历代志上 16
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
16 众人将上帝的约柜抬进去,安放在大卫所搭的帐篷里,然后在上帝面前献上燔祭和平安祭。 2 大卫献上燔祭和平安祭后,就奉耶和华的名给民众祝福, 3 又给以色列男女每人一个饼、一块肉和一个葡萄饼。
4 大卫指派一些利未人在耶和华的约柜前事奉,颂扬、称谢和赞美以色列的上帝耶和华。 5 为首的是亚萨,其次是撒迦利雅、雅薛、示米拉末、耶歇、玛他提雅、以利押、比拿雅、俄别·以东和耶利,他们鼓瑟弹琴,亚萨敲钹。 6 比拿雅和雅哈悉两位祭司在上帝的约柜前吹号。
大卫的颂歌
7 那一天,大卫初次指派亚萨和他的亲族唱诗歌颂耶和华,说:
8 “你们要称谢耶和华,
呼求祂的名,
在列邦传扬祂的作为。
9 要歌颂、赞美祂,
述说祂一切奇妙的作为。
10 要以祂的圣名为荣,
愿寻求耶和华的人都欢欣。
11 要寻求耶和华和祂的能力,
时常来到祂面前。
12-13 祂仆人以色列的后裔啊,
祂所拣选的雅各的子孙啊,
要记住祂所行的神迹奇事和祂口中的判词。
14 “祂是我们的上帝耶和华,
祂在普天下施行审判。
15 你们要永远铭记祂的约,
要思想祂的应许直到千代,
16 就是祂与亚伯拉罕所立的约,
向以撒所起的誓。
17 祂将这约定为律例赐给雅各,
定为永远的约赐给以色列。
18 祂说,‘我必把迦南赐给你,
作为你的产业。’
19 “那时他们人丁稀少,
在当地寄居,
20 他们在异国他乡流离飘零。
21 耶和华不容人压迫他们,
还为他们的缘故责备君王,
22 说,‘不可难为我膏立的人,
也不可伤害我的先知。’
23 “普天下都要歌颂耶和华,
要天天传扬祂的救恩;
24 要在列国述说祂的荣耀,
在万民中述说祂的奇妙作为。
25 因为耶和华无比伟大,
当受至高的颂扬;
祂超越一切神明,
当受敬畏。
26 列邦的神明都是假的,
唯独耶和华创造了诸天。
27 祂尊贵威严,
祂的圣所充满能力和喜乐。
28 “万族万民啊,
要把荣耀和能力归给耶和华,
归给耶和华!
29 要将耶和华当得的荣耀归给祂,
要将供物献给祂,
要穿上圣洁的衣服敬拜祂。
30 普天下要在祂面前战抖;
祂坚立世界,使它不致摇动。
31 愿天欢喜,愿地快乐;
愿他们向列国宣告,
‘耶和华是王!’
32 愿海洋和其中的万物都欢呼,
愿田野和其中的一切都欢腾!
33 那时,林中的树木都要在耶和华面前欢唱,
因为祂要来审判天下。
34 要称谢耶和华,
因为祂是美善的,
祂的慈爱永远长存!
35 “要说,‘拯救我们的上帝啊,
求你救我们,招聚我们,
从列国把我们救出来,
我们好称谢你的圣名,
以赞美你为荣。’
36 从亘古到永远,
以色列的上帝耶和华当受称颂!”
众民都说:“阿们”,
并赞美耶和华。
分派事奉的人员
37 大卫派亚萨及其亲族天天在约柜前事奉耶和华,尽当尽的职分; 38 又派俄别·以东及其六十八位亲族、何萨和耶杜顿的儿子俄别·以东守门; 39 并派祭司撒督及其他祭司在基遍高地的耶和华的圣幕前供职, 40 按照耶和华在律法书上对以色列人的吩咐,每日早晚在祭坛上献燔祭给耶和华。 41 与他们一同供职的有希幔、耶杜顿和其他人,他们被特别选出来称谢上帝,因为祂有永恒的慈爱。 42 希幔和耶杜顿负责用号、钹及其他乐器伴奏歌颂上帝。耶杜顿的子孙负责守门。 43 于是,众民各自回家,大卫也回去为家人祝福。
1 Crónicas 16
La Biblia de las Américas
16 Y trajeron el arca de Dios y la colocaron en medio de la tienda que David había levantado para ella(A), y ofrecieron holocaustos y ofrendas de paz delante de Dios. 2 Cuando David terminó de ofrecer el holocausto y las ofrendas de paz, bendijo al pueblo en el nombre del Señor. 3 Y repartió a todos en Israel, tanto hombre como mujer, a cada uno una torta de pan, una porción de carne y una torta de pasas.
4 Y designó a algunos levitas como ministros delante del arca del Señor, para que celebraran, dieran gracias y alabaran al Señor, Dios de Israel: 5 Asaf el jefe, y segundo después de él, Zacarías; después Jeiel[a], Semiramot, Jehiel, Matatías, Eliab, Benaía, Obed-edom y Jeiel, con instrumentos musicales, arpas, liras; también Asaf tocaba címbalos muy resonantes, 6 y los sacerdotes Benaía y Jahaziel tocaban trompetas continuamente delante del arca del pacto de Dios.
Salmo de acción de gracias
7 Entonces en aquel día David, por primera vez, puso en manos de Asaf y sus parientes[b] este salmo para dar gracias al Señor(B):
8 (C)Dad gracias al Señor, invocad su nombre;
dad a conocer sus obras entre los pueblos(D).
