16 众人将上帝的约柜抬进去,安放在大卫所搭的帐篷里,然后在上帝面前献上燔祭和平安祭。 大卫献上燔祭和平安祭后,就奉耶和华的名给民众祝福, 又给以色列男女每人一个饼、一块肉和一个葡萄饼。

大卫指派一些利未人在耶和华的约柜前事奉,颂扬、称谢和赞美以色列的上帝耶和华。 为首的是亚萨,其次是撒迦利雅、雅薛、示米拉末、耶歇、玛他提雅、以利押、比拿雅、俄别·以东和耶利,他们鼓瑟弹琴,亚萨敲钹。 比拿雅和雅哈悉两位祭司在上帝的约柜前吹号。

大卫的颂歌

那一天,大卫初次指派亚萨和他的亲族唱诗歌颂耶和华,说:

“你们要称谢耶和华,
呼求祂的名,
在列邦传扬祂的作为。
要歌颂、赞美祂,
述说祂一切奇妙的作为。
10 要以祂的圣名为荣,
愿寻求耶和华的人都欢欣。
11 要寻求耶和华和祂的能力,
时常来到祂面前。
12-13 祂仆人以色列的后裔啊,
祂所拣选的雅各的子孙啊,
要记住祂所行的神迹奇事和祂口中的判词。

14 “祂是我们的上帝耶和华,
祂在普天下施行审判。
15 你们要永远铭记祂的约,
要思想祂的应许直到千代,
16 就是祂与亚伯拉罕所立的约,
向以撒所起的誓。
17 祂将这约定为律例赐给雅各,
定为永远的约赐给以色列。
18 祂说,‘我必把迦南赐给你,
作为你的产业。’

19 “那时他们人丁稀少,
在当地寄居,
20 他们在异国他乡流离飘零。
21 耶和华不容人压迫他们,
还为他们的缘故责备君王,
22 说,‘不可难为我膏立的人,
也不可伤害我的先知。’

23 “普天下都要歌颂耶和华,
要天天传扬祂的救恩;
24 要在列国述说祂的荣耀,
在万民中述说祂的奇妙作为。
25 因为耶和华无比伟大,
当受至高的颂扬;
祂超越一切神明,
当受敬畏。
26 列邦的神明都是假的,
唯独耶和华创造了诸天。
27 祂尊贵威严,
祂的圣所充满能力和喜乐。

28 “万族万民啊,
要把荣耀和能力归给耶和华,
归给耶和华!
29 要将耶和华当得的荣耀归给祂,
要将供物献给祂,
要穿上圣洁的衣服敬拜祂。
30 普天下要在祂面前战抖;
祂坚立世界,使它不致摇动。
31 愿天欢喜,愿地快乐;
愿他们向列国宣告,
‘耶和华是王!’
32 愿海洋和其中的万物都欢呼,
愿田野和其中的一切都欢腾!
33 那时,林中的树木都要在耶和华面前欢唱,
因为祂要来审判天下。
34 要称谢耶和华,
因为祂是美善的,
祂的慈爱永远长存!

35 “要说,‘拯救我们的上帝啊,
求你救我们,招聚我们,
从列国把我们救出来,
我们好称谢你的圣名,
以赞美你为荣。’
36 从亘古到永远,
以色列的上帝耶和华当受称颂!”
众民都说:“阿们”,
并赞美耶和华。

分派事奉的人员

37 大卫派亚萨及其亲族天天在约柜前事奉耶和华,尽当尽的职分; 38 又派俄别·以东及其六十八位亲族、何萨和耶杜顿的儿子俄别·以东守门; 39 并派祭司撒督及其他祭司在基遍高地的耶和华的圣幕前供职, 40 按照耶和华在律法书上对以色列人的吩咐,每日早晚在祭坛上献燔祭给耶和华。 41 与他们一同供职的有希幔、耶杜顿和其他人,他们被特别选出来称谢上帝,因为祂有永恒的慈爱。 42 希幔和耶杜顿负责用号、钹及其他乐器伴奏歌颂上帝。耶杜顿的子孙负责守门。 43 于是,众民各自回家,大卫也回去为家人祝福。

16 They(A) brought the ark of God and placed it inside the tent David had pitched for it.(B) Then they offered burnt offerings and fellowship offerings in God’s presence. When David had finished offering the burnt offerings and the fellowship offerings, he blessed the people in the name of Yahweh. Then he distributed to each and every Israelite, both men and women, a loaf of bread, a date cake, and a raisin cake.

