 King David also dedicated these to the Lord, along with the silver and gold that he had brought from all these nations—from Edom, from Moab, from the (J)people of Ammon, from the (K)Philistines, and from (L)Amalek.

12 Moreover (M)Abishai the son of Zeruiah killed (N)eighteen thousand [o]Edomites in the Valley of Salt. 13 (O)He also put garrisons in Edom, and all the Edomites became David’s servants. And the Lord preserved David wherever he went.

David’s Administration(P)

14 So David reigned over all Israel, and administered judgment and justice to all his people. 15 Joab the son of Zeruiah was over the army; Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder; 16 Zadok the son of Ahitub and [p]Abimelech the son of Abiathar were the priests; [q]Shavsha was the scribe; 17 (Q)Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and David’s sons were [r]chief ministers at the king’s side.

Footnotes

  1. 1 Chronicles 18:1 Lit. struck
  2. 1 Chronicles 18:2 Lit. struck
  3. 1 Chronicles 18:3 Lit. struck
  4. 1 Chronicles 18:3 Heb. Hadarezer
  5. 1 Chronicles 18:4 seven hundred, 2 Sam. 8:4
  6. 1 Chronicles 18:4 crippled
  7. 1 Chronicles 18:8 Betah, 2 Sam. 8:8
  8. 1 Chronicles 18:8 Berothai, 2 Sam. 8:8
  9. 1 Chronicles 18:8 Heb. Hadarezer
  10. 1 Chronicles 18:8 Great laver or basin
  11. 1 Chronicles 18:9 Toi, 2 Sam. 8:9, 10
  12. 1 Chronicles 18:9 Lit. struck
  13. 1 Chronicles 18:10 Joram, 2 Sam. 8:10
  14. 1 Chronicles 18:10 Lit. struck
  15. 1 Chronicles 18:12 Syrians, 2 Sam. 8:13
  16. 1 Chronicles 18:16 Ahimelech, 2 Sam. 8:17
  17. 1 Chronicles 18:16 Seraiah, 2 Sam. 8:17, or Shisha, 1 Kin. 4:3
  18. 1 Chronicles 18:17 Lit. at the hand of the king

David’s Victories(A)

18 In the course of time, David defeated the Philistines and subdued them, and he took Gath and its surrounding villages from the control of the Philistines.

David also defeated the Moabites,(B) and they became subject to him and brought him tribute.

Moreover, David defeated Hadadezer king of Zobah,(C) in the vicinity of Hamath, when he went to set up his monument at[a] the Euphrates River.(D) David captured a thousand of his chariots, seven thousand charioteers and twenty thousand foot soldiers. He hamstrung(E) all but a hundred of the chariot horses.

When the Arameans of Damascus(F) came to help Hadadezer king of Zobah, David struck down twenty-two thousand of them. He put garrisons in the Aramean kingdom of Damascus, and the Arameans became subject to him and brought him tribute. The Lord gave David victory wherever he went.

David took the gold shields carried by the officers of Hadadezer and brought them to Jerusalem. From Tebah[b] and Kun, towns that belonged to Hadadezer, David took a great quantity of bronze, which Solomon used to make the bronze Sea,(G) the pillars and various bronze articles.

When Tou king of Hamath heard that David had defeated the entire army of Hadadezer king of Zobah, 10 he sent his son Hadoram to King David to greet him and congratulate him on his victory in battle over Hadadezer, who had been at war with Tou. Hadoram brought all kinds of articles of gold, of silver and of bronze.

11 King David dedicated these articles to the Lord, as he had done with the silver and gold he had taken from all these nations: Edom(H) and Moab, the Ammonites and the Philistines, and Amalek.(I)

12 Abishai son of Zeruiah struck down eighteen thousand Edomites(J) in the Valley of Salt. 13 He put garrisons in Edom, and all the Edomites became subject to David. The Lord gave David victory wherever he went.

David’s Officials(K)

14 David reigned(L) over all Israel,(M) doing what was just and right for all his people. 15 Joab(N) son of Zeruiah was over the army; Jehoshaphat son of Ahilud was recorder; 16 Zadok(O) son of Ahitub and Ahimelek[c](P) son of Abiathar were priests; Shavsha was secretary; 17 Benaiah son of Jehoiada was over the Kerethites and Pelethites;(Q) and David’s sons were chief officials at the king’s side.

Footnotes

  1. 1 Chronicles 18:3 Or to restore his control over
  2. 1 Chronicles 18:8 Hebrew Tibhath, a variant of Tebah
  3. 1 Chronicles 18:16 Some Hebrew manuscripts, Vulgate and Syriac (see also 2 Samuel 8:17); most Hebrew manuscripts Abimelek