历代志上 11
Chinese New Version (Traditional)
大衛受膏作猶大王(A)
11 那時,以色列眾人聚集到希伯崙去見大衛,說:“看哪,我們原是你的骨肉。 2 從前掃羅作王的時候,是你率領以色列人出入征戰;耶和華你的 神曾對你說過:‘你要牧養我的人民以色列,你要作我的人民以色列的領袖。’” 3 於是以色列的眾長老都來到希伯崙見大衛王,大衛就在希伯崙,在耶和華面前與他們立約,他們就按照耶和華藉著撒母耳所說的話,膏立大衛作王治理以色列。
大衛攻取耶路撒冷(B)
4 大衛和以色列眾人來到耶路撒冷,耶路撒冷就是耶布斯。那時,當地的居民耶布斯人住在那裡。 5 耶布斯的居民對大衛說:“你不能進這裡來。”可是大衛佔領了錫安的堡壘,錫安就是大衛城。 6 大衛說:“誰首先攻打耶布斯人,誰就必作首領和元帥。”洗魯雅的兒子約押首先上去,就作了首領。 7 大衛住在堡壘中,因此人把那堡壘稱為大衛城。 8 大衛又重建四周的城牆,從米羅起,以至城的周圍;那城其餘的部分由約押修建。 9 大衛日漸強盛,因為萬軍之耶和華與他同在。
大衛的勇士(C)
10 以下這些人是大衛眾勇士的首領,就是全力幫助他得國的,又與以色列人照著耶和華對以色列人所說的話一同立他作王。 11 這是大衛眾勇士的數目:哈革摩尼的兒子雅朔班,是軍官(“軍官”或譯:“三十(勇士)”;《七十士譯本》的一些抄本作“三(勇士)”)的首領;他揮舞矛槍,只一次就殺死了三百人。 12 其次是亞合人朵多的兒子以利亞撒,他是三勇士之一; 13 他從前與大衛在巴斯.達閔,非利士人聚集在那裡預備作戰。那裡有塊長滿大麥的田;眾人從非利士人面前逃跑了。 14 他們卻站在那塊田中間,保護了那塊田,擊殺了非利士人;這樣耶和華拯救了以色列人,使他們獲得極大的勝利。
15 三十個首領中有三個,下到亞杜蘭洞附近的磐石那裡去見大衛;非利士人的軍隊在利乏音谷安營。 16 那時大衛在山寨中,非利士人的駐軍在伯利恆。 17 大衛渴望說:“誰能把伯利恆城門旁邊池中的水,拿來給我喝!” 18 這三個勇士就衝過非利士人的軍營,從伯利恆城門旁邊的池裡取水,帶到大衛那裡去,大衛卻不肯喝,把水傾在耶和華面前, 19 說:“在我的 神面前,我絕對不可以這樣作,我怎能喝這些冒生命危險的人的血呢?因為這是他們冒生命危險取回來的。”因此大衛不肯喝這水。這是三個勇士所行的事。
20 約押的兄弟亞比篩,是三個勇士的首領;他揮舞矛槍刺死了三百人,因此在三個勇士中贏得了名聲。 21 他在這三個勇士中,是最尊貴的,所以作他們的首領;只是還不及前三個勇士。
22 耶何耶大的兒子比拿雅,是甲薛族的勇士,曾有偉大的作為;他擊殺了摩押人亞利伊勒的兩個兒子,又在下雪的日子,下到坑中去擊殺了一隻獅子。 23 他又殺死了一個身高兩百多公分的埃及人。這埃及人手裡拿著矛槍,好像織布機軸,比拿雅只拿著棍子下去會他,竟從那埃及人手中把矛槍奪了過來,再用他的矛槍把他殺死。 24 這是耶何耶大的兒子比拿雅所行的事,因此在三個勇士中贏得名聲。 25 他比那三十個勇士更有聲望,只是還不及前三個勇士。大衛立他作侍衛長。
26 軍中勇士有約押的兄弟亞撒黑、伯利恆人朵多的兒子伊勒哈難、 27 哈如珥(“哈如珥”是“哈律”的另一種寫法;參撒下23:25)人沙瑪、比倫人希利斯、 28 提哥亞人益吉的兒子以拉、亞拿突人亞比以謝、 29 戶沙人亞比該、亞合人以來、 30 尼陀法人瑪哈萊、尼陀法人巴拿的兒子希立、 31 便雅憫子孫基比亞人利拜的兒子以太、比拉頓人比拿雅、 32 來自迦實溪的戶萊、亞拉巴人亞比、 33 巴路米人押斯瑪弗、沙本人以利雅哈巴、 34 基孫人哈深的眾子,哈拉人沙基的兒子約拿單, 35 哈拉人沙甲的兒子亞希暗、吾珥的兒子以利法勒, 36 米基拉人希弗、比倫人亞希雅、 37 迦密人希斯羅、伊斯拜的兒子拿萊、 38 拿單的兄弟約珥、哈基利的兒子彌伯哈、 39 亞捫人洗勒、比錄人拿哈萊;拿哈萊是替洗魯雅的兒子約押拿兵器的。 40 以帖人以拉、以帖人迦立、 41 赫人烏利亞、亞萊的兒子撒拔、 42 流本支派示撒的兒子亞第拿,他是流本支派的一個首領,有三十人跟隨他。 43 瑪迦的兒子哈難、彌特尼人約沙法、 44 亞施他拉人烏西亞、亞羅珥人何坦的兒子沙瑪和耶利、 45 提洗人申利的兒子耶疊和他的兄弟約哈、 46 瑪哈未人以利業、伊利拿安的兒子耶利拜和約沙未雅、摩押人伊特瑪、 47 以利業、俄備得和米瑣八人雅西業。
1 Crônicas 11
Nova Versão Transformadora
Davi se torna rei de todo o Israel
11 Então todo o Israel se reuniu diante de Davi, em Hebrom. “Somos do mesmo povo e raça”,[a] disseram. 2 “No passado, quando Saul era rei, era você que liderava o exército de Israel. E o Senhor, seu Deus, lhe disse: ‘Você será o pastor do meu povo, Israel. Será o líder do meu povo, Israel’.”
