運回約櫃

13 大衛跟千夫長、百夫長等所有的首領商議, 然後對以色列全體會眾說:「如果你們贊成,而且這是我們上帝耶和華的旨意,我們就派人到以色列各地把其他同胞,包括住在城邑及草場的祭司和利未人召集來。 我們要將我們上帝的約櫃運到這裡來,因為在掃羅執政期間,我們忽視了它。」 會眾都表示贊同,認為這樣做很好。

於是,大衛召集了從埃及的西曷河一直到哈馬口的全體以色列人,要將上帝的約櫃從基列·耶琳運來。 大衛率領以色列眾人到巴拉,即猶大的基列·耶琳,要將上帝的約櫃運回來。這約櫃以坐在基路伯天使上面的耶和華的名字命名。 他們把上帝的約櫃從亞比拿達家抬出來,放在一輛新車上,由烏撒和亞希約趕車。 大衛和以色列眾人就在上帝面前用琴、瑟、鼓、鈸和號奏樂,盡情歌舞。 他們來到基頓麥場的時候,拉車的牛失蹄,烏撒就伸手去扶約櫃。 10 因他伸手碰了約櫃,上帝便向他發怒,擊殺了他,他就死在上帝面前。 11 大衛因耶和華擊殺烏撒而煩惱,就稱那地方為毗列斯·烏撒[a],沿用至今。 12 那天,大衛懼怕上帝,他說:「我怎能將上帝的約櫃運到我這裡?」 13 因此,大衛沒有將約櫃運到大衛城,而是把它運到迦特人俄別·以東家。 14 上帝的約櫃在俄別·以東家存放了三個月。耶和華使俄別·以東家及其擁有的一切都蒙福。

Footnotes

  1. 13·11 毗列斯·烏撒」意思是「向烏撒發怒」。

13 And Dovid consulted with the sarei ha’alafim and me’ot, and with every nagid.

And Dovid said unto kol Kehal Yisroel, If it seem tov unto you, and that it be of Hashem Eloheinu, let us send out everywhere unto acheinu (our brethren), that remain in kol Aratzot Yisroel, and with them also to the Kohanim and Levi’im which are in their towns and migroshot (adjacent open lands), that they may gather themselves unto us;

And let us bring back the Aron Eloheinu to us, for we inquired not of him in the yamim of Sha’ul.

And kol HaKahal said that they would do so, for the thing was yashar in the eyes of kol HaAm.

So Dovid assembled kol Yisroel together, from Shichor in Mitzrayim even unto the entrance of Chamat, to bring the Aron HaElohim from Kiryat Ye’arim.

And Dovid went up, and kol Yisroel, to Ba’alah, that is, to Kiryat Ye’arim, which belonged to Yehudah, to bring up from there the Aron HaElohim Hashem, that is enthroned upon the keruvim, that is called by [His] Shem.

And they moved the Aron HaElohim on an agalah chadashah from the bais Avinadav, and Uzza and Achyo guided the agalah.

And Dovid and Kol Yisroel rejoiced before HaElohim with kol oz and with shirim (songs), and with kinnorot (harps), and with nevalim (lyres), and with tambourines, and with cymbals, and with chatzotzerot (trumpets).

And when they came unto the goren Kidon, Uzza reached his yad to steady the Aron; for the ox tilted it.

10 And the Af Hashem was kindled against Uzza, and He struck him down, because he put his yad to the Aron, and there he died before Elohim.

11 And Dovid burned with anger, because Hashem had made a peretz (outburst), breaking out upon Uzza, wherefore that makom is called Peretz-Uzzah to this day.

12 And Dovid was afraid of HaElohim that day, saying, How shall I bring the Aron HaElohim to me?

13 So Dovid brought not the Aron to himself to Ir Dovid, but took it aside into the bais Oved-Edom the Gitti.

14 And the Aron HaElohim remained with the Bais Oved-Edom in his bais three months. And Hashem made a brocha upon the Bais Oved-Edom, and all that he had. [T.N. When translating the OJB our team of proofreaders discovered the truth of this verse, 1Chr 13:14]