历代志上 14
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
大卫的宫殿和家人
14 泰尔王希兰差遣使者带着香柏木、木匠和石匠去为大卫建造宫殿。 2 那时,大卫知道耶和华已立他做以色列的王,并因自己以色列子民的缘故而使他国家兴旺。
3 大卫在耶路撒冷又娶了多位妻子,生了许多儿女。 4 他在耶路撒冷所生的孩子有沙姆亚、朔罢、拿单、所罗门、 5 益辖、以利书亚、以法列、 6 挪迦、尼斐、雅非亚、 7 以利沙玛、比利雅大和以利法列。
打败非利士人
8 非利士人听说大卫已被膏立为以色列王,就全军出动搜寻大卫。大卫得知后,便出来迎敌。 9 非利士人前来袭击利乏音谷。 10 大卫就求问上帝说:“我可以去迎战非利士人吗?你会把他们交在我手里吗?”耶和华说:“去吧,我必把他们交在你手里。”
11 于是,大卫前往巴力·毗拉心,击败了非利士人。他说:“上帝借我的手击溃敌人,如洪水冲垮堤岸。”所以,那地方叫巴力·毗拉心[a]。 12 非利士人在那里丢弃了他们的神像,大卫命人把它们烧掉。 13 非利士人又来袭击那山谷, 14 大卫又求问上帝,上帝对他说:“你不要正面出击,要绕到他们后面,从桑林对面攻打他们。 15 当你听见桑树梢上响起脚步声时,就要进攻,因为那表示耶和华已在你前头去攻击非利士的军队了。” 16 大卫遵命而行,打败非利士人,从基遍一直杀到基色。 17 于是,大卫名扬列国,耶和华使列国都惧怕他。
Footnotes
- 14:11 “巴力·毗拉心”意思是“冲垮之主”。
历代志上 14
Chinese New Version (Simplified)
推罗王助大卫建造宫殿(A)
14 推罗王希兰派使者来见大卫,给他送上香柏木、石匠和木匠,要为他建造宫殿。 2 那时,大卫知道耶和华已经坚立他作王统治以色列,又为了以色列民的缘故,使他的国高举。
大卫在耶路撒冷所生的儿子(B)
3 大卫在耶路撒冷又娶了多位妻子,并且生了很多儿女。 4 以下这些就是他在耶路撒冷所生的孩子的名字:沙母亚、朔罢、拿单、所罗门、 5 益辖、以利书亚、以法列、 6 挪迦、尼斐、雅非亚、 7 以利沙玛、以利雅大和以利法列。
大卫两次战胜非利士人(C)
8 非利士人听见了大卫受膏作王统治以色列人,就全体上来搜寻大卫;大卫听见了,就出来迎击他们。 9 非利士人来到,侵进了利乏音谷。 10 大卫求问 神说:“我可以上去攻打非利士人吗?你把他们交在我手里吗?”耶和华对他说:“你可以上去,我必把他们交在你的手里。” 11 非利士人上到巴力.毘拉心来,大卫在那里击败了他们。大卫说:“ 神借着我击溃我的敌人,好象水冲破堤岸一般。”因此他们给那地方起名叫巴力.毘拉心。 12 非利士人把他们的神像遗弃在那里,大卫吩咐人用火把它们烧了。
13 非利士人又再入侵那山谷。 14 大卫又求问 神, 神对他说:“不可在后面追赶他们,要绕过他们,从桑林对面攻打他们。 15 你一听见桑林树梢上有脚步的声音,就要出战,因为 神已经在你前面出去击杀非利士人的军队了。” 16 于是大卫照着 神所吩咐他的去作,他们攻击非利士人的军队,从基遍起,一直攻打到基色。 17 因此大卫的名声传遍各地,耶和华使万国都惧怕他。
1 Chronicles 14
Modern English Version
David Established at Jerusalem(A)
14 Then Hiram the king of Tyre sent messengers to David with cedar wood, stonemasons, and carpenters to build a palace for him. 2 So David knew that the Lord had established him as king over Israel because his kingdom was highly exalted for the sake of His people Israel.
3 Now David took more wives in Jerusalem, and David became the father of more sons and daughters. 4 These are the names of the children who were born to him in Jerusalem: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon, 5 Ibhar, Elishua, Elpelet, 6 Nogah, Nepheg, Japhia, 7 Elishama, Beeliada, and Eliphelet.
David Defeats the Philistines
8 Now when the Philistines heard that David had been anointed king over all Israel, all the Philistines went up to seek out David, but David heard and went out to them. 9 So the Philistines came and raided the Valley of Rephaim. 10 Then David inquired of the Lord, saying, “Should I go up against the Philistines? Will You give them into my hand?”
The Lord answered, “Go up against them, and I will give them into your hand.”
11 And they went up to Baal Perazim, and David struck them down there. Then David said, “God broke through my enemies by my hand as the breaking through of waters.” Therefore they named that place Baal Perazim. 12 They abandoned their gods there, and David said that they should be burned with fire.