David appointed some of the Levites to be ministers before the ark of the Lord, to celebrate the Lord God of Israel, and to give thanks and praise to Him. Asaph was the chief and Zechariah was second to him. Jeiel, Shemiramoth, Jehiel, Mattithiah, Eliab, Benaiah, Obed-edom, and Jeiel played the harps and lyres, while Asaph sounded the cymbals and the priests Benaiah and Jahaziel blew the trumpets regularly before the ark of the covenant of God.

David’s Psalm of Thanksgiving

On that day David decreed for the first time that thanks be given to the Lord by Asaph and his relatives:

Give thanks(C) to Yahweh; call on His name;
proclaim His deeds among the peoples.(D)
Sing to Him; sing praise to Him;
tell about all His wonderful works!
10 Honor His holy name;
let the hearts of those who seek Yahweh rejoice.
11 Search for the Lord and for His strength;
seek His face always.(E)
12 Remember the wonderful works He has done,(F)
His wonders, and the judgments He has pronounced,[a](G)
13 you offspring of Israel His servant,
Jacob’s descendants—His chosen ones.

14 He is the Lord our God;
His judgments govern the whole earth.(H)
15 Remember His covenant forever—
the promise He ordained for a thousand generations,
16 the covenant He made with Abraham,
swore[b] to Isaac,(I)
17 and confirmed to Jacob as a decree,
and to Israel as an everlasting covenant:(J)
18 “I will give the land of Canaan to you
as your inherited portion.”(K)

19 When they[c] were few in number,
very few indeed,(L) and temporary residents in Canaan
20 wandering from nation to nation
and from one kingdom to another,
21 He allowed no one to oppress them;
He rebuked kings on their behalf:(M)
22 “Do not touch My anointed ones
or harm My prophets.”(N)

23 Sing(O) to the Lord, all the earth.
Proclaim His salvation from day to day.
24 Declare His glory among the nations,
His wonderful works among all peoples.

25 For the Lord is great and highly praised;(P)
He is feared above all gods.(Q)
26 For all the gods of the peoples are idols,(R)
but the Lord made the heavens.(S)
27 Splendor and majesty are before Him;
strength and joy are in His place.
28 Ascribe to the Lord, families of the peoples,
ascribe to the Lord glory and strength.
29 Ascribe to Yahweh the glory of His name;
bring an offering and come before Him.
Worship the Lord in the splendor of His holiness;(T)
30 tremble(U) before Him, all the earth.

The world is firmly established;
it cannot be shaken.
31 Let the heavens be glad and the earth rejoice,(V)
and let them say among the nations, “The Lord is King!”
32 Let the sea and everything in it resound;
let the fields and all that is in them exult.(W)
33 Then the trees of the forest will shout for joy before the Lord,
for He is coming to judge the earth.

34 Give thanks to the Lord, for He is good;
His faithful love endures forever.(X)
35 And say:(Y) “Save us, God of our salvation;
gather us and rescue us from the nations
so that we may give thanks to Your holy name
and rejoice in Your praise.
36 May Yahweh, the God of Israel, be praised(Z)
from everlasting to everlasting.”

Then all the people said, “Amen” and “Praise the Lord.”

37 So David left Asaph and his relatives there before the ark of the Lord’s covenant to minister regularly(AA) before the ark according to the daily requirements.(AB) 38 He assigned Obed-edom(AC) and his[d] 68 relatives. Obed-edom son of Jeduthun and Hosah(AD) were to be gatekeepers. 39 David left Zadok the priest and his fellow priests before the tabernacle of the Lord at the high place in Gibeon(AE) 40 to offer burnt offerings regularly, morning and evening, to the Lord on the altar of burnt offerings and to do everything that was written in the law of the Lord, which He had commanded Israel to keep.(AF) 41 With them were Heman,(AG) Jeduthun, and the rest who were chosen and designated by name(AH) to give thanks to the Lord—for His faithful love endures forever.(AI) 42 Heman and Jeduthun had with them trumpets and cymbals to play and musical instruments of God.(AJ) Jeduthun’s sons were at the gate.

43 Then all the people left for their homes, and David returned home to bless his household.(AK)

Footnotes

  1. 1 Chronicles 16:12 Lit judgments of His mouth
  2. 1 Chronicles 16:16 Lit and His oath
  3. 1 Chronicles 16:19 One Hb ms, LXX, Vg; other Hb mss read you
  4. 1 Chronicles 16:38 LXX, Syr, Vg; Hb reads their