Print Page Options

那时,大卫知道耶和华已经坚立他作王统治以色列,又为了以色列民的缘故,使他的国高举。

大卫在耶路撒冷所生的儿子(A)

大卫在耶路撒冷又娶了多位妻子,并且生了很多儿女。 以下这些就是他在耶路撒冷所生的孩子的名字:沙母亚、朔罢、拿单、所罗门、

Read full chapter

那時,大衛知道耶和華已立他做以色列的王,並因自己以色列子民的緣故而使他國家興旺。

大衛在耶路撒冷又娶了多位妻子,生了許多兒女。 他在耶路撒冷所生的孩子有沙姆亞、朔罷、拿單、所羅門、

Read full chapter
'歷 代 志 上 14:2-4' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.

那時,大衛知道耶和華已經堅立他作王統治以色列,又為了以色列民的緣故,使他的國高舉。

大衛在耶路撒冷所生的兒子(A)

大衛在耶路撒冷又娶了多位妻子,並且生了很多兒女。 以下這些就是他在耶路撒冷所生的孩子的名字:沙母亞、朔罷、拿單、所羅門、

Read full chapter

And David knew that the Lord had established him as king over Israel and that his kingdom had been highly exalted(A) for the sake of his people Israel.

In Jerusalem David took more wives and became the father of more sons(B) and daughters. These are the names of the children born to him there:(C) Shammua, Shobab, Nathan, Solomon,

Read full chapter