3 Então, ali em Hebrom, Davi fez um acordo diante do Senhor com todas as autoridades de Israel, e elas o ungiram rei de Israel, conforme o Senhor havia anunciado por meio de Samuel.
Davi conquista Jerusalém
4 Então Davi e todo o Israel foram a Jerusalém (isto é, Jebus), onde moravam os jebuseus, que viviam naquele lugar. 5 Os jebuseus zombaram de Davi: “Você jamais entrará aqui!”, mas Davi tomou a fortaleza de Sião, que hoje é chamada de Cidade de Davi.
6 Davi tinha dito a seus soldados: “O primeiro que atacar os jebuseus se tornará o comandante de meus exércitos!”. Joabe, filho de Zeruia, foi o primeiro a atacar, e assim se tornou o comandante dos exércitos de Davi.
7 Davi foi morar na fortaleza, e ela passou a ser chamada de Cidade de Davi. 8 Ampliou a cidade, desde o aterro[b] até a região ao redor, enquanto Joabe reconstruiu o restante da cidade. 9 Davi foi se tornando cada vez mais poderoso, pois o Senhor dos Exércitos estava com ele.
Os guerreiros mais valentes de Davi
10 Estes foram os líderes dos guerreiros valentes de Davi. Junto com todo o Israel, apoiaram firmemente o reinado de Davi, conforme o Senhor havia prometido a respeito de Israel.
11 Este é o registro dos guerreiros mais valentes de Davi. O primeiro era Jasobeão, o hacmonita, líder dos Três, isto é, dos guerreiros mais valentes dentre os soldados de Davi.[c] Certa ocasião, usou sua lança para matar trezentos soldados inimigos numa só batalha.
12 O segundo era Eleazar, filho de Dodai,[d] descendente de Aoí. 13 Estava com Davi quando os filisteus se reuniram para a batalha em Pas-Damim e atacaram os israelitas numa plantação de cevada. O exército israelita fugiu, 14 mas Eleazar e Davi[e] mantiveram sua posição no meio do campo e derrotaram os filisteus. O Senhor os salvou e lhes deu grande vitória.
15 Certa vez, Davi estava na rocha junto à caverna de Adulão, e o exército filisteu estava acampado no vale de Refaim. Os Três — que faziam parte dos Trinta, um grupo de elite entre os valentes de Davi — desceram para encontrá-lo em Adulão. 16 Nessa ocasião, Davi estava na fortaleza, e um destacamento filisteu havia ocupado a cidade de Belém.