13 Now the Philistines raided the valley once more. 14 And David again inquired of God, and God answered him: “Do not go up after them, but turn around behind them and come to them in front of the balsam trees. 15 Whenever you hear the sound of marching in the tops of the balsam trees, you will advance the battle, for God has gone out before you to strike the camp of the Philistines.” 16 David did just as God commanded him, and they struck the camp of the Philistines from Gibeon as far as Gezer.
17 So the fame of David went out in all the lands, and the Lord put the dread of him on all the nations.
1 Crónicas 14
Nueva Traducción Viviente
La familia y el palacio de David
14 Hiram, rey de Tiro, envió mensajeros a David, junto con madera de cedro, así como canteros y carpinteros para que le construyeran un palacio. 2 Entonces David se dio cuenta de que el Señor lo había confirmado como rey de Israel y que había bendecido su reino en abundancia por amor a su pueblo Israel.
3 Luego David se casó con varias mujeres más en Jerusalén, y ellas tuvieron más hijos e hijas. 4 Estos son los nombres de los hijos de David que nacieron en Jerusalén: Samúa, Sobab, Natán, Salomón, 5 Ibhar, Elisúa, Elpelet, 6 Noga, Nefeg, Jafía, 7 Elisama, Eliada[a] y Elifelet.
David conquista a los filisteos
8 Cuando los filisteos se enteraron de que David había sido ungido rey de todo Israel, movilizaron todas sus fuerzas para capturarlo; pero le avisaron a David que venían, así que salió a su encuentro. 9 Los filisteos llegaron y realizaron una incursión en el valle de Refaim. 10 Entonces David le preguntó a Dios:
—¿Debo salir a pelear contra los filisteos? ¿Los entregarás en mis manos?
El Señor le contestó:
—Sí, adelante. Te los entregaré.
11 Entonces David y sus tropas subieron a Baal-perazim y allí derrotó a los filisteos. «¡Dios lo hizo!—exclamó David—. ¡Me utilizó para irrumpir en medio de mis enemigos como una violenta inundación!». Así que llamó a ese lugar Baal-perazim (que significa «el Señor que irrumpe»). 12 Los filisteos abandonaron sus dioses allí, así que David dio órdenes de que fueran quemados.
13 Poco tiempo después, los filisteos volvieron y de nuevo hicieron una incursión en el valle. 14 Una vez más David le preguntó a Dios qué debía hacer. «No los ataques de frente—le contestó Dios—. En cambio, rodéalos y, cerca de los álamos,[b] atácalos por la retaguardia. 15 Cuando oigas un sonido como de pies que marchan en las copas de los álamos, ¡entonces sal a atacar! Esa será la señal de que Dios va delante de ti para herir de muerte al ejército filisteo». 16 Entonces David hizo lo que Dios le ordenó e hirió de muerte al ejército filisteo desde Gabaón hasta Gezer.
17 Así la fama de David se extendió por todas partes, y el Señor hizo que todas las naciones tuvieran temor de David.
1 Chronicles 14
New International Version
David’s House and Family(A)
14 Now Hiram king of Tyre sent messengers to David, along with cedar logs,(B) stonemasons and carpenters to build a palace for him. 2 And David knew that the Lord had established him as king over Israel and that his kingdom had been highly exalted(C) for the sake of his people Israel.
3 In Jerusalem David took more wives and became the father of more sons(D) and daughters. 4 These are the names of the children born to him there:(E) Shammua, Shobab, Nathan, Solomon, 5 Ibhar, Elishua, Elpelet, 6 Nogah, Nepheg, Japhia, 7 Elishama, Beeliada[a] and Eliphelet.
David Defeats the Philistines(F)
8 When the Philistines heard that David had been anointed king over all Israel,(G) they went up in full force to search for him, but David heard about it and went out to meet them. 9 Now the Philistines had come and raided the Valley(H) of Rephaim; 10 so David inquired of God: “Shall I go and attack the Philistines? Will you deliver them into my hands?”
The Lord answered him, “Go, I will deliver them into your hands.”
11 So David and his men went up to Baal Perazim,(I) and there he defeated them. He said, “As waters break out, God has broken out against my enemies by my hand.” So that place was called Baal Perazim.[b] 12 The Philistines had abandoned their gods there, and David gave orders to burn(J) them in the fire.(K)
13 Once more the Philistines raided the valley;(L) 14 so David inquired of God again, and God answered him, “Do not go directly after them, but circle around them and attack them in front of the poplar trees. 15 As soon as you hear the sound of marching in the tops of the poplar trees, move out to battle, because that will mean God has gone out in front of you to strike the Philistine army.” 16 So David did as God commanded him, and they struck down the Philistine army, all the way from Gibeon(M) to Gezer.(N)
17 So David’s fame(O) spread throughout every land, and the Lord made all the nations fear(P) him.
Footnotes
- 1 Chronicles 14:7 A variant of Eliada
- 1 Chronicles 14:11 Baal Perazim means the lord who breaks out.
By Biblica
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House.
La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
