历代志上 16
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
16 众人将上帝的约柜抬进去,安放在大卫所搭的帐篷里,然后在上帝面前献上燔祭和平安祭。 2 大卫献上燔祭和平安祭后,就奉耶和华的名给民众祝福, 3 又给以色列男女每人一个饼、一块肉和一个葡萄饼。
4 大卫指派一些利未人在耶和华的约柜前事奉,颂扬、称谢和赞美以色列的上帝耶和华。 5 为首的是亚萨,其次是撒迦利雅、雅薛、示米拉末、耶歇、玛他提雅、以利押、比拿雅、俄别·以东和耶利,他们鼓瑟弹琴,亚萨敲钹。 6 比拿雅和雅哈悉两位祭司在上帝的约柜前吹号。
大卫的颂歌
7 那一天,大卫初次指派亚萨和他的亲族唱诗歌颂耶和华,说:
8 “你们要称谢耶和华,
呼求祂的名,
在列邦传扬祂的作为。
9 要歌颂、赞美祂,
述说祂一切奇妙的作为。
10 要以祂的圣名为荣,
愿寻求耶和华的人都欢欣。
11 要寻求耶和华和祂的能力,
时常来到祂面前。
12-13 祂仆人以色列的后裔啊,
祂所拣选的雅各的子孙啊,
要记住祂所行的神迹奇事和祂口中的判词。
14 “祂是我们的上帝耶和华,
祂在普天下施行审判。
15 你们要永远铭记祂的约,
要思想祂的应许直到千代,
16 就是祂与亚伯拉罕所立的约,
向以撒所起的誓。
17 祂将这约定为律例赐给雅各,
定为永远的约赐给以色列。
18 祂说,‘我必把迦南赐给你,
作为你的产业。’
19 “那时他们人丁稀少,
在当地寄居,
20 他们在异国他乡流离飘零。
21 耶和华不容人压迫他们,
还为他们的缘故责备君王,
22 说,‘不可难为我膏立的人,
也不可伤害我的先知。’
23 “普天下都要歌颂耶和华,
要天天传扬祂的救恩;
24 要在列国述说祂的荣耀,
在万民中述说祂的奇妙作为。
25 因为耶和华无比伟大,
当受至高的颂扬;
祂超越一切神明,
当受敬畏。
26 列邦的神明都是假的,
唯独耶和华创造了诸天。
27 祂尊贵威严,
祂的圣所充满能力和喜乐。
28 “万族万民啊,
要把荣耀和能力归给耶和华,
归给耶和华!
29 要将耶和华当得的荣耀归给祂,
要将供物献给祂,
要穿上圣洁的衣服敬拜祂。
30 普天下要在祂面前战抖;
祂坚立世界,使它不致摇动。
31 愿天欢喜,愿地快乐;
愿他们向列国宣告,
‘耶和华是王!’
32 愿海洋和其中的万物都欢呼,
愿田野和其中的一切都欢腾!
33 那时,林中的树木都要在耶和华面前欢唱,
因为祂要来审判天下。
34 要称谢耶和华,
因为祂是美善的,
祂的慈爱永远长存!
35 “要说,‘拯救我们的上帝啊,
求你救我们,招聚我们,
从列国把我们救出来,
我们好称谢你的圣名,
以赞美你为荣。’
36 从亘古到永远,
以色列的上帝耶和华当受称颂!”
众民都说:“阿们”,
并赞美耶和华。
分派事奉的人员
37 大卫派亚萨及其亲族天天在约柜前事奉耶和华,尽当尽的职分; 38 又派俄别·以东及其六十八位亲族、何萨和耶杜顿的儿子俄别·以东守门; 39 并派祭司撒督及其他祭司在基遍高地的耶和华的圣幕前供职, 40 按照耶和华在律法书上对以色列人的吩咐,每日早晚在祭坛上献燔祭给耶和华。 41 与他们一同供职的有希幔、耶杜顿和其他人,他们被特别选出来称谢上帝,因为祂有永恒的慈爱。 42 希幔和耶杜顿负责用号、钹及其他乐器伴奏歌颂上帝。耶杜顿的子孙负责守门。 43 于是,众民各自回家,大卫也回去为家人祝福。
1 Chronicles 16
Evangelical Heritage Version
16 They brought the Ark of God and set it inside the tent that David had pitched for it. They offered burnt offerings and fellowship offerings[a] before God. 2 When David had finished offering the burnt offerings and the fellowship offerings, he blessed the people in the name of the Lord. 3 He distributed to each and every Israelite man and woman a loaf of bread, a cake of dates,[b] and a cake of raisins.