9 Cantadle, cantadle alabanzas;
hablad de[c] todas sus maravillas.
10 Gloriaos[d] en su santo nombre;
alégrese el corazón de los que buscan al Señor.
11 Buscad al Señor y su fortaleza;
buscad su rostro continuamente(E).
12 Recordad las maravillas que Él ha hecho(F),
sus prodigios y los juicios de su boca(G),
13 oh simiente de Israel, su siervo,
hijos de Jacob, sus escogidos.
14 Él es el Señor nuestro Dios;
sus juicios están en toda la tierra(H).
15 Acordaos de su pacto para siempre,
de la palabra que ordenó a mil generaciones,
16 del pacto que hizo con Abraham(I),
y de su juramento a Isaac.
17 También lo confirmó a Jacob por estatuto(J),
a Israel como pacto eterno,
18 diciendo: A ti te daré la tierra de Canaán(K)
como porción[e] de vuestra heredad.
19 Cuando eran pocos en número,
muy pocos, y forasteros en ella(L),
20 y vagaban de nación en nación,
y de un reino a otro pueblo,
21 Él no permitió que nadie los oprimiera,
y por amor a ellos reprendió a reyes(M), diciendo:
22 No toquéis a mis ungidos,
ni hagáis mal a mis profetas(N).
23 (O)Cantad al Señor, toda la tierra;
proclamad de día en día las buenas nuevas de su salvación.
24 Contad su gloria entre las naciones,
sus maravillas entre todos los pueblos.
25 Porque grande es el Señor, y muy digno de ser alabado(P);
temible es Él también sobre todos los dioses(Q).
26 Porque todos los dioses de los pueblos son ídolos[f](R),
mas el Señor hizo los cielos(S).
27 Gloria y majestad están delante de Él;
poder y alegría en su morada[g].
28 Tributad[h] al Señor, oh familias de los pueblos,
tributad[i] al Señor gloria y poder.
29 Tributad[j] al Señor la gloria debida a[k] su nombre;
traed ofrenda[l], y venid delante de Él;
adorad al Señor en la majestad de la santidad[m](T).
30 Temblad ante su presencia, toda la tierra;
ciertamente el mundo está bien afirmado, será inconmovible.
31 Alégrense los cielos y regocíjese la tierra(U);
y digan entre las naciones: El Señor reina(V).
32 Ruja[n] el mar y cuanto contiene[o](W);
regocíjese el campo y todo lo que en él hay.
33 Entonces los árboles del bosque cantarán con gozo delante del Señor;
porque viene a juzgar la tierra.
34 Dad gracias al Señor, porque Él es bueno;
porque para siempre es su misericordia(X).
35 Entonces decid: Sálvanos, oh Dios de nuestra salvación,
y júntanos y líbranos de las naciones,
para que demos gracias a tu santo nombre,
y nos gloriemos[p] en tu alabanza(Y).
36 Bendito sea el Señor, Dios de Israel(Z),
desde la eternidad hasta la eternidad.
Entonces todo el pueblo dijo: Amén; y alabó al Señor(AA).
37 Y dejó allí, delante del arca del pacto del Señor(AB), a Asaf y a sus parientes para ministrar continuamente delante del arca, según demandaba el trabajo de cada día(AC); 38 y a Obed-edom(AD) con sus sesenta y ocho parientes; a Obed-edom, también hijo de Jedutún, y a Hosa(AE) como porteros. 39 Y dejó a Sadoc(AF) el sacerdote y a sus parientes los sacerdotes delante del tabernáculo[q] del Señor en el lugar alto que estaba en Gabaón(AG), 40 para ofrecer continuamente holocaustos al Señor sobre el altar del holocausto, por la mañana y por la noche, conforme a todo lo que está escrito en la ley del Señor, que Él ordenó a Israel(AH). 41 Con ellos estaban Hemán(AI) y Jedutún, y los demás que fueron escogidos(AJ), que fueron designados por nombre, para dar gracias al Señor, porque para siempre es su misericordia(AK). 42 Con ellos estaban también Hemán y Jedutún con trompetas y címbalos para los que harían resonancia, y con instrumentos para los cánticos de Dios(AL), y designó a los hijos de Jedutún para la puerta. 43 Entonces todo el pueblo se fue, cada uno a su casa, y David se volvió para bendecir su casa(AM).
Footnotes
- 1 Crónicas 16:5 En el cap. 15:18, Jaaziel
- 1 Crónicas 16:7 Lit., hermanos, y así en el resto del cap.
- 1 Crónicas 16:9 O, meditad en
- 1 Crónicas 16:10 O, Jactaos
- 1 Crónicas 16:18 Lit., medida
- 1 Crónicas 16:26 O, cosas inexistentes
- 1 Crónicas 16:27 Lit., lugar
- 1 Crónicas 16:28 Lit., Dad
- 1 Crónicas 16:28 Lit., Dad
- 1 Crónicas 16:29 Lit., Dad
- 1 Crónicas 16:29 Lit., de
- 1 Crónicas 16:29 U, ofrendas de cereal
- 1 Crónicas 16:29 O, en vestiduras santas
- 1 Crónicas 16:32 O, Truene
- 1 Crónicas 16:32 Lit., y su plenitud
- 1 Crónicas 16:35 Lit., nos jactemos
- 1 Crónicas 16:39 O, de la morada
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center