历代志上 16
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
16 众人将上帝的约柜抬进去,安放在大卫所搭的帐篷里,然后在上帝面前献上燔祭和平安祭。 2 大卫献上燔祭和平安祭后,就奉耶和华的名给民众祝福, 3 又给以色列男女每人一个饼、一块肉和一个葡萄饼。
4 大卫指派一些利未人在耶和华的约柜前事奉,颂扬、称谢和赞美以色列的上帝耶和华。 5 为首的是亚萨,其次是撒迦利雅、雅薛、示米拉末、耶歇、玛他提雅、以利押、比拿雅、俄别·以东和耶利,他们鼓瑟弹琴,亚萨敲钹。 6 比拿雅和雅哈悉两位祭司在上帝的约柜前吹号。
大卫的颂歌
7 那一天,大卫初次指派亚萨和他的亲族唱诗歌颂耶和华,说:
8 “你们要称谢耶和华,
呼求祂的名,
在列邦传扬祂的作为。
9 要歌颂、赞美祂,
述说祂一切奇妙的作为。
10 要以祂的圣名为荣,
愿寻求耶和华的人都欢欣。
11 要寻求耶和华和祂的能力,
时常来到祂面前。
12-13 祂仆人以色列的后裔啊,
祂所拣选的雅各的子孙啊,
要记住祂所行的神迹奇事和祂口中的判词。
14 “祂是我们的上帝耶和华,
祂在普天下施行审判。
15 你们要永远铭记祂的约,
要思想祂的应许直到千代,
16 就是祂与亚伯拉罕所立的约,
向以撒所起的誓。
17 祂将这约定为律例赐给雅各,
定为永远的约赐给以色列。
18 祂说,‘我必把迦南赐给你,
作为你的产业。’
19 “那时他们人丁稀少,
在当地寄居,
20 他们在异国他乡流离飘零。
21 耶和华不容人压迫他们,
还为他们的缘故责备君王,
22 说,‘不可难为我膏立的人,
也不可伤害我的先知。’
23 “普天下都要歌颂耶和华,
要天天传扬祂的救恩;
24 要在列国述说祂的荣耀,
在万民中述说祂的奇妙作为。
25 因为耶和华无比伟大,
当受至高的颂扬;
祂超越一切神明,
当受敬畏。
26 列邦的神明都是假的,
唯独耶和华创造了诸天。
27 祂尊贵威严,
祂的圣所充满能力和喜乐。
28 “万族万民啊,
要把荣耀和能力归给耶和华,
归给耶和华!
29 要将耶和华当得的荣耀归给祂,
要将供物献给祂,
要穿上圣洁的衣服敬拜祂。
30 普天下要在祂面前战抖;
祂坚立世界,使它不致摇动。
31 愿天欢喜,愿地快乐;
愿他们向列国宣告,
‘耶和华是王!’
32 愿海洋和其中的万物都欢呼,
愿田野和其中的一切都欢腾!
33 那时,林中的树木都要在耶和华面前欢唱,
因为祂要来审判天下。
34 要称谢耶和华,
因为祂是美善的,
祂的慈爱永远长存!
35 “要说,‘拯救我们的上帝啊,
求你救我们,招聚我们,
从列国把我们救出来,
我们好称谢你的圣名,
以赞美你为荣。’
36 从亘古到永远,
以色列的上帝耶和华当受称颂!”
众民都说:“阿们”,
并赞美耶和华。
分派事奉的人员
37 大卫派亚萨及其亲族天天在约柜前事奉耶和华,尽当尽的职分; 38 又派俄别·以东及其六十八位亲族、何萨和耶杜顿的儿子俄别·以东守门; 39 并派祭司撒督及其他祭司在基遍高地的耶和华的圣幕前供职, 40 按照耶和华在律法书上对以色列人的吩咐,每日早晚在祭坛上献燔祭给耶和华。 41 与他们一同供职的有希幔、耶杜顿和其他人,他们被特别选出来称谢上帝,因为祂有永恒的慈爱。 42 希幔和耶杜顿负责用号、钹及其他乐器伴奏歌颂上帝。耶杜顿的子孙负责守门。 43 于是,众民各自回家,大卫也回去为家人祝福。
1 Krönikeboken 16
Swedish New Living Bible (Nya Levande Bibeln)
David prisar Herren
16 Guds ark fördes in i tältet som David hade rest, och Israels ledare bar fram brännoffer och tackoffer till Gud.
2 När offren burits fram välsignade David folket i Herrens namn,
3 och sedan gav han var och en av de närvarande, både män och kvinnor, en kaka bröd, en dadelkaka och en russinkaka.