4 He designated the following individuals from the Levites to serve before the Ark of the Lord by remembering, thanking, and praising the Lord, the God of Israel:
5 Asaph was the leader. Zechariah was directly under him.
Jeiel,[c] Shemiramoth, Jehiel, Mattithiah, Eliab, Benaiah, Obed Edom, and Jeiel were to play music on harps and lyres.
Asaph was sounding the cymbals.
6 Benaiah and Jahaziel, the priests with trumpets, were to be continually before the Ark of the Covenant of God.
The Psalm of Thanks[d]
7 On that day David first gave the directive to give thanks to the Lord through the ministry of Asaph and his associates:
8 Give thanks to the Lord.
Call on his name.
Make known his deeds among the peoples.
9 Sing to him.
Make music to him.
Tell about all his wonderful acts.[e]
10 Praise his holy name.
The hearts of those who seek the Lord will rejoice.
11 Seek the Lord and his strength.
Seek his presence continually.
12 Remember his wonderful acts, his signs,
and the judgments from his mouth,
13 you descendants[f] of Israel, his servant,
you sons of Jacob, his chosen ones.
14 He is the Lord our God.
His judgments are in all the earth.
15 Remember his covenant forever,
a word he commanded for a thousand generations,
16 his covenant which he made with Abraham,
which was his sworn promise to Isaac.
17 He confirmed it to Jacob as a statute for Israel,
an everlasting covenant.
18 He said, “To you I will give the land of Canaan
as a portion for your inheritance,
19 even though your numbers are small,
and you are insignificant,
and you are living in it as aliens.”
20 They were wandering from nation to nation
and from one kingdom to another people.
21 Yet he did not permit anyone to oppress them.
He rebuked kings on their account:
22 “You must not touch my anointed ones.
Against my prophets you must do no harm.”
23 Sing to the Lord, all the earth.
Proclaim the good news of his salvation from day to day.
24 Declare his glory among the nations,
his wonderful acts among all the peoples,
25 for great is the Lord and greatly to be praised.
He is to be feared above all gods.
26 For all the gods of the peoples are not gods at all.[g]
But the Lord made the heavens.
27 Honor and majesty are before him.
Strength and joy are in his place.
28 Ascribe to the Lord, you families of the peoples.
Ascribe to the Lord glory and strength.
29 Ascribe to the Lord the glory of his name.
Bring an offering and come before him.
Worship the Lord in the splendor of holiness.
30 Tremble before him, all the earth.
Surely the world stands firm.
It shall never be overthrown.
31 The heavens will be glad.[h]
The earth will rejoice.
They will say among the nations, “The Lord reigns.”
32 The sea and everything that fills it will roar.
The fields and everything in them will celebrate.
33 The trees of the forest will sing for joy before the Lord,
for he is coming to judge the earth.
34 Give thanks to the Lord, for he is good,
for his mercy endures forever.
35 Say, “Save us, O God of our salvation.
Gather us and save us from the nations,
to give thanks to your holy name,
to glorify you by praising you.”
36 Blessed is the Lord, the God of Israel,
from everlasting to everlasting.
Then all the people said “Amen” and praised the Lord.
37 David left Asaph and his relatives there before the Ark of the Covenant of the Lord, to minister before the Ark continually, to do whatever was needed each day, 38 along with Obed Edom and sixty-eight relatives. Obed Edom son of Jeduthun and Hosah served as gatekeepers.
39 Zadok the priest and his fellow priests were assigned to the Tent of the Lord at the high place in Gibeon, 40 to present burnt offerings to the Lord upon the altar for burnt offerings regularly, morning and evening, according to everything written in the Law of the Lord, which he commanded Israel.
41 With them were Heman, Jeduthun, and the rest of those chosen and designated by name to give thanks to the Lord, because his mercy endures forever.
42 With them were Heman and Jeduthun to make music to God with trumpets, cymbals, and musical instruments. The descendants of Jeduthun were assigned to the gate.
43 Then all the people departed, each to his own house, and David returned to bless his house.
Footnotes
- 1 Chronicles 16:1 Traditionally peace offerings
- 1 Chronicles 16:3 The meaning of the term is uncertain.
- 1 Chronicles 16:5 This seems to be the same person as Ja’aziel in 15:18.
- 1 Chronicles 16:7 This psalm is very similar to parts of Psalms 105:1-15; 96:1-13; and 106:47-48 (in that order). The translation here is independent. The variants from the psalms are not footnoted.
- 1 Chronicles 16:9 Or marvelous deeds
- 1 Chronicles 16:13 Literally seed
- 1 Chronicles 16:26 The Hebrew word elilim means nothings or mini-gods. They are worthless nothings.
- 1 Chronicles 16:31 Or Let the heavens be glad. The following lines in verses 31-33 also may be either wishes or prayers.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.