17 Davi comentou: “Ah, como seria bom beber a água pura do poço que fica junto ao portão de Belém!”. 18 Então os Três atravessaram as fileiras dos filisteus, tiraram água do poço junto ao portão de Belém e a trouxeram a Davi. Ele, porém, se recusou a bebê-la. Em vez disso, derramou-a no chão como oferta ao Senhor. 19 “Que Deus não permita que eu beba desta água!”, exclamou. “Ela é tão preciosa quanto o sangue destes homens[f] que arriscaram a vida para trazê-la.” E Davi não a bebeu. Esses são exemplos dos feitos desses três guerreiros.
Os trinta valentes de Davi
20 Abisai, irmão de Joabe, era o líder dos Trinta.[g] Certa ocasião, usou sua lança para matar trezentos soldados inimigos numa só batalha. Foi por causa de feitos como esse que ele se tornou tão famoso quanto os Três. 21 Abisai era o mais conhecido dos Trinta e era seu comandante, embora não fosse um dos Três.
22 Também havia Benaia, filho de Joiada, soldado valente[h] de Cabzeel. Realizou muitos feitos heroicos, como matar dois grandes guerreiros[i] de Moabe. Em outra ocasião, num dia de neve, perseguiu um leão até uma cova e o matou. 23 Uma vez, com apenas um cajado, matou um guerreiro egípcio de 2,25 metros[j] de altura armado com uma lança da grossura de um eixo de tecelão. Benaia arrancou a lança da mão do egípcio e com ela o matou. 24 Feitos como esses tornaram Benaia tão famoso quanto os três guerreiros mais valentes. 25 Foi mais honrado que qualquer outro membro dos Trinta, embora não fosse um dos Três. Davi o nomeou comandante de sua guarda pessoal.
26 Outros guerreiros valentes de Davi foram:
Asael, irmão de Joabe;
Elanã, filho de Dodô, de Belém;
27 Samá, de Harode;[k]
Helez, de Pelom;
28 Ira, filho de Iques, de Tecoa;
Abiezer, de Anatote;
29 Sibecai, de Husate;
Zalmom,[l] de Aoí;
30 Maarai, de Netofate;
Helede, filho de Baaná, de Netofate;
31 Itai, filho de Ribai, de Gibeá, na terra de Benjamim;
Benaia, de Piratom;
32 Hurai, de Naal-Gaás;[m]
Abi-Albom,[n] de Arbate;
33 Azmavete, de Baurim;[o]
Eliaba, de Saalbom;
34 os filhos de Jasém,[p] de Gizom;
Jônatas, filho de Sage, de Harar;
35 Aião, filho de Sarar,[q] de Harar;
Elifal, filho de Ur;
36 Héfer, de Maquerate;
Aías, de Pelom;
37 Hezro, do Carmelo;
Paarai,[r] filho de Ezbai;
38 Joel, irmão de Natã;
Mibar, filho de Hagri;
39 Zeleque, de Amom;
Naarai, de Beerote, escudeiro de Joabe, filho de Zeruia;
40 Ira, de Jatir;
Garebe, de Jatir;
41 Urias, o hitita;
Zabade, filho de Alai;
42 Adina, filho de Siza, líder rubenita que tinha consigo trinta homens;
43 Hanã, filho de Maaca;
Josafá, de Mitene;
44 Uzia, de Asterote;
Sama e Jeiel, filhos de Hotão, de Aroer;
45 Jediael, filho de Sinri;
Joá, de Tiz;
46 Eliel, de Maave;
Jeribai e Josavias, filhos de Elnaão;
Itma, de Moabe;
47 Eliel e Obede;
Jaasiel, de Zobá.[s]
Footnotes
- 11.1 Em hebraico, Somos seu osso e sua carne.
- 11.8 Em hebraico, o Milo. O significado do hebraico é incerto.
- 11.11 Conforme alguns manuscritos gregos (ver tb. 2Sm 23.8); o hebraico traz líder dos Trinta, ou líder dos capitães.
- 11.12 Conforme o texto paralelo em 2Sm 23.9 (ver tb. 27.4); o hebraico traz Dodô, variação de Dodai.
- 11.14 Em hebraico, eles.
- 11.19 Em hebraico, Acaso beberei do sangue destes homens?
- 11.20 Conforme a versão siríaca; o hebraico traz dos Três (tb. em 11.21).
- 11.22a Ou filho de Joiada, filho de Isai.
- 11.22b Em hebraico, dois de Ariel.
- 11.23 Em hebraico, 5 côvados.
- 11.27 Conforme o texto paralelo em 2Sm 23.25; o hebraico traz Samote, de Haror.