4 Han utsåg några leviter att tjänstgöra framför Guds ark med bön, tacksägelse och lovprisning till Herren.
5 Asaf blev ledare, Sakarja hans närmaste medhjälpare, och sedan följde Jegiel, Semiramot, Jehiel, Mattitja, Eliab, Benaja, Obed-Edom och Jegiel. De spelade lyra och harpa, Asaf slog på cymbalerna
6 och prästerna Benaja och Jahasiel spelade regelbundet på sina trumpeter framför arken.
7 Det var under denna dag som David för första gången gav Asaf och hans medhjälpare denna tacksägelsesång till Herren:
8 Tacka Herren, och bed i hans namn!Berätta för hela världen om vad han har gjort!
9 Sjung till hans ära! Prisa honom med sång och berätta om hans härlighet och makt!
10 Äran tillhör hans heliga namn.Alla som söker Herren kan glädja sig.
11 Sök Herren, ja, fråga efter hans makt, och sök honom utan att tröttna.
12-13 Ni ättlingar till hans tjänare Abraham, ni utvalda Jakobs söner, kom ihåg hans mäktiga under och den dom han har uttalat!
14 Han är Herren, vår Gud!Hans makt är synlig över hela jorden.
15 Han kommer för alltid ihåg sitt förbund, de ord han har talat till tusen generationer,
16 förbundet med Abraham och löftet till Isak,
17 som han bekräftade för Jakob - ett evigt löftesord till Israel:
18 'Jag ska ge dig Kanaans land som arv.'
19 När Israel var få till antalet, ja, väldigt få, och främlingar i löfteslandet,
20 när de vandrade från land till land, från det ena kungariket till det andra,
21 lät inte Gud något ont drabba dem.Till och med kungar, som sökte skada dem, dödades.
22 'Rör inte mina smorda kungar och skada inte mina profeter
23 Sjung till Herrens ära, hela jorden, förkunna hans frälsning varje dag!
24 Uppenbara hans härlighet för folken! Berätta för alla om hans under!
25 För Herren är stor och väldig och värdig att prisas. Honom ska man frukta över andra gudar.
26 Andra nationers gudar är ingenting, men Herren har gjort himlarna.
27 Majestät och ära går före honom, kraft och glädje följer honom.
28 Tillskriv hans namn all makt och ära, ni alla jordens folk!
29 Ja, ge Herren den ära som tillkommer hans namn!Bär fram offer inför honom! Tillbe Herren i hans helighets glans!
30 Bäva för honom, hela jorden! Hans skapelse står fast och kan ej rubbas!
31 Låt himlen vara glad och jorden fröjda sig, låt alla folk säga: 'Det är Herren som är kung.'
32 Låt haven brusa med allt som finns i dem, låt marken glädjas och allt som finns på den!
33 Låt träden i skogen sjunga av glädje inför Herren, för han kommer för att döma jorden!
34 Tacka Herren, för han är god, hans kärlek varar i evighet.
35 Ropa till honom: 'Rädda oss, Gud, vår frälsning! Samla oss igen och befria oss från andra länder! Då ska vi prisa ditt heliga namn och segra med dig.'
36 Lovad vare Herren, Israels Gud, från evighet till evighet!Och allt folket ropade: Amen, prisa Herren.
37 David lät leviten Asaf och hans bröder alltid vara i tjänst i tabernaklet för de dagliga sysslorna.
38 Obed-Edom och hans sextioåtta medhjälpare lät han också finnas tillhands. Obed-Edom, Jedutuns son, var dörrvaktare tillsammans med Hosa.
39 Under den tiden var Herrens gamla tabernakel i bruk på Gibeons höjd. David lät Sadok och hans prästkolleger stanna kvar där för att tjänstgöra inför Herren.
40 De bar fram brännoffer inför Herren varje morgon och kväll och lade det på det altare som var avsett för just detta, alldeles som Herren hade befallt Israel.
41 David utsåg också Heman, Jedutun och åtskilliga andra namngivna personer till att tacka Herren för hans ständiga nåd och barmhärtighet.
42 Heman och Jedutun var ansvariga för musiken med trumpet och cymbal och andra instrument till sången. Jedutuns söner utsågs till dörrvaktare.
43 När högtiden var över återvände folket hem, och David gick för att välsigna folket i sitt eget hus.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 1974, 1977, 1987, 1995, 2003, 2004 by Biblica