- 11.29 Conforme o texto paralelo em 2Sm 23.28; o hebraico traz Ilai.
- 11.32a Ou dos ribeiros de Gaás.
- 11.32b Conforme o texto paralelo em 2Sm 23.31; o hebraico traz Abiel.
- 11.33 Conforme o texto paralelo em 2Sm 23.31; o hebraico traz Baarum.
- 11.34 Conforme o texto paralelo em 2Sm 23.32; o hebraico traz filhos de Hasém.
- 11.35 Conforme o texto paralelo em 2Sm 23.33; o hebraico traz filho de Sacar.
- 11.37 Conforme o texto paralelo em 2Sm 23.35; o hebraico traz Naarai.
- 11.47 Ou o mezobaíta.
1 Chronicles 11
New King James Version
David Made King over All Israel(A)
11 Then (B)all Israel came together to David at Hebron, saying, “Indeed we are your bone and your flesh. 2 Also, in time past, even when Saul was king, you were the one who led Israel out and brought them in; and the Lord your (C)God said to you, ‘You shall (D)shepherd My people Israel, and be ruler over My people Israel.’ ” 3 Therefore all the elders of Israel came to the king at Hebron, and David made a covenant with them at Hebron before the Lord. And (E)they anointed David king over Israel, according to the word of the Lord [a]by (F)Samuel.
The City of David(G)
4 And David and all Israel (H)went to Jerusalem, which is Jebus, (I)where the Jebusites were, the inhabitants of the land. 5 But the inhabitants of Jebus said to David, “You shall not come in here!” Nevertheless David took the stronghold of Zion (that is, the City of David). 6 Now David said, “Whoever attacks the Jebusites first shall be [b]chief and captain.” And Joab the son of Zeruiah went up first, and became chief. 7 Then David dwelt in the stronghold; therefore they called it [c]the City of David. 8 And he built the city around it, from [d]the Millo to the surrounding area. Joab [e]repaired the rest of the city. 9 So David (J)went on and became great, and the Lord of hosts was with (K)him.
The Mighty Men of David(L)
10 Now (M)these were the heads of the mighty men whom David had, who strengthened themselves with him in his kingdom, with all Israel, to make him king, according to (N)the word of the Lord concerning Israel.
11 And this is the number of the mighty men whom David had: (O)Jashobeam the son of a Hachmonite, (P)chief of [f]the captains; he had lifted up his spear against three hundred, killed by him at one time.
12 After him was Eleazar the son of (Q)Dodo, the Ahohite, who was one of the three mighty men. 13 He was with David at [g]Pasdammim. Now there the Philistines were gathered for battle, and there was a piece of ground full of barley. So the people fled from the Philistines. 14 But they [h]stationed themselves in the middle of that field, defended it, and killed the Philistines. So the Lord brought about a great victory.
15 Now three of the thirty chief men (R)went down to the rock to David, into the cave of Adullam; and the army of the Philistines encamped (S)in the Valley of [i]Rephaim. 16 David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was then in Bethlehem. 17 And David said with longing, “Oh, that someone would give me a drink of water from the well of Bethlehem, which is by the gate!” 18 So the three broke through the camp of the Philistines, drew water from the well of Bethlehem that was by the gate, and took it and brought it to David. Nevertheless David would not drink it, but poured it out to the Lord. 19 And he said, “Far be it from me, O my God, that I should do this! Shall I drink the blood of these men who have put their lives in jeopardy? For at the risk of their lives they brought it.” Therefore he would not drink it. These things were done by the three mighty men.
20 (T)Abishai the brother of Joab was chief of another [j]three. He had lifted up his spear against three hundred men, killed them, and won a name among these three. 21 (U)Of the three he was more honored than the other two men. Therefore he became their captain. However he did not attain to the first three.
22 Benaiah was the son of Jehoiada, the son of a valiant man from Kabzeel, who [k]had done many deeds. (V)He had killed two lion-like heroes of Moab. He also had gone down and killed a lion in the midst of a pit on a snowy day. 23 And he killed an Egyptian, a man of great height, [l]five cubits tall. In the Egyptian’s hand there was a spear like a weaver’s beam; and he went down to him with a staff, wrested the spear out of the Egyptian’s hand, and killed him with his own spear. 24 These things Benaiah the son of Jehoiada did, and won a name among three mighty men. 25 Indeed he was more honored than the thirty, but he did not attain to the first three. And David appointed him over his guard.
26 Also the mighty warriors were (W)Asahel the brother of Joab, Elhanan the son of Dodo of Bethlehem, 27 [m]Shammoth the Harorite, (X)Helez the [n]Pelonite, 28 (Y)Ira the son of Ikkesh the Tekoite, (Z)Abiezer the Anathothite, 29 [o]Sibbechai the Hushathite, [p]Ilai the Ahohite, 30 (AA)Maharai the Netophathite, [q]Heled the son of Baanah the Netophathite, 31 [r]Ithai the son of Ribai of Gibeah, of the sons of Benjamin, (AB)Benaiah the Pirathonite, 32 [s]Hurai of the brooks of Gaash, [t]Abiel the Arbathite, 33 Azmaveth the [u]Baharumite, Eliahba the Shaalbonite, 34 the sons of [v]Hashem the Gizonite, Jonathan the son of Shageh the Hararite, 35 Ahiam the son of [w]Sacar the Hararite, [x]Eliphal the son of [y]Ur, 36 Hepher the Mecherathite, Ahijah the Pelonite, 37 [z]Hezro the Carmelite, [aa]Naarai the son of Ezbai, 38 Joel the brother of Nathan, Mibhar the son of Hagri, 39 Zelek the Ammonite, Naharai the [ab]Berothite (the armorbearer of Joab the son of Zeruiah), 40 Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite, 41 (AC)Uriah the Hittite, [ac]Zabad the son of Ahlai, 42 Adina the son of Shiza the Reubenite (a chief of the Reubenites) and thirty with him, 43 Hanan the son of Maachah, Joshaphat the Mithnite, 44 Uzzia the Ashterathite, Shama and Jeiel the sons of Hotham the Aroerite, 45 Jediael the son of Shimri, and Joha his brother, the Tizite, 46 Eliel the Mahavite, Jeribai and Joshaviah the sons of Elnaam, Ithmah the Moabite, 47 Eliel, Obed, and Jaasiel the Mezobaite.
Footnotes
- 1 Chronicles 11:3 Lit. by the hand of Samuel
- 1 Chronicles 11:6 Lit. head
- 1 Chronicles 11:7 Zion, 2 Sam. 5:7
- 1 Chronicles 11:8 Lit. The Landfill
- 1 Chronicles 11:8 Lit. revived
- 1 Chronicles 11:11 So with Qr.; Kt., LXX, Vg. the thirty (cf. 2 Sam. 23:8)
- 1 Chronicles 11:13 Ephes Dammim, 1 Sam. 17:1
- 1 Chronicles 11:14 Lit. took their stand
- 1 Chronicles 11:15 Lit. Giants
- 1 Chronicles 11:20 So with MT, LXX, Vg.; Syr. thirty
- 1 Chronicles 11:22 was great in deeds
- 1 Chronicles 11:23 About 7 1⁄2 feet
- 1 Chronicles 11:27 Shammah the Harodite, 2 Sam. 23:25
- 1 Chronicles 11:27 Paltite, 2 Sam. 23:26
- 1 Chronicles 11:29 Mebunnai, 2 Sam. 23:27
- 1 Chronicles 11:29 Zalmon, 2 Sam. 23:28
- 1 Chronicles 11:30 Heleb, 2 Sam. 23:29, or Heldai, 1 Chr. 27:15
- 1 Chronicles 11:31 Ittai, 2 Sam. 23:29
- 1 Chronicles 11:32 Hiddai, 2 Sam. 23:30
- 1 Chronicles 11:32 Abi-Albon, 2 Sam. 23:31
- 1 Chronicles 11:33 Barhumite, 2 Sam. 23:31
- 1 Chronicles 11:34 Jashen, 2 Sam. 23:32
- 1 Chronicles 11:35 Sharar, 2 Sam. 23:33
- 1 Chronicles 11:35 Eliphelet, 2 Sam. 23:34
- 1 Chronicles 11:35 Ahasbai, 2 Sam. 23:34
- 1 Chronicles 11:37 Hezrai, 2 Sam. 23:38
- 1 Chronicles 11:37 Paarai the Arbite, 2 Sam. 23:35
- 1 Chronicles 11:39 Beerothite, 2 Sam. 23:37
- 1 Chronicles 11:41 The last sixteen are not added in 2 Sam. 23.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
BÍBLIA SAGRADA, NOVA VERSÃO TRANSFORMADORA copyright © 2016 by Mundo Cristão. Used by permission of Associação Religiosa Editora Mundo Cristão, Todos os direitos reservados